CHEESE

Brand (click to sort) Owner Address Description
SEASONS D'ARTHABASKA FROMAGE COTE INC. 80, rue Hotel de Ville Warwick, Quebec J0A 1M0 Canada Cheese;SEASONS D ARTHABASKA;
FROM ARDENNES FROMAGERIE - BRASSERIE DE MAREDSOUS Rue de Maredsous 13 Anhee Belgium CHEESE;
MAREDRET FROMAGERIE - BRASSERIE DE MAREDSOUS, SOCIETE ANONYME Rue de Maredsous 13 Anhee Belgium cheese;
FROMAGERIE BERGERON FROMAGERIE BERGERON INC. 3837, Route Marie-Victorin St-Antoine-de-Tilly G0S2C0 Canada Cheese;The English translation of FROMAGERIE in the mark is cheese factory; The wording BERGERON has no meaning in a foreign language.;FROMAGERIE;
LOUIS CYR FROMAGERIE BERGERON INC. 3837, Route Marie-Victorin St-Antoine-de-Tilly G0S2C0 Canada Cheese;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;
LE COQ DU VILLAGE FROMAGERIE CAYER INC. 510 Saint-Isidore Street Saint-Raymond Portneuf, Province of Quebec G0A 4G0 Canada cheese;The English translation of the mark LE COQ DU VILLAGE is cock of the village.;
LYS BLEU FROMAGERIE DES CHAUMES 155, AVENUE RAUSKY JURANCON, PYRENEES-ATLANTIQUES France CHEESE;THE PHRASE LYS BLEU TRANSLATES INTO ENGLISH AS BLUE LILY.;
ZIZ FROMAGERIE FRANCO SUISSE LE SKI FOREST Belgium CHEESE;
ZIZ FROMAGERIE FRANCO-SUISSE LE SKI FOREST Belgium CHEESE;
HENRI HUTIN FROMAGERIE HENRI HUTIN, S.A. CHEESE;HENRI HUTIN IS A LIVING INDIVIDUAL WHOSE CONSENT IS OF RECORD.;
HENRI HUTIN FROMAGERIE HENRI HUTIN, S.A.R.L. BOX 28 DIEUE SUR-MEUSE France CHEESE;THE NAME HENRI HUTIN DOES NOT IDENTIFY A LIVING INDIVIDUAL.;
LE MARECHAL FROMAGERIE LE MARECHAL SA Zone industrielle Les Loveresses CH-1523 Granges-près-Marnand Switzerland cheese;The likeness (or, portrait) in the mark does not identify a living individual.;The English translation of LE MARECHAL is the farrier.;The lining and stippling shown are a feature of the mark and are not intended to indicate color or shading.;
LINCET Fromagerie Lincet 15 rue de la Quennevelle Saligny 89100 France cheese; cheese-based preparations, namely, soft cheese, cheese spreads, cheese powder, cheese-based snack food, cheese curds; dairy products, namely, cream being dairy products, milk, yogurt;
ROND DES VIGNES Fromagerie Lincet 15 rue de la Quennevelle Saligny 89100 France cheese;The English translation of ROND DES VIGNES in the mark is CIRCLE OF THE VINEYARDS.;
LINCET FROMAGERIE LINCET S.A.R.L. 10-12, RUE DE CHALONS 51260-AUGLURE MARNE France CHEESE;
FROMAGERIE R FROMAGERIE ROYER (U.S.A.) LTD. 407 DAYTON ST. MAYVILLE WI 53050 CHEESE;THE MARK FROMAGERIE TRANSLATED INTO ENGLISH MEANS CHEESE PLACE.;
FROMAGERIE FR REMARKABLE CHEESES FROMAGERIE ROYER (U.S.A.) LTD. 407 DAYTON ST. MAYVILLE WI 53050 CHEESE;THE ENGLISH TRANSLATION OF FROMAGERIE IS CHEESE PLACE.;THE DRAWING IS LINED FOR THE COLOR GOLD.;
LE DELICE DES GOURMETS Fromagerie Soulie S.A. Zone Industrielle Villefranche-de-Rouergue France cheese, particularly triple cream soft ripened cheese;The English translation of the words LE DELICE DES GOURMETS is THE DELIGHT OF GOURMETS.;
GRACILE FROMAGERIES BEL 2 allée de Longchamp Suresnes 92150 France Cheese;The English translation of the word Gracile in the mark is slender, gracefully slender, slight.;
