FARINACEOUS FOOD PASTES HUMAN

Brand Owner (click to sort) Address Description
"85 C" Comestibles Master Co., Ltd. 1F., No. 35 Gongyecyu 23rd Rd., Nantun District Taichung City 40850 R.O.C. Taiwan Farinaceous food pastes for human consumption, Biscuits, Cookies, Sweetmeats, Candy, Cocoa, Coffee, Cakes, Edible decorations for cakes, Chocolate, Popcorn, Ice cream, Cocoa beverages with milk, Coffee-based beverage containing milk, Milk chocolate, Bread, Honey, Noodles, Pies, Meat pies, Sandwiches, Pastries, Spaghetti, Pasties, Pizza, Rusks, Buns, Pancakes, Sushi, Tortillas, Edible fruit ices, Processed oats, Beverages made of coffee, Prepared cocoa and cocoa-based beverages, Prepared coffee and coffee-based beverages, Prepared chocolate and chocolate food beverages not being dairy-based or vegetable based, Custard, Fruit jellies, Iced tea, Tea-based beverages with fruit flavoring, Beverages made of tea, Sherbets, Sorbets;Color is not claimed as a feature of the mark.;The Chinese characters in the mark transliterate to DU and this means a degree of intensity or one degree of measurement in English.;Non-alcoholic fruit extracts used in the preparation of beverages, Beer, Non-alcoholic fruit juice beverages, Whey beverages, Fruit juices, Aerated water, Drinking waters, Mineral water, Seltzer water, Must, Lemonades, Vegetable juices, Grape must, Soda water, Tomato juice, Non-alcoholic beverages containing fruit juices, Non-alcoholic beverages with tea flavor, Fruit-based soft drinks flavored with tea, Soft drinks flavored with tea, Fruit nectars, Non-alcoholic aperitifs, Non-alcoholic cocktail mixes;Bar services, Tea rooms, Cafes, Cafeterias, Canteen services, Hotels, Restaurants, Self-service restaurants, Coffee-house and snack-bar services, Coffee shops, Carry-out restaurants, Cocktail lounges, Cocktail lounge buffets, Office coffee supply services, Rental of food service equipment, Restaurants featuring home delivery, Salad bars;
85°C Comestibles Master Co., Ltd. 1F., No. 35 Gongyecyu 23rd Rd., Nantun District Taichung City 40850 R.O.C. Taiwan Farinaceous food pastes for human consumption, Biscuits, Cookies, Sweetmeats, Candy, Cocoa, Coffee, Cakes, Edible decorations for cakes, Chocolate, Popcorn, Ice cream, Cocoa beverages with milk, Coffee-based beverage containing milk, Milk chocolate, Bread, Honey, Noodles, Pies, Meat pies, Sandwiches, Pastries, Spaghetti, Pasties, Pizza, Rusks, Buns, Pancakes, Sushi, Tortillas, Edible fruit ices, Processed oats, Beverages made of coffee, Prepared cocoa and cocoa-based beverages, Prepared coffee and coffee-based beverages, Prepared chocolate and chocolate food beverages not being dairy-based or vegetable based, Custard, Fruit jellies, Iced tea, Tea-based beverages with fruit flavoring, Beverages made of tea, Sherbets, Sorbets;In the statement, column 1, lines 1 through 3 should be deleted, and COSMESTIBLES MASTER CO., LTD. ( TAIWAN CORPORATION) 1F., NO. 35, GONGYECYU 23RD RD., NANTUN DISTRICT, TAICHUNG CITY, TAIWAN 408 should be inserted.;Color is not claimed as a feature of the mark.;Non-alcoholic fruit extracts used in the preparation of beverages, Beer, Non-alcoholic fruit juice beverages, Whey beverages, Fruit juices, Aerated water, Drinking waters, Mineral water, Seltzer water, Must, Lemonades, Vegetable juices, Grape must, Soda water, Tomato juice, Non-alcoholic beverages containing fruit juices, Non-alcoholic beverages with tea flavor, Fruit-based soft drinks flavored with tea, Soft drinks flavored with tea, Fruit nectars, Non-alcoholic aperitifs, Non-alcoholic cocktail mixes;Bar services, Tea rooms, Cafes, Cafeterias, Canteen Services, Hotels, Restaurants, Self-service restaurants, Coffee-house and snackbar services, Coffee shops, Carry-out restaurants, Cocktail lounges, Cocktail lounge buffets, Office coffee supply services, Rental of food service equipment, Restaurants featuring home delivery, Salad bars;
85°C CHANG, HUA-TING NO. 135, WU CHUAN 1ST STREET WEST DISTRICT, TAICHUNG CITY Taiwan Farinaceous food pastes for human consumption, Biscuits, Cookies, Sweetmeats, Candy, Cocoa, Coffee, Cakes, Edible decorations for cakes, Chocolate, Popcorn, Ice cream, Cocoa beverages with milk, Coffee-based beverage containing milk, Milk chocolate, Bread, Honey, Noodles, Pies, Meat pies, Sandwiches, Pastries, Spaghetti, Pasties, Pizza, Rusks, Buns, Pancakes, Sushi, Tortillas, Edible fruit ices, Processed oats, Beverages made of coffee, Prepared cocoa and cocoa-based beverages, Prepared coffee and coffee-based beverages, Prepared chocolate and chocolate food beverages not being dairy-based or vegetable based, Custard, Fruit jellies, Iced tea, Tea-based beverages with fruit flavoring, Beverages made of tea, Sherbets, Sorbets;In the