MEZZAMANICA ITALIAN FOOD ZONE

Welcome to the Brand page for “MEZZAMANICA ITALIAN FOOD ZONE”, which is offered here for Alimentary pasta; pasta and noodles; fresh pasta; prepared pasta; pasta sauce; meat gravies; bread; flour and preparations made from cereal, breakfast cereals, cereal bars, cereal based energy bars, cereal based snack food, high protein cereal bars, processed cereals, ready-to-eat cereals, ready-to-eat cereal-derived food bars;the mark consists of the word mezzamanica in lower case letters and the phrase italian food zone in cursive under the word mezzamanica.;mezza manica italian food zone;dresses; suits; aprons; bib overalls; bibs, not of paper; chef's coats; chefs' hats; overalls; paper aprons; bath robes; bandanas; footwear; stockings; socks; breeches for wear; albs; shirts; hats; belts for clothing; tights; bathing suits; neckties; scarfs; skirts; gloves; leggings; hosiery; sports jerseys; trousers; slippers; pajamas; sandals; shoes; sashes for wear; overcoats; tee-shirts; wooden shoes;color is not claimed as a feature of the mark.;restaurant franchising, offering business management assistance in the establishment and/or operation of restaurants; wholesale and retail store services in the field of goods of clothing including dresses, suits, aprons, bib overalls, bibs, not of paper, chef's coats, chefs' hats, overalls, paper aprons, bath robes, bandanas, footwear, stockings, socks, breeches for wear, albs, shirts, hats, belts for clothing, tights, bathing suits, neckties, scarfs, skirts, gloves, leggings, hosiery, sports jerseys, trousers, slippers, pajamas, sandals, shoes, sashes for wear, overcoats, tee-shirts, and wooden shoes; wholesale and retail store services in the field of food including alimentary pasta, pasta and noodles, fresh pasta, prepared pasta, pasta sauce, meat gravies, bread, flour, and preparations made from cereals;the english translation of the word mezzamanica in the mark is short sleeve or half sleeve.;services for providing food and drink; providing temporary accommodation;the wording mezza manica for dresses, suits, chef's coats, bath robes, albs, shirts, sports jerseys, pajamas, overcoats, and tee-shirts in class 25 and for wholesale and retail store services in the field of goods of clothing being dresses, suits, chef's coats, bath robes, albs, shirts, sports jerseys, pajamas, overcoats and tee-shirts in class 35 and the wording italian food for classes 30, 35 and 43;.

Its status is currently believed to be active. Its class is unavailable. “MEZZAMANICA ITALIAN FOOD ZONE” is believed to be currently owned by “LA VALLE, TERESA”.

Owner:
LA VALLE, TERESA
Owner Details
Description:
Alimentary pasta; pasta and noodles; fresh pasta; prepared pasta; pasta sauce; meat gravies; bread; flour and preparations made from cereal, breakfast cereals, cereal bars, cereal based energy bars, cereal based snack food, high protein cereal bars, processed cereals, ready-to-eat cereals, ready-to-eat cereal-derived food bars;The mark consists of the word mezzamanica in lower case letters and the phrase italian food zone in cursive under the word mezzamanica.;MEZZA MANICA ITALIAN FOOD ZONE;Dresses; suits; aprons; bib overalls; bibs, not of paper; chef's coats; chefs' hats; overalls; paper aprons; bath robes; bandanas; footwear; stockings; socks; breeches for wear; albs; shirts; hats; belts for clothing; tights; bathing suits; neckties; scarfs; skirts; gloves; leggings; hosiery; sports jerseys; trousers; slippers; pajamas; sandals; shoes; sashes for wear; overcoats; tee-shirts; wooden shoes;Color is not claimed as a feature of the mark.;Restaurant franchising, offering business management assistance in the establishment and/or operation of restaurants; wholesale and retail store services in the field of goods of clothing including dresses, suits, aprons, bib overalls, bibs, not of paper, chef's coats, chefs' hats, overalls, paper aprons, bath robes, bandanas, footwear, stockings, socks, breeches for wear, albs, shirts, hats, belts for clothing, tights, bathing suits, neckties, scarfs, skirts, gloves, leggings, hosiery, sports jerseys, trousers, slippers, pajamas, sandals, shoes, sashes for wear, overcoats, tee-shirts, and wooden shoes; wholesale and retail store services in the field of food including alimentary pasta, pasta and noodles, fresh pasta, prepared pasta, pasta sauce, meat gravies, bread, flour, and preparations made from cereals;The English translation of the word MEZZAMANICA in the mark is SHORT SLEEVE or HALF SLEEVE.;Services for providing food and drink; providing temporary accommodation;THE WORDING MEZZA MANICA FOR DRESSES, SUITS, CHEF'S COATS, BATH ROBES, ALBS, SHIRTS, SPORTS JERSEYS, PAJAMAS, OVERCOATS, AND TEE-SHIRTS IN CLASS 25 AND FOR WHOLESALE AND RETAIL STORE SERVICES IN THE FIELD OF GOODS OF CLOTHING BEING DRESSES, SUITS, CHEF'S COATS, BATH ROBES, ALBS, SHIRTS, SPORTS JERSEYS, PAJAMAS, OVERCOATS AND TEE-SHIRTS IN CLASS 35 AND THE WORDING ITALIAN FOOD FOR CLASSES 30, 35 AND 43;
Categories: ALIMENTARY PASTA