LE COMPAGNON FROMAGERIES BEL 2 allée de Longchamp Suresnes 92150 France CHEESE;THE FRENCH LE COMPAGNON MAY BE TRANSLATED AS THE COMPANION.;
MINI BABYBEL FROMAGERIES BEL 2 allée de Longchamp Suresnes 92150 France CHEESE;
MINI BONBEL FROMAGERIES BEL 2 allée de Longchamp Suresnes 92150 France CHEESE;
THE LITTLE CHEESE THAT LIKES TO GET OUT FROMAGERIES BEL 2 allée de Longchamp Suresnes 92150 France cheese; and cheese products, namely, semi-soft cheese and cheese food;
BEL CHEESE WITH A DIFFERENCE FROMAGERIES BEL 2 allée de Longchamp Suresnes 92150 France Cheese; cheese products, namely, cheese and crackers, cold pack cheese food, cheese spread, pasteurized processed cheese food, pasteurized processed cheese and cheese spread;BELL CHEESE WITH A DIFFERENCE;The English translation of Bel is Beautiful.;CHEESE;
SNACK A LITTLE BIGGER FROMAGERIES BEL 2 allée de Longchamp Suresnes 92150 France Cheese, cheese combinations, cheese goods, namely, cheese spreads, cheese food, cheese and cracker combinations, cheese substitutes, food packaged combinations consisting primarily of cheese;
DIP AND CRUNCH FROMAGERIES BEL 2 allée de Longchamp Suresnes 92150 France Cheese; cheese and cracker combinations;
LA VACHE QUI RIT THE LAUGHING COW Fromageries Bel - La Vache Qui Rit 4 rue d'Anjou Paris 8 France Cheese;No claim is made to the exclusive right to use the design of the goods, apart from the mark as shown.;The lining and/or stippling shown in the mark on the drawing is a feature of the mark and does not indicate color.;APPLICANT ADVISES THAT THE FOREIGN WORDING IN THE MARK ON THE DRAWING MAY BE TRANSLATED TO: THE LAUGHING COW.;
TERRA NOSTRA FROMAGERIES BEL PORTUGAL SA Estrada Regional, Matriz Portugal Cheese;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of TERRA NOSTRA in the mark is OUR LAND.;
CHEESE PATE FROMAGERIES BEL, INC. 2050 CENTER AVENUE FORT LEE NJ cheese;
THE PRIDE OF WISCONSIN FROMAGERIES BEL, INC. 2050 CENTER AVENUE FORT LEE NJ cheese;
SYLPHIDE PRENEZ DU PLAISIR,PAS DU POIDS FROMAGERIES BEL-LA VACHE QUI RIT 4, RUE D'ANJOU PARIS France CHEESE;THE WORD SYLPHIDE MEANS MYTHOLOGICAL FIGURE AND THE WORDS PRENEZ DU PLAISIR, PAS DU POIDS MEAN ADD PLEASURE NOT WEIGHT.;
M MAXIM'S FROMAGERIES BRUN, Société anonyme Route de Plasne, F-39800 POLIGNY France Cheese;Color is not claimed as a feature of the mark.;
LA FOLIE DU CHEF FROMAGERIES F. PAUL RENARD 89360 FLOGNY LA CHAPELLE PARIS France CHEESE;THE MARK CAN BE TRANSLATED INTO ENGLISH AS CHEF'S FOLLEY.;
LA PETITE FRANCAISE FROMAGERIES F. PAUL-RENARD Paris France CHEESE;
ROMANCE FROMAGERIES F. PAUL-RENARD Paris France CHEESE;
BEAUMONT FROMAGERIES GIROD S.A. SAINT JULIEN EN GENEVOIS France CHEESE;
BEAUMONT FROMAGERIES GIROD SA RUE DU MONT BLANC 74800 ETEAUX France CHEESE;AS TO THE WORD BEAUMONT;THE STIPPLING IN THE DRAWING OF THE MARK IS INTENDED TO INDICATE SHADING.;
TENDRESSE Fromageries Martin-Collet S.A. Raival, Pierrefitte 55260 France Cheese;
MONSIEUR MARTIN Fromageries Martin-Collet S.A. Raival, Pierrefitte 55260 France CHEESE;THE DRAWING IS LINED FOR THE COLORS RED,PINK, BROWN, YELLOW, GOLD AND BLUE.;