statement, column 1, lines 1 through 3 should be deleted, and COSMESTIBLES MASTER CO., LTD. ( TAIWAN CORPORATION) 1F., NO. 35, GONGYECYU 23RD RD., NANTUN DISTRICT, TAICHUNG CITY, TAIWAN 408 should be inserted.;Color is not claimed as a feature of the mark.;Non-alcoholic fruit extracts used in the preparation of beverages, Beer, Non-alcoholic fruit juice beverages, Whey beverages, Fruit juices, Aerated water, Drinking waters, Mineral water, Seltzer water, Must, Lemonades, Vegetable juices, Grape must, Soda water, Tomato juice, Non-alcoholic beverages containing fruit juices, Non-alcoholic beverages with tea flavor, Fruit-based soft drinks flavored with tea, Soft drinks flavored with tea, Fruit nectars, Non-alcoholic aperitifs, Non-alcoholic cocktail mixes;Bar services, Tea rooms, Cafes, Cafeterias, Canteen Services, Hotels, Restaurants, Self-service restaurants, Coffee-house and snackbar services, Coffee shops, Carry-out restaurants, Cocktail lounges, Cocktail lounge buffets, Office coffee supply services, Rental of food service equipment, Restaurants featuring home delivery, Salad bars;
85º C Comestibles Master Co., Ltd. 1F., No. 35 Gongyecyu 23rd Rd., Nantun District Taichung City 40850 R.O.C. Taiwan Farinaceous food pastes for human consumption, Biscuits, Cookies, Sweetmeats, Candy, Cocoa, Coffee, Cakes, Edible decorations for cakes, Chocolate, Popcorn, Ice cream, Cocoa beverages with milk, Coffee-based beverage containing milk, Milk chocolate, Bread, Honey, Noodles, Pies, Meat pies, Sandwiches, Pastries, Spaghetti, Pastries, namely, pasties, Pizza, Rusks, Buns, Pancakes, Sushi, Tortillas, Edible fruit ices, Processed oats, Beverages made of coffee, Prepared cocoa and cocoa-based beverages, Prepared coffee and coffee-based beverages, Prepared chocolate and chocolate food beverages not being dairy-based or vegetable based, Custard, Fruit jelly candy, Iced tea, Tea-based beverages with fruit flavoring, Beverages made of tea, Sherbets, Sorbets;The mark consists of a number 8 followed by a slightly lower 5 followed by a degree symbol followed by a circle with C inside in a stylized font.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
ARTE&PASTA ARTE & PASTA S.R.L. Via Ponte Mastrilli, 18 I-80041 BOSCOREALE (NA) Italy Farinaceous food pastes for human consumption; organic, dried, fresh and stuffed pasta, made from egg with other added ingredients made in varieties of sizes, and shapes; processed semolina; preparations made from cereals for use in making pasta;The mark consists of a red circle with a white background. Inside the circle is a representation of two Punchinello characters with black outlined features, pink skin outlined in black, and wearing traditional costumes in the colors white, black, and gray. A red handkerchief is tied around the neck of the Punchinello on the left-hand side. Both are eating yellow spaghetti with their hands. The two Punchinellos have a white pole outlined in black on their shoulders with a hanging dark brown rope attached. The rope is attached to a dark brown and black basket. A light blue handkerchief with black outlining is inside the basket with a white space outlined in black above the handkerchief. The two figures, standing upright, rest on a circular light brown base outlined in black. The stylized wording ARTE & PASTA appear below with the word ARTE in green, the & in white outlined in black and overlapping the circle design, and the word PASTA in red. From the letter E in the word ARTE and from the letter P in the word PASTA emerge two yellow branches of wheat which follow the circular course of the red circle.;ARTE AND PASTA;The color(s) colors red, white, dark brown, light blue, light brown, green, black, yellow, pink, and gray is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of ARTE in the mark is ART.;PASTA;
CHEF SELECT TO GO Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstraße 1 Neckarsulm 74172 Germany Farinaceous food pastes for human consumption; rice; cereal products, namely, breakfast cereals, processed cereals; sauces for use as condiments; spices; delicatessen salads, consisting essentially of farinaceous food pastes, rice and cereals, including with added processed fruit and/or vegetables; semi-prepared meals and ready-to-eat meals, in particular consisting solely or essentially of pasta and/or rice and/or wholemeal products and/or baked goods and/or confectionery, included in this class; frozen food, in particular consisting solely or essentially of pasta and/or rice and/or wholemeal products and/or baked goods and/or confectionery, included in this class; pasties being pastries; pizzas; pizza products, namely, pizza sauce, pizza dough, pizza crust mixes, pizza crusts, pizza flour, pizza spices, prepared