NABEER

Welcome to the Brand page for “NABEER”, which is offered here for Farinaceous food pastes for human consumption; cereal-based snack food; popcorn; corn flakes; maize flakes; rusks; petit-beurre biscuits; crackers;the mark consists of a background designation of a rough green surface, on which a gray-white and brown oval is placed; a black banner with white borders bisects the oval; the word nabeer in white, appears within the banner; above this banner are two smaller banners, the banner on top is red with cyrillic letters in white inside the banner, the banner on the bottom is grey with cyrillic letters in black inside the bottom banner. two beer stems appear above the smaller upper banner, with yellow beer in white stems.;anchovy; peanuts, processed; seaweed extracts for food; toasted layer; nuts, prepared; dairy based spreads for bread slices; salted fish; caviar; processed fish spawn; potato flakes for making instant potatoes; potato chips; potato crisps; isinglass for food; clams, not live; charcuterie; shrimps, not live; prawns, not live; spiny lobsters, not live; salmon; meat; mussels, not live; shellfish, not live; sea-cucumbers, not live; processed sunflower seeds; lobsters, not live; herrings not live; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved: fish, not live; fish meal for human consumption; fish fillets; fish, tinned; fish croquettes; pork; cheese; pickles; sausages; sausages in batter; tuna fish; oysters, not live; low-fat potato chips; ham;the color(s) green, gray, brown, white, yellow, red and black is/are claimed as a feature of the mark.;the transliteration of the non-latin characters in the mark is: pyvnyi na pyvo zbir.;nabeer is a fanciful word created by the applicant from the ukrainian preposition na meaning on or for and the english word beer. the term may be translated as let's go for beer. the words pyvnyi and na pyvo zbir translate in english as beer and beer meetings.;fresh peanuts; fresh nuts; fish spawn; spiny lobsters, live; mussels, live; sea-cucumbers, live; crayfish, live; crustaceans, live; fish, live; oysters, live;.

Its status is currently believed to be active. Its class is unavailable. “NABEER” is believed to be currently owned by “Iurii Osmak”.

Owner:
IURII OSMAK
Owner Details
Description:
Farinaceous food pastes for human consumption; cereal-based snack food; popcorn; corn flakes; maize flakes; rusks; petit-beurre biscuits; crackers;The mark consists of a background designation of a rough green surface, on which a gray-white and brown oval is placed; a black banner with white borders bisects the oval; the word NABEER in white, appears within the banner; above this banner are two smaller banners, the banner on top is red with Cyrillic letters in white inside the banner, the banner on the bottom is grey with Cyrillic letters in black inside the bottom banner. Two beer stems appear above the smaller upper banner, with yellow beer in white stems.;Anchovy; peanuts, processed; seaweed extracts for food; toasted layer; nuts, prepared; dairy based spreads for bread slices; salted fish; caviar; processed fish spawn; potato flakes for making instant potatoes; potato chips; potato crisps; isinglass for food; clams, not live; charcuterie; shrimps, not live; prawns, not live; spiny lobsters, not live; salmon; meat; mussels, not live; shellfish, not live; sea-cucumbers, not live; processed sunflower seeds; lobsters, not live; herrings not live; crayfish, not live; crustaceans, not live; fish, preserved: fish, not live; fish meal for human consumption; fish fillets; fish, tinned; fish croquettes; pork; cheese; pickles; sausages; sausages in batter; tuna fish; oysters, not live; low-fat potato chips; ham;The color(s) green, gray, brown, white, yellow, red and black is/are claimed as a feature of the mark.;The transliteration of the non-Latin characters in the mark is: PYVNYI NA PYVO ZBIR.;NABEER is a fanciful word created by the applicant from the Ukrainian preposition na meaning on or for and the English word beer. The term may be translated as Let's go for beer. The words PYVNYI and NA PYVO ZBIR translate in English as Beer and Beer Meetings.;Fresh peanuts; fresh nuts; fish spawn; spiny lobsters, live; mussels, live; sea-cucumbers, live; crayfish, live; crustaceans, live; fish, live; oysters, live;
Categories: FARINACEOUS FOOD PASTES HUMAN