BELLE-EPOQUE FROMAGES DE CHEVRE COUTURIER 36300 Pouligny Saint Pierre France cheese;The mark BELLE EPOQUE is translated as beautiful era.;
LE MARCHE DE PARIS FROMAGES DE CHEVRE COUTURIER 36300 Pouligny Saint Pierre France cheese;DE PARIS;The English translation of the mark is the market of Paris.;
PLAISIR DE FRANCE Fromancais U.S.A., Inc. c/o Kay Collyer & Boose One Dag Hammarskjold Plz. New York NY 10017 Cheese;The mark may be translated into English as Pleasure of France.;FRANCE;
CHATEAU MONT ROYAL Fromartharie, Inc. 1 Crown Drive Warren NJ 07059 CHEESE;The English translation of CHATEAU MONT ROYAL is CASTLE MOUNT ROYAL.;
CHAMP ELYSÉE Fromartharie, Inc. 1 Crown Drive Warren NJ 07059 CHEESE;
QUESO AZUL Fromartharie, Inc. 1 Crown Drive Warren NJ 07059 CHEESE;The English translation of QUESO AZUL is BLUE CHEESE.;QUESO AZUL;
CHAMPS ELYSEE Fromartharie, Inc. 1 Crown Drive Warren NJ 07059 Cheese;
BREBIOL FRANZOSISCHER SCHAFSKASE FROMEX S.A. Marche Gare 67200 Strassburg France cheese;FRANZOSISCHER SCHAFSKASE;The stippling is a feature of the mark and does not indicate color.;The English translation of the words FRANZOSISCHER SCHAFSKASE in the mark is French goat cheese.;
MARIE HAREL FROMI GmbH Vertriebsgesellschaft; für Agrar- und Molkereiprodukte Otto-Hahn-Straße 5 77694 KEHL Germany Cheese, milk and dairy products, excluding ice cream, ice milk, and frozen yogurt;MARIE HAREL does not identify a living individual.;
MARIE HAREL FROMI STRASBOURG 22 rue de Dunkerque STRASBOURG 67000 France Cheese, milk and dairy products, excluding ice cream, ice milk, and frozen yogurt;MARIE HAREL does not identify a living individual.;
GUTSHÖFER FROMI STRASBOURG 22 rue de Dunkerque STRASBOURG 67000 France Cheese;
TRADITION EMOTION FROMI STRASBOURG 22 rue de Dunkerque STRASBOURG 67000 France Cheese; cheese specialties namely, cheese spreads, cheese powders, cheese curds, cheese containing herbs, cheese containing spices, cheese containing fruits, cheese containing truffle; yogurts; drinking yogurts; milk desserts namely, ice cream shakes, milk-shakes; milk ferments for culinary use; butter; peanut butter; cocoa butter for food; coconut butter; margarine; buttercream; cream; whipped cream; milk; curd; whey; rennet; soy milk; non-alcoholic egg nog; albumin milk; sweetened condensed milk; peanut milk for food; almond milk for food; rice milk; powdered milk; dairy products namely, boiled milk, milk powder, prepared yogurt, yogurt beverages drinks, dried fermented milk, fermented baked milk, fermented cream, buttermilk, clarified butter, processed cheese , white cheese, cottage cheese, cream cheese, sour cream, milk cream, crème fraiche; milkshakes; chicken mousses, fish mousses and meat-based mousses, all mainly consisting of milk or dairy products; dairy-based dessert creams; milk-based spreads; beverages mainly consisting of milk or dairy products; milk beverages containing fruit; unflavored or flavored fermented dairy products, namely, fermented milk; milk beverages, milk predominating;