pizza meals, topped pizza, frozen pizza, small pizza pastries; farinaceous food pastes, including being ready-to-serve and/or frozen, for human consumption; snacks made from cereals; muesli snacks; edible sandwiches; hot dog sandwiches; turnovers; sandwiches; filled rolls, namely, sandwich wraps; filled baguettes;The mark consists of the wording CHEF SELECT in gray with two gray lines around the wording TO GO in green, with a white arrow in the middle of the O; all other white in the drawing is not a feature of the mark and represents background. The color white represents background, outlining, shading and/or transparent areas and is not part of the mark.;Meat, sausage, not live fish, poultry and game; meat products, namely, fish burger patties and turkey burger patties, hamburger, unroasted hamburger patties, bacon, ham, corned beef, smoked pork chop, minced meat, meatballs, savory spreads consisting of meat, meat preserves, beef brawn, luncheon meats, roast beef, beef steak, meat loaf, Leberkäse being sausage product made from combinations of ham, pork, veal and liver, cold cuts of roast beef, cold cuts of roast pork, turkey breast; sausage products, namely, chorizo, salami, cold cuts of salami, sausage preserves, bologna-type sausage, sausage and meat salad, pastrami, fried sausage, liver sausage, black pudding; fish preserves; chicken products, namely, chicken breast filets, chicken wings, chicken roast, chicken legs, chicken sticks, chicken nuggets, savory spreads consisting of chicken, cold cuts of roast chicken; game products, namely, salami from deer, ham from wild boar, salami from wild boar game goulash, game preserve; eggs; milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yoghurt; preserved, frozen, dried, cooked and processed fruits and vegetables; sandwich fillings consisting primarily of meat, sausage, fish, poultry, game, sea food, potatoes, eggs, preserved, frozen, dried, cooked and processed fruits or vegetables and/or cheese, included in this class; delicatessen salads consisting primarily of meat, not live fish, poultry, game, sausage, sea food, potatoes, eggs, preserved, frozen, dried, cooked and processed fruits or vegetables and/or cheese, included in this class; semi-prepared meals, ready-to-eat meals and frozen food, in particular consisting solely or essentially of meat, fish, poultry, game, seafood, potatoes, prepared fruit, vegetables and/or cheese, included in this class; fresh fruits and vegetables, in chopped form or in the form of prepared salads;The color(s) gray and green is/are claimed as a feature of the mark.;SELECT AND TO GO;Fresh fruits and vegetables; fresh leaf lettuces;
COMBINO Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstraße 1 Neckarsulm 74172 Germany Farinaceous food pastes for human consumption; prepared meals consisting primarily of pasta and also including one or more of the following ingredients, namely, meat, fish, seafood, poultry, sausages, cheese, fruits, vegetables; noodles; prepared meals consisting primarily of noodles and also including one or more of the following ingredients, namely, meat, fish, seafood, poultry, sausages, cheese, fruits, vegetables; preserved, chilled and frozen prepackaged meals consisting primarily of pasta or noodles; sauces, namely, condiments and dressings for food; brown sauce; hot sauce; sweet and sour sauce; sauces for barbecued meat; sauces for pizzas; sauces for use with pasta; savory sauces, chutneys and curry pastes; mixes for preparing sauces;The English translation of COMBINO in the mark is I COMBINE.;
D'ORSOGNA INDUSTRIA DOLCIARIA D'ORSOGNA DOLCIARIA SRL Contrada Quercia Del Corvo I-66038 SAN VITO CHIETINO (CH) Italy Farinaceous food pastes for human consumption; cereal bars; cookies; malt biscuits; petit-beurre biscuits; waffles; chocolate; confectionery made of sugar; sugar-coated almonds; ralines; macaroons; chocolate decorations for cakes; cakes; confectionery for decorating Christmas trees; nut flours; fruit jelly candy; marzipan; chocolate-coated nuts; rusks; gingerbread; almond paste; confectionery, namely, pastilles; cereal-based snack food; vegetal preparations for use as coffee substitutes; cereal-based snack food; rice-based snack food; candy decorations for cakes; candy; bonbons made of sugar; sugar-coated hard caramels; chocolate truffles; confectionery chips for baking; meringues; sponge cakes; cocoa-based ingredient in confectionery products; The mark consists of the design of a swan within a bordered circle, with curved decorative lines around the bottom portion of the circle. Below is the word D'ORSOGNA over INDUSTRIA DOLCIARIA in open block stylized font. The colors red and orange appear in gradient shades in the background of the circle; the colors yellow, brown and orange appear in gradient shading in the decorative lines and border around the circle; the colors white and brown appear in the block lettering of D'ORSOGNA, the color yellow appears in the wording INDUSTRIA DOLCIARIA and the color white appears in the design of the swan and within the border of the circle.;Fruit peel; prepared coconut; roasted nuts; dried fruits; dried fruits mixes; crystallized fruits; jellies for food; jellies, jams, compotes; almonds, ground; processed almonds; nuts, prepared; coconut, dessicated; sunflower seeds, prepared; prepared sesame seeds, prepared pumpkin seeds, prepared poppy seeds, prepared hemp seeds, prepared linseeds, prepared chia seeds, prepared quinoa seeds; processed edible seeds; fruit-based snack food; dried fruit-based snacks; candied fruit snacks; raisins;The color(s) red, orange, yellow, brown and white is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of INDUSTRIA DOLCIARIA in the mark is CONFECTIONERY INDUSTRY.;INDUSTRIA DOLCIARIA.;
FRESH PRODUCE JAMAICA EXPORTERS' ASSOCIATION THE JAMAICA EXPORTERS' ASSOCIATION 1 WINCHESTER ROAD KINGSTON 10 Jamaica Farinaceous food pastes for human consumption;The mark consists of GREEN HORIZONTAL CRESCENT WITH A WHITE SPACE ABOVE THE CRESCENT WITH THREE LEAVES. THE TOP LEAF IS GREEN, THE MIDDLE LEAF IS GOLD OUTLINED WITH GREEN, AND THE BOTTOM LARGER LEAF IS GOLD WITH A GREEN OUTLINE ALONG THE BOTTOM OF THE LEAF. ACROSS THE GREEN CRESCENT ARE TWO STRIPES, THE TOP STRIPE IS GOLD AND CONNECTS TO THE LARGER GOLD LEAF. THE BOTTOM STRIPE ON THE GREEN CRESCENT IS BLACK. THE WORDS FRESH PRODUCE ALONG THE BOTTOM OF THE CRESCENT ARE SHADED IN GRAY. BENEATH THE WORDS FRESH PRODUCE IN SMALLER TYPE IS THE WORDING JAMAICA EXPORTERS ASSOCIATION IN GRAY LETTERS.;TINNED VEGETABLES, FRUIT SALADS, FROSTED FRUITS, TINNED FRUITS, FRUIT PULP;The color(s) GREEN, GOLD, BLACK, GRAY is/are claimed as a feature of the mark.;FRESH PRODUCE AND JAMAICA EXPORTERS' ASSOCIATION;Fresh fruits and vegetables;
GUMMY BRAINS GOOD3 LIMITED Level 2, 116 Harris Road East Tamaki Auckland 2013 New Zealand Farinaceous food pastes for human consumption; preparations made from cereals, namely, flour; muesli; wheat germ for human consumption; rice and rice products, namely, rice flour, and rice noodles; linseed for use as a seasoning for culinary purposes; foods consisting primarily of grains, corn, or cereal, namely, corn chips, tortilla chips, pita chips, rice chips, rice cakes, pretzels, and puffed and extruded corn and wheat snacks; biscuits; crackers; cakes; pastry; bread; grain-based, corn-based, and cereal-based snack foods; health food bars consisting predominantly of grains, corns, or cereals being grain-based food bars, corn-based food bars and cereal bars; muesli based snack bars being muesli bars; grain based snack food bars; cereal based snack food bars being cereal bars; cereal based snack foods being cereal bars for sports performance; cereal based energy bars with cereal or flour as a major component; chocolate and chocolate products, namely, chocolate powder, chocolate syrup, and chocolate confections; drinking chocolate being chocolate milk and hot chocolate; confectionery being frozen confectionery; ice cream; ice cream products, namely, ice cream sandwiches, and ice cream bars; confectionery-based snack foods, namely, chocolate; salad dressings; mayonnaise; mustard; vinegar; sauces; condiments, namely, ketchup; chocolate-based, horseradish based, mustard-based, and vinegar-based dipping sauces;The mark consists of the stylized wording GUMMY BRAINS. The stylized wording appears inside of a stylized brain design which has a partially shaded background.;Dietetic foods and substances in the nature of dietetic foods adapted for medical purposes; dietetic beverages adapted for medical purposes; dietetic foods adapted for medical purposes in the nature of chocolates; vitamins, vitamin preparations and vitamin supplements; minerals being mineral supplements; vitamin and mineral preparations for medical use and dietary supplements for children; nutritional supplements; nutritional supplements for children; dietary supplements containing docosahexaenoic acid (DHA); omega-3 dietary supplements; protein foods for dietetic purposes being dietetic foods adapted for medical purposes; nutritional food additives for human consumption for medical purposes in the nature of natural protein food extracts derived from meat and vegetables; beverages containing added vitamins and vitamin supplements being vitamin fortified beverages for medical purposes; powdered nutritional supplement drinks and drink mixes; multivitamin preparations; multivitamin preparations for children; food supplements;Color is not claimed as a feature of the mark.;GUMMY BRAINS;
H HUMMUSBAR Beauty Model Ltd. Ajeltare Road, Aljeltare Islands Majuro MH 96960 United States Farinaceous food pastes for human consumption; cereal-based and rice-based snack foods; prepared meals consisting primarily of pasta; sandwiches, namely, hamburger sandwiches, fish sandwiches, chicken salad sandwiches, cheese sandwiches; dressings for salad; aromatic preparations for food, namely, sauces, seasonings, food flavorings other than essential oils;The mark consists of a lower case letter h, with the inside of the h forming the outline of a chickpea, and below the foregoing is the stylized lowercase wording hummusbar.;Hummus; hummus-based snack food; dishes with the main ingredient being hummus; snack foods based on vegetables; meat-based snack foods; prepared meals consisting primarily of fish; prepared salads except macaroni, rice and pasta salad; legume salads;HUMMUS BAR;Color is not claimed as a feature of the mark.;Takeaway restaurant services;HUMMUS BAR;
HUMAN FUEL BAP Alimentos Ltda - EPP Rua Antonio Miori 88, Sao Roque Da Chave Itupeva/SP Brazil Farinaceous food pastes for human consumption; pasta; flour for food; farinaceous foods, namely, farina; aromatic preparations for food, namely, scented water for flavoring beverages; oat-based food, namely, ready to eat, cereal derived food bars; oat flakes; oatmeal; processed oats, namely, crushed oats; processed oats, namely, powder oats; husked oats; corn meal; rice flour for food; vanilla flavoring; iced tea; cocoa-based beverages; coffee-based beverages; chocolate-based beverages, namely, chocolate food beverages not being dairy-based or vegetable based; cereal preparations, namely, breakfast cereal; ready-to eat cereals, namely, cereal chips; beer vinegar; husked-barley; barley meal; crushed barley; chocolate-based beverages with milk; malt extract for food; edible ices; powder for edible ices, namely, ice cream powder; powders for ice cream; royal jelly for human consumption, not for medical purposes; yeast; yeast in pill form, not for medical use; edible yeast flour; malt biscuits; malt for human consumption, namely, malt for food purposes; dietary cereal bar, namely, ready to eat, cereal derived food bars; chocolate powder for use in cooking, except for manufacture of beverages; guarana powder for beverages, namely, mixes in the nature of powders used in the preparation of tea based beverages;
LEKORNA Tovarystvo z obmezhenoiu vidpovidalnistiu "LEKORNA vu, Mlynova, 2 Ukraine Farinaceous food pastes for human consumption; waffles, coffee; chocolate for confectionery and bread; confectionery chips for baking; confectionery for decorating Christmas trees; confectionery made of sugar; confectionery, namely, pastilles; fondants confectionery; frozen confectionery; frozen yoghurt confectionery ices; gum paste confectionery; yogurt-covered fruit confectionery; yogurt-covered nuts confectionery; yogurt-covered pretzels confectionery; cookies; quiche; pizza; rusks; cakes; bread; tea-based beverages; chocolate;The sign LEKORNA comes from the Italian word LECCORNIA, and means a tasty morsel, presented in Latin characters.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
LIU LIU SHUN SHANDONG LIULIUSHUN FOODS CO., LTD. No.669, Jincheng Road Shandong China Farinaceous food pastes for human consumption; Food starch; Tapioca flour; Potato flour; Rice starch flour; Extruded corn snacks; Coffee; Tea; Sweetmeats; Honey; Ice cream; Tapioca; Bean-starch noodles (harusame, uncooked);The mark consists of LIU LIU SHUN and the Chinese characters. There is a bowl with three ellipses.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin character(s) in the mark transliterate into LIU, LIU and SHUN, and this means Six, Six and following in English.;The foreign wording in the mark translates into English as Six, Six and following .;
MIA FETA FETA BAR Theodoros Kourellas 1st klm. Megaro Grevenon Grevena 51100 Greece Farinaceous food pastes for human consumption; cake dough; bread; baps, namely, bread rolls; pastry dough; biscuits filled with fruit; honey; mustard; flavored vinegar; sauces; alimentary seasonings;TThe mark consists of the following: the wording MIA FETA in white inside a stylized sheep in white above the wording FETA BAR in white, all on a blue background;Feta cheese made in Grevena, Greece in accordance with specific standards; yogurts; meats; canned processed pulses;The color(s) blue and white is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of the word MIA in the mark is MY.;Provision of food and drink; providing temporary accommodation;FETA FETA BAR;
MINU TELA Casa De Massas Malandrino Ltda. Rua Capitao Macedo, 176 - Vila Mariana Sao Paulo/SP Brazil Farinaceous food pastes for human consumption; farinaceous foods, namely, cookies; macaroni; pasta; noodles; tarts; sweet and salty pies; edible ices;Color is not claimed as a feature of the mark.;The wording MINUTELA has no meaning in a foreign language.;
MORO Pastificio di Chiavenna S.r.l. Via Nazionale, 4 I-23020 Prata Camportaccio (SO) Italy Farinaceous food pastes for human consumption; wheat flour; buckwheat flour for food; corn flour; dough flour; flour-based gnocchi; lasagna; mixed flour for food; polenta; wholemeal noodles; buckwheat noodles; pizzoccheri; oat-based food; starch for food; crushed oats; husked oats; high-protein cereal bars; cocoa-based beverages; coffee-based beverages; chocolate-based beverages; tea-based beverages; biscuits; cookies; malt biscuits; petit-beurre biscuits; sweetmeats candy; buns; dessert puddings; bread puddings; cocoa; cocoa beverages with milk; caramels candy; crackers; couscous semolina; cakes; flour; fruit jellies confectionery; edible ice; baking powder; macaroni; rusks; unleavened bread; breadcrumbs; bread rolls; pasta; pesto sauce; prepared meals containing pasta; pizzas; ravioli; rice; tomato sauce; soya sauce; sandwiches; oatmeal; semolina; cereal-based snack food; rice-based snack food; sherbets ices; spaghetti; meat gravies; noodles; tarts; vermicelli noodles;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of MORO in the mark is dark brown.;
NABEER Iurii Osmak 24A Heroiv Stalinhrada avenue, ap. 156 Kyiv 04210 Ukraine Farinaceous food pastes for human consumption; cereal-based snack food; popcorn; corn flakes; maize flakes; rusks; petit-beurre biscuits; crackers;Anchovy; peanuts, processed; seaweed extracts for food; toasted layer; nuts, prepared; dairy based spreads for bread slices; salted fish; caviar; processed fish spawn; potato flakes for making instant potatoes; potato chips; potato crisps; isinglass for food; clams, not live; charcuterie; shrimps, not live; prawns, not live; spiny lobsters, not live; salmon; meat; mussels, not live; shellfish, not live; sea-cucumbers, not live; processed sunflower seeds; lobsters, not live; herrings not live; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved; fish, not live; fish meal for human consumption; fish fillets; fish, tinned; fish croquettes; pork; cheese; pickles; sausages; sausages in batter; tuna fish; oysters, not live; low-fat potato chips; ham;NABEER is a fanciful word created by the applicant from the Ukrainian preposition na meaning on or for and the English word beer. The term may be translated as Let's go for beer.;Fresh peanuts; fresh nuts; fish spawn; spiny lobsters, live; mussels, live; sea-cucumbers, live; crayfish, live; crustaceans, live; fish, live; oysters, live;
NABEER Iurii Osmak 24A Heroiv Stalinhrada avenue, ap. 156 Kyiv 04210 Ukraine Farinaceous food pastes for human consumption; cereal-based snack food; popcorn; corn flakes; maize flakes; rusks; petit-beurre biscuits; crackers;The mark consists of a background designation of a rough green surface, on which a gray-white and brown oval is placed; a black banner with white borders bisects the oval; the word NABEER in white, appears within the banner; above this banner are two smaller banners, the banner on top is red with Cyrillic letters in white inside the banner, the banner on the bottom is grey with Cyrillic letters in black inside the bottom banner. Two beer stems appear above the smaller upper banner, with yellow beer in white stems.;Anchovy; peanuts, processed; seaweed extracts for food; toasted layer; nuts, prepared; dairy based spreads for bread slices; salted fish; caviar; processed fish spawn; potato flakes for making instant potatoes; potato chips; potato crisps; isinglass for food; clams, not live; charcuterie; shrimps, not live; prawns, not live; spiny lobsters, not live; salmon; meat; mussels, not live; shellfish, not live; sea-cucumbers, not live; processed sunflower seeds; lobsters, not live; herrings not live; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved: fish, not live; fish meal for human consumption; fish fillets; fish, tinned; fish croquettes; pork; cheese; pickles; sausages; sausages in batter; tuna fish; oysters, not live; low-fat potato chips; ham;The color(s) green, gray, brown, white, yellow, red and black is/are claimed as a feature of the mark.;The transliteration of the non-Latin characters in the mark is: PYVNYI NA PYVO ZBIR.;NABEER is a fanciful word created by the applicant from the Ukrainian preposition na meaning on or for and the English word beer. The term may be translated as Let's go for beer. The words PYVNYI and NA PYVO ZBIR translate in English as Beer and Beer Meetings.;Fresh peanuts; fresh nuts; fish spawn; spiny lobsters, live; mussels, live; sea-cucumbers, live; crayfish, live; crustaceans, live; fish, live; oysters, live;
