VINEGAR

Brand Owner (click to sort) Address Description
CRYSTAL SELECT Fleischmann's Vinegar Company, Inc. 1811 Aksarben Drive Omaha NE 68106 Vinegar;
CULTIVAR CASPAR WINE 1806 Belles Street, Suite 9B San Francisco CA 94129 Vinegar; Flavored balsamic vinegar;
CUMBIA Tradewinds 14024 Briarwick Street Germantown MD 20874 Vinegar; spice, namely, achiote powder for cooking or culinary purposes; cumin powder; honey; mustard; chocolate tablets; chocolate based ingredient for use in drinks; bread crumbs; steak seasoning; tortillas; sea salt for cooking; oatmeal;The mark consists of a curved banner with the term CUMBIA displayed on the banner. A woman figure is depicted to the left of the banner slightly overlapping the left edge of the banner. The woman figure is wearing a dress with three irregular lines positioned near each of the neckline, sleeves and hem of the dress. The woman figure has a section of ribbon visible in the center of her hair with flowers on both the right side of her hair and the left side of her hair. A drum and two maracas are depicted to the right of the banner with the drum tilted to the right and slightly overlapping the right edge of the banner. The maracas are depicted in front of the drum and banner with the handle of the right maraca crossing in front of the handle of the left maraca so that the upper section of the right maraca is positioned diagonally over the lower half of the drum and the upper section of the left maraca is positioned diagonally over the right most section of the banner to the left of the drum. The maracas have one palm tree depicted on the upper section of each maraca. An oval shadow effect is present under the woman figure, drum and maracas.;Lemon juice for cooking or culinary purposes; Olive oil for food;
CURATION FOODS CURATION FOODS, INC. 2811 Air Park Drive Santa Maria CA 93455 Vinegar;Olive oil for food;
D FRATELLI DESIDERI SEBASTIANO LEONE ACHILLE & CO. FRATELLI DESIDERI S.R.L. VIA ROCCAVIONE 11 CUNEO 12100 Italy Vinegar; Oat-based food, namely, rolled oats; Farinaceous food pastes for human consumption; Starch for food; Aniseed for use as a flavoring in food and drinks; Oatmeal; High-protein cereal bars; Cereal bars; liquorice; Cocoa-based beverages; Coffee-based beverages; Drinking chocolate, namely, chocolate based beverages; Tea-based beverages; Cocoa beverages with milk; Chocolate based beverages with milk; Baking soda; Sponge cake; Petit-beurre biscuits; Sweetmeats being candies; Buns; Puddings; Rice puddings; Cocoa; Coffee; Coffee beverages with milk; Unroasted coffee; Cinnamon; Capers; Caramels; Peppermint candy; Chocolate; Aromatic preparations for food, namely, powdered garlic; Chili oils being condiments; Pancakes; Macaroons; Turmeric for food; Curry spice mixes; Couscous; Bean meal; Wheat flour; Maize flour; Oat flakes; Corn chips; Maize flakes; Groats for human food; Flowers or leaves for use as tea substitutes; Pies; Fondants; Edible ices; Ice; Fruit jelly candy; Baking powder; Food leavening agents; Liquorice; Macaroni; Mayonnaise; Malted milk balls for human consumption; Maltose for food; Marinades; Marzipan; Molasses for food; Chocolate mousses; Dessert mousses; Muesli; Allspice; Chocolate-coated nuts; Nutmeg; Crushed barley; Husked barley; Bread; Rusks; Unleavened bread; Breadcrumbs; Almond paste; Soya bean paste; Non-medicated lozenges; Meat pies; Noodle-based prepared meals; Pâtés en croûte; Pepper spice; Pesto; Pizza; Cake powder, namely, powdered sugar; Quiches; Relish; Ravioli; Rice; Sago; Cooking salt; Celery salt; Salt for preserving foodstuffs; Tomato sauce; Soy sauce; Sauces; Dressings for salad; Pasta sauce; Sandwiches; Pepper; Golden syrup; Linseed for use as a seasoning for use as human consumption; Mustard; Cereal-based snack food; Rice-based snack food; Sherbets; Spaghetti; Spices; Artificial coffee; Sushi; Tabbouleh; Tacos; Noodles; Tapioca; Tea; Iced tea; Tarts; Rice cakes; Tortillas; Vanilla flavourings for culinary purposes; Vanillin for use as a food flavoring; Saffron for use as a food seasoning; Ground ginger; Cake decorations made of candy; Sugar; Palm sugar; Cranberry sauce;The mark consists of a lion wearing a crown. Two sets of leaves surround the lion. The letter D in a stylized font is between the two sets of leaves. Below the letter D is the term FRATELLI in a stylized font above the term DESIDERI in a stylized font above the terms SEBASTIANO LEONE ACHILLE & CO. in a stylized font.;Anchovy, not live; Salted meats; Peanuts, prepared; Bacon; Milk beverages, milk predominating; Stock; Soups; Fruit