MANCHEGO FUNDACION CONSEJO REGULADOR DE LA DENOMINACION DE ORIGEN QUESO MANCHEGO AVENIDA DEL VINO S/N, 13300 VALDEPENAS CIUDAD REAL Spain Cheese;The certification mark, as used by authorized persons, certifies that the goods manufactured by such authorized persons meet the standards established by the Certifier and that such goods come from the La Mancha region of Spain. Such authorized persons are using the mark by applying it to labels or packages for the goods.;The English translation of MANCHEGO is PEOPLE FROM THE LA MANCHA REGION OF SPAIN.;
FAUX-MAGE FUNKY G-SUS, INC. 1806 HIGHWAY 128 PHILO CA 95466 Cheese; Cheese substitutes;
FAUX-BERT FUNKY G-SUS, INC. 1806 HIGHWAY 128 PHILO CA 95466 Cheese; Cheese substitutes; Camembert cheese;
FAUX MOZZ FUNKY G-SUS, INC. 1806 HIGHWAY 128 PHILO CA 95466 Cheese; Cheese substitutes; Mozzarella cheese;
PLAISIR DE FRANCE FUSA, INC. 1443 N. Rock Road Wichita KS 67206 Cheese;The mark may be translated into English as Pleasure of France.;FRANCE;
OG KRISTAL FVT HOLDCO, gewone commanditaire vennootschap Admiraal de Boisotstraat 32 B-2000 Antwerpen Belgium Cheese; cheese-based prepared meals;
ROCCA G. B. Rocca di Rocca Domenico & C. S.a.S. Via Martiri di Cervarolo, 15 Reggio Emil 42100 Italy Cheese;The word Rocca can be translated from Italian into the word Rock.;
ALPENJOY GALAXY DAIRY PRODUCTS, INC. 700-E Lake Street Ramsey NJ 07446 Cheese;
WILD STRINGS GALAXY NUTRITIONAL FOODS, INC. 66 Whitecap Drive North Kingstown RI 02852 Cheese, cheese substitutes, imitation cheese;STRINGS;
GALAXY NUTRITIONAL FOODS GALAXY NUTRITIONAL FOODS, INC. 66 Whitecap Drive North Kingstown RI 02852 cheese, cheese food, cheese spreads; cheese substitutes; imitation cheese; [ peanut butter; dairy products excluding ice cream, ice milk, and frozen yogurt; dairy-based beverages; plant-based food beverages used as a substitute for milk ];NUTRITIONAL FOODS;
GALAXY NUTRITIONAL FOODS GALAXY NUTRITIONAL FOODS, INC. 66 Whitecap Drive North Kingstown RI 02852 cheese, cheese food, cheese spreads; cheese substitutes; imitation cheese; [ peanut butter;] dairy products, excluding ice cream, ice milk, and frozen yogurt [; dairy-based beverages; plant-based food beverages used as a substitute for milk ];Color is not claimed as a feature of the mark.;NUTRITIONAL FOODS;
GALAXY NUTRITIONAL FOODS SMART CHOICE GALAXY NUTRITIONAL FOODS, INC. 66 Whitecap Drive North Kingstown RI 02852 Cheese; cheese food; cheese substitutes; imitation cheese; dairy products, excluding ice cream, ice milk, and frozen yogurt;NUTRITIONAL FOODS;
GALAXY NUTRITIONAL FOODS G SMART CHOICE GALAXY NUTRITIONAL FOODS, INC. 66 Whitecap Drive North Kingstown RI 02852 cheese, cheese food, cheese spreads; cheese substitutes; imitation cheese; peanut butter; dairy products, excluding ice cream, ice milk, and frozen yogurt; dairy-based beverages; soy-based food beverages used as a substitute for milk; grain-based food beverages used as a substitute for milk; nut-based food beverages used as a substitute for milk; fruit-based food beverages used as a substitute for milk;NUTRITIONAL FOODS;