OLIOSARDELLI OLEIFICIO SARDELLI SPA Via Chiantigiana 321 BAGNO A RIPOLI (FI) 50012 Italy Farinaceous food pastes for human consumption; salt; vinegar; sauces; food flavorings, other than essential oils, and seasonings; pasta sauce;The mark consists of the capital letters OLIOSARDELLI enclosed within a line border.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
POGGIOBRUSCO OLEIFICIO SARDELLI S.P.A. Via Chiantigiana 321 I-50012 BAGNO A RIPOLI (FI) Italy Farinaceous food pastes for human consumption; salt; vinegar; sauces in the nature of condiments; food flavorings, other than essential oils, and seasonings; pasta sauce;The mark consists of the wording POGGIOBRUSCO in stylized font.;Olives, preserved; olive paste; edible oils; edible fats; olive oil; extra-virgin olive oil; virgin olive oil; olive residue oil; olive oil consisting of refined olive oils and virgin olive oils; sunflower seed oil; peanut oils; palm oil for food; corn oil; soya bean oil; mixed seed oils for food; grapeseed oil; pickles; tomato purée; preserved vegetables (in oil);Color is not claimed as a feature of the mark.;
Q I ANSHOU Shandong Bailong Chuangyuan Biotechnology Co., Ltd. Dexin Street Yucheng City 251200 China Farinaceous food pastes for human consumption;The mark consists of two Chinese characters followed by the design of a dragon's head forming a letter B, all appearing above the wording QIANSHOU.;QIANSHOU;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to QIANSHOU and this has no meaning in a foreign language.;
Q I ANSHOU Shandong Bailong Chuangyuan; Biotechnology Co., Ltd. Dexin Street China Farinaceous food pastes for human consumption;The mark consists of two Chinese characters followed by the design of a dragon's head forming a letter B, all appearing above the wording QIANSHOU.;QIANSHOU;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to QIANSHOU and this has no meaning in a foreign language.;
RED CHEF TASTE OF ASIA Yee Lee Trading Co. Sdn. Bhd. Tasek Industrial Estate Lot 85, Jalan Portland Ipoh Perak 31400 Malaysia Farinaceous food pastes for human consumption; Instant noodles; Noodles; Savory sauces used as condiments;The mark consists of the words RED CHEF above the words TASTE OF ASIA, all below the drawing of a chef's hat.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
SECUNDUM NATURAM AB Mauri Italy S.P.A VIA MILANO 42 CASTEGGIO (PV) CAP 27045 Italy Farinaceous food pastes for human consumption; almond paste; aniseed for use as a flavoring in food and drinks; star aniseed for use as a flavoring in food and drinks; confectionery for decorating christmas trees; herbal infusions, not medicinal; coffee flavourings, namely, coffee flavored syrup used in making food beverages; aromatic preparations for food, namely, edible spices; spices; unleavened bread; salt for preserving foodstuffs; rusks; sponge cake; peppermint candy; sweetmeats candy; ready-to-eat cereals in the nature of gruel, with a milk base, for food; waffles; brioches; cocoa; foodstuffs containing cocoa as the main constituent, namely, cocoa-based ingredient in confectionery products, instant pudding mixes, pastry, sauces; coffee; unroasted coffee; chicory based coffee substitute; cinnamon spice; caramels; curry powder spice; preparations made from cereals, namely, muesli, corn flakes, cereal bars; bubble gum; tea; chocolate; marzipan; cloves; condiments, namely, pepper sauce, minced garlic, pickled ginger, mustard, ketchup; candy; maize flakes; popped popcorn; preparations for stiffening whipped cream, namely, starchbased thickeners for whipped cream; edible ices; pancakes; essences for foodstuffs, other than etheric essences and essential oils, namely, coffee essences, allspice, almond paste; cooking salt; thickening agents for cooking foodstuffs; edible turmeric; natural sweeteners; spices; gingerbread; allspice; flour; bean meal; maize flour; mustard meal; barley meal; soya flour; wheat flour; starch for food; ferments for pastes, namely, yeast extracts for food; fondants; petits fours in the nature of cakes; sugar; flavourings, other than essential oils, for cakes; cake powder mixes; ginger spice; starch-based binding agents for ice cream; glucose for culinary purposes; gluten prepared as foodstuff, namely, high-protein cereal bars and protein reduced flour; processed bran for human consumption; catsup; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; chocolate beverages with milk; leaven, namely, yeast; macaroons pastry; macaroni; corn, milled; corn, roasted; bread; maltose for food; corn syrups and treacles; candy mint for confectionery; honey; processed grains; husked