peel; Butter; Peanut butter; Cocoa butter for food; Coconut butter; Artichokes, preserved; Meat; Preserved meat; Pork; Caviar; Gherkins; Foods made from fish, namely, fish cakes, fish jellies, fish balls, fish fingers; Onions, preserved; Cranberry jam; Compotes; Broth concentrates; Tomato paste; Shellfish, not live; Jams; Garlic butter; Canned meat; Fruits, tinned; Vegetables, tinned; Fish, tinned; Mussels, not live; Sauerkraut; Eggplant paste; Vegetable marrow paste; Fish croquettes; Crustaceans, not live; Dates; Meat extracts; Soya beans, preserved, for food; Fish meal for human consumption; Beans, preserved; Liver; Milk ferments for culinary purposes; Fish fillets; Potato flakes; Cheese; Milk shakes; Fruit chips; Frozen fruits; Preserved fruits; Fruit preserved in alcohol; Processed cooked fruits; Mushrooms, preserved; Crayfish, not live; Meat jellies; Hummus; Milk; Almond milk for culinary purposes; Rice milk; Soya milk; Vegetable preserves; Vegetables, cooked; Lentils, preserved; Fruit salads; Vegetable salads; Ground almonds; Marmalade; Olives, preserved; Sea-cucumbers, not live; Oysters, not live; Whipped cream; Cream; Tomato purée; Potato chips; Fish, preserved; Peas, preserved; Poultry, not live; Pollen prepared as foodstuff; Fruit pulp; Preparations for making bouillon; Soups and preparations for making soups; Rennet; Meat turnovers; Ham; Apple purée; Salmon, not live; Sausages; Sausages in batter; Black pudding; Sardines, not live; Fruit-based snack food; Pickles; Spicy pickles; Vegetable juices for cooking; Tomato paste for cooking; Truffles, preserved; Tofu; Tuna, not live; Tripe; Yolk of eggs; Eggs; Fish roe, prepared; Clams, not live; Yoghurt;D FRATELLI DESIDERI SEBASTIANO LEONE ACHILLE AND CO;Online retail store services featuring foodstuffs; Retail store services relating to food; Catalog ordering services featuring foodstuffs; Mail order catalog services featuring foodstuffs; Online ordering services featuring food; Publication of publicity materials on-line;The English translation of FRATELLI, LEONE and ACHILLE in the mark is BROTHERS, LION and ACHILLES.;FRATELLI AND CO.;Peanuts, fresh; fresh fruits, namely, berries; Fresh artichokes; Shellfish, live; Flowers, dried, for decoration; Mushrooms, fresh; Fresh hazelnuts; Olives, fresh; Unprocessed quinoa; Unprocessed rice; Spinach, fresh; Truffles, fresh; foodstuffs for fish; Fresh fruit and fresh vegetables; all the foregoing excluding wheat and field corn;
DAL RACCOLTO Colavita USA 2537 Brunswick Avenue Linden NJ 07036 vinegar; condiments, namely, olive paste and red pepper chili paste; sauces; rice; cornmeal and saffron;edible oils, marinated vegetables and dried mushrooms;The English translation of DAL RACCOLTO is from the harvest.;
DAL RACCOLTO Colavita USA 2537 Brunswick Avenue Linden NJ 07036 vinegar, condiments, namely, olive paste and red pepper chili paste; sauces; rice; cornmeal and saffron;edible oils, marinated vegetables and dried mushrooms;The stippling is a feature of the mark and does not indicate color. The stippling is for shading purposes only and does not indicate color.;The English translation of DAL RACCOLTO is from the harvest.;
DAL RACCOLTO COLAVITA USA 1 Runyons Lane 1 Runyons Lane Edison NJ 08817 Vinegar; Wine vinegar; Rice; Polenta; Chili sauce;Condiments, namely, pepper oil; Olive pastes; Edible oil; Preserved vegetables in oil; Processed mushrooms; Vegetable-based spreads;The foreign wording in the mark translates into English as from the harvest.;
DAL RACCOLTO COLAVITA USA 1 Runyons Lane 1 Runyons Lane Edison NJ 08817 Vinegar; Wine vinegar; Rice; Polenta; Chili sauce;The mark consists of Man and a woman farmers harvesting crops.;Condiments, namely, pepper oil; Olive pastes; Edible oil; Preserved vegetables in oil;Color is not claimed as a feature of the mark.;The foreign wording in the mark translates into English as from the harvest.;
DANTE'S ZOCCHI, MICHAEL 3000 Citrus Circle Ste. 130 Walnut Creek CA 94598 vinegar;DANTES;
DATU PUTI NUTRI-ASIA, INC. 9th Floor JY Campos Centre, 9th Ave. cor. 30th St., Bonifacio Global City, Taguig, Metro Manila 1634 Philippines VINEGAR, FISH SAUCE AND SOY SAUCE;The English translation of the mark is WHITE PRINCE.;
DATU PUTI PINOY KURAT SPICED TUBA VINEGAR GOLDEN ESSENCE INVESTMENTS LIMITED CENTRE MARK II 313 QUEEN'S ROAD CENTRAL ROOM B 2/F SHEUNG WAN Hong Kong Vinegar;The mark consists of a dark green oval which include the figure of a man in white and the words DATU PUTI in white, the words Pinoy Kurat in white, the words Spiced Tuba Vinegar in yellow; a white garