OISHI CHAKUZA

Welcome to the Brand page for “OISHI CHAKUZA”, which is offered here for Coffee; coffee-based beverages; cocoa; cocoa-based beverages; flavorings for coffee; unroasted coffee; artificial coffee; confectionery, confectionery chips for baking; tea; tea-based beverages, ready-to-drink green tea; snacks made from flour, flour-based chips; snacks made from wheat; and snacks made from rice;the mark consists of the stylized wording oishi and chakuza stacked vertically. a solid circle with a stylized japanese character sits directly to the left of the word oishi, and a leaf design extends from the top of the final letter a in chakuza. the outline is not intended to be a part of the trademark.;color is not claimed as a feature of the mark.;the non-latin characters in the mark transliterate to aji and this means taste in english.;the english translation of oishi in the mark is delicious. the wording chakuza has no meaning in a foreign language.;non-alcoholic beverages, mineral water, aerated water, fruit juices, vegetable juices, carbonated soft drinks and energy drink;oishi;.

Its status is currently believed to be active. Its class is unavailable. “OISHI CHAKUZA” is believed to be currently owned by “Oishi Group Public Co., Ltd.”

Owner:
OISHI GROUP PUBLIC CO., LTD.
Owner Details
Description:
Coffee; coffee-based beverages; cocoa; cocoa-based beverages; flavorings for coffee; unroasted coffee; artificial coffee; confectionery, confectionery chips for baking; tea; tea-based beverages, ready-to-drink green tea; snacks made from flour, flour-based chips; snacks made from wheat; and snacks made from rice;The mark consists of the stylized wording OISHI and CHAKUZA stacked vertically. A solid circle with a stylized Japanese character sits directly to the left of the word OISHI, and a leaf design extends from the top of the final letter A in CHAKUZA. The outline is not intended to be a part of the trademark.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to Aji and this means taste in English.;The English translation of OISHI in the mark is delicious. The wording CHAKUZA has no meaning in a foreign language.;Non-alcoholic beverages, mineral water, aerated water, fruit juices, vegetable juices, carbonated soft drinks and energy drink;OISHI;
Categories: COFFEE