barley; mustard; nutmeg; noodles; pies; crushed barley; edible sandwiches; non-medicated lozenges confectionery; petit-beurre biscuits; bread rolls; peppers spice; pizza; pepper spice; potato flour; puddings; pralines; ravioli; rice; saffron for use as a food seasoning; sago; condiments in the nature of sauces; celery salt; processed semolina; sherbets; spaghetti; tapioca; tapioca flour; tarts; vanilla; vanillin for use as a food flavoring; vermicelli; pastries, namely, pasties; ice; powders for making ice cream; almond confectionery, namely, almond cake, almond paste; peanut butter confectionery chips; flavourings other than essential oils, for cakes; flavourings, other than essential oils, for beverages; oatmeal; oat-based food, namely, oat flakes; coffeebased beverages; cocoa-based beverages; drinking chocolate, namely, food beverages not being dairy-based or vegetable based; artificial coffee; grain-based chips; chow-chow; couscous; malt extract for food; malt for food purposes and human consumption; relishes; tomato sauce; mayonnaise; crackers; custard; fruit jellies; muesli; rice cakes; soya sauce; frozen yoghurt; chutney; tacos; tortillas; iced tea; tea-based beverages; dressings for salad; breadcrumbs; halvah; quiches; soy bean paste; cereal-based snack food; rice-based snack food; grits; maize processed semolina; baking powder; baking soda, namely, bicarbonate of soda for baking purposes; garden herbs, preserved; noodle-based prepared meals; cake frosting; chocolate mousses; dessert mousse; fruit sauces excluding cranberry sauce and applesauce; marinades; pesto sauce; ham glaze; cream of tartar for culinary purposes; flaxseed for human consumption; wheat germ for human consumption; high-protein cereal bars; gluten additives for culinary purposes; sauces for use with pasta; cereal bars; palm sugar; dough; flowers or leaves for use as tea substitutes;The mark consists of the wording SECUNDUM NATURAM in stylized font which appears in a curved fashion below a customized design element, which depicts an envelope made of tissue in which sourdough starter dough is conserved.;Albumen for culinary purposes; seaweed extracts for food; peanut butter; butter; chocolate nut butter; coconut butter; buttercream, namely, creamed butter and whipped butter; egg albumen for culinary purposes; coconut, desiccated; gherkins; crystallised fruits; milk beverages, milk predominating; onions, preserved; salted meats; fruit peel; alginates for culinary purposes; processed and roasted peanuts; coconut fat;Color is not claimed as a feature of the mark.;Citrus fruit, fresh; fresh nuts; fresh oats; fresh berries; bran mash for animal consumption; cocoa beans, raw; sugarcane; raw locust beans; cereal seeds, unprocessed; fresh chicory roots; chicory, fresh; coconut shell; fresh coconuts; rape cake for cattle; cucumbers, fresh; fresh vegetables; fresh vegetable marrows; beans, fresh; hay; fresh wheat; fresh fruits; unprocessed grains; garden herbs, fresh; unprocessed hops; fresh cola nuts; lettuce, fresh; lentils, fresh; unprocessed grain, namely, maize; malt for brewing and distilling; fresh hazelnuts; fresh onions; olives, fresh; oranges, fresh; unprocessed barley; pine cones; fresh peppers; potatoes, fresh; raw horseradish roots for food; fresh grapes; rhubarb, fresh; rye seed; edible sesame, unprocessed; fresh almonds; peanuts, fresh; raw barks; spinach, fresh;
TIGELLA MATTIOLI, Fausto Via Barella, 223 Vignola (MO) 41058 Italy Farinaceous food pastes for human consumption; pizza dough, confectionary made of sugar, croutons; cakes; pies; ice cream; breadsticks; pasta salads; rice salads; doughs, cake batter, mixes for making baking batters, mixes for making batters for fried foods; bread; filled bread rolls; fresh pasta; fresh pasta containing stuffings; pasta; pastries; pasta-based prepared meals; rice-based prepared meals; pizzas; bakery goods; rice; savory biscuits; sandwiches;The mark consists of the word TIGELLA underneath of overlapping circles that create a flower design.;Color is not claimed as a feature of the mark.;Restaurant, bar and catering services; restaurants; take-out restaurant services; food preparation services;THE WORDING TIGELLA FOR DOUGHS, MIXES FOR MAKING BAKING BATTERS, MIXES FOR MAKING BATTERS FOR FRIED FOOD, BREAD, FILLED BREAD ROLLS AND BAKERY GOODS (CLASS 30) AND RESTAURANT, BAR AND CATERING SERVICES, RESTAURANTS, TAKE-OUT RESTAURANT SERVICES, OR FOOD PREPARATION SERVICES (CLASS 43);
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. Oral intake of D-tagatose in a prebiotic food induces production of butyrate and stimulates the growth of beneficial bacteria in the human colon. Therefore it is believed to be useful in food or the like as preventive drug against colon cancer.