GREAT FOR LOW CARB DIETS GALAXY NUTRITIONAL FOODS, INC. 66 Whitecap Drive North Kingstown RI 02852 cheese, cheese food, cheese spreads; cheese substitutes; imitation cheese; peanut butter; dairy products, excluding ice cream, ice milk, and frozen yogurt; dairy-based beverages; plant-based food beverages used as a substitute for milk;GREAT FOR LOW CARBOHYDRATE DIETS;
G TOTAL CARB PER SERVING G PROTEIN GALAXY NUTRITIONAL FOODS, INC. 66 Whitecap Drive North Kingstown RI 02852 cheese, cheese food, cheese spreads; cheese substitutes; imitation cheese; peanut butter; dairy products, excluding ice cream, ice milk, and frozen yogurt; dairy-based beverages; plant-based food beverages used as a substitute for milk;GALAXY TOTAL CARB PER SERVING G PROTEIN;g Total Carb per serving g protein;
THE SONOMA CHEESE FACTORY GALAXY PRODUCTS INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 CHEESE;APPLICANT DISCLAIMS THE WORD SONOMA APART FROM THE MARK AS SHOWN.;
GARLIC JACK GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 Cheese;
SONOMA DRY JACK GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 Cheese;No claim is made to the exclusive right to use the word Sonoma, apart from the mark as shown.;
SONOMA JACK CHEESE CHIPS GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 Cheese;No claim is made to the exclusive right to use the words Cheese Chips, apart from the mark as shown.;Sec. 2(f) as to Sonoma Jack.;
SONOMA JACK TRADITIONAL STYLE GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 Cheese;Sec. 2(f) as to Sonoma Jack.;
SONOMA DRY JACK GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 Cheese;No claim is made to the exclusive right to use the word Dry, apart from the mark as shown.;
CALIFORNIA'S PRIDE GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 CHEESE;
SONOMA JACK LITE JACK GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 Cheese;No claim is made to the exclusive right to use the words Lite Jack, apart from the mark as shown.;SONOMA JACK LIGHT JACK;
SONOMA CHEDDAR GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 Cheese;
SONOMA TELEME GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 Cheese;
SONOMALITE GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 CHEESE, MEATS AND PROCESSED FOODS;
APPLE JACK GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 CHEESE;
VALLEY OF THE MOON GALAXY PRODUCTS, INC. 2 SPAIN ST. SONOMA CA 95476 Cheese;
SANDWICHERO Galdinos Group Corporation 26 W. 415 Saint Charles Rd. Carol Stream IL 60188 Cheese; Ham; Luncheon meats; Packaged meats; Preserved meats and sausages; Processed meat, namely, Turkey, Ham; Turkey;SANDWICH HERO;
MARCO'S MOZZARELLA Gallo Cattle Company 10561 West Highway 140 Atwater CA 95301 Cheese;MOZZARELLA;
MARCO'S CHEESE Gallo Cattle Company 10561 West Highway 140 Atwater CA 95301 Cheese;CHEESE;
MARCO'S CHEESE Gallo Cattle Company 10561 West Highway 140 Atwater CA 95301 Cheese;CHEESE;
BLUECOCK BRAND Gallo Trading Corporation Miami FL Cheese;No claim is made to the exclusive right to use Brand, apart from the mark as shown.;The drawing is lined for the color blue which is claimed as a feature of the mark.;
BERGENTHALER GALLOWAY- WEST CO., INC. P.O. BOX 987 FOND DU LAC WI 54935 CHEESE;BERGENT HALER;
QUESERO EL TAPATIO Galvez, Jose 5245 West Cemak Road Cicero IL 60650 cheese;The English translation of QUESERO EL TAPATIO is cheesemaker of Guadalajara.;
EL JALICIENSE Galvez, Jose A. 1859 S. 55th Avenue Cicero IL 60804 Cheese, sour cream;The foreign wording in the mark translates into English as the native or citizen of the state of Jalisco, Mexico.;
CHEESE SMART Gamay Foods, Inc. 2770 South 171st Street New Berlin WI 53151 cheese;CHEESE;
THE CONCHEESETADOR Garcia, Karla Michell 1602 Elmwood Blvd. Dallas TX 75224 Cheese;
GARDNER'S WISCONSIN CHEESE Gardner's Wisconsin Cheese 10558 Co Rd B Marshfield WI 54449 Cheese;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;
COLOSSE CHEESE Gary Raiti 304 Sawmill Road Pulaski NY 13142 Cheese;CHEESE;
GATEWAY FARMS GATEWAY FOODS, INC. 1685 East Washington Blvd. Pasadena CA 91104 CHEESE, MARGARINE, EGGS AND COOKED VEGETABLES;GATE WAY FARMS;
BLUE COCK GAYO AZUL GAYO AZUL DAIRY CORP 100 Wood Avenue South Suite 206 Iselin NJ 08830 cheese;The drawing is lined for the colors red and blue.;The English translation of AZUL is blue, GAYO is the phonetic equivalent of gallo, which means rooster or cock in English. There is no direct translation for GAYO.;
MILITARY General Foods Corporation 33 Saratoga Rd Ste X-1 Glenville NY 12302 Cheese;
CHEVERELLE GENERAL FOODS CORPORATION 33 Saratoga Rd Ste X-1 Glenville NY 12302 CHEESE;
MARIE HAREL GENERAL FOODS CORPORATION 33 Saratoga Rd Ste X-1 Glenville NY 12302 Cheese;THE NAME MARIE HAREL IS NOT THAT OF A PARTICULAR LIVING INDIVIDUAL.;
BOULEVARD GENERAL FOODS CORPORATION 33 Saratoga Rd Ste X-1 Glenville NY 12302 Cheese;
PETIT MONTRACHET GENERAL FOODS CORPORATION 33 Saratoga Rd Ste X-1 Glenville NY 12302 CHEESE;PETIT;
CREME DU MONDE GENERAL FOODS CORPORATION 33 Saratoga Rd Ste X-1 Glenville NY 12302 Cheese;No claim is made to the exclusive right to use Creme, apart from the mark as shown.;THE MARK CREME DU MONDE IS A FRENCH PHRASE MEANING CREAM OF THE WORLD.;
TABARD GENERAL FOODS CORPORATION 33 Saratoga Rd Ste X-1 Glenville NY 12302 Cheese;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. The present invention is directed to nutritionally superior cheese products and their methods of manufacture. More particularly, this invention is directed to the manufacture of nutritionally superior cheese products having at least two phases wherein at least one phase is cheese (e.g., process cheese, uncured natural cheese, cured natural cheese, and the like) and at least one phase is a second edible phase (e.g., a cheese different from the first phase, vegetables, meats, mixtures of vegetables and meats, fruit, nuts, and the like). The nutritionally superior cheese products of the present invention are prepared by co-extruding the two or more phases such that the use of adhesives or heat to bind the at least two phases is not required. Nutritional supplements (e.g., vitamins, calcium, minerals, and the like) can be incorporated into one or more of the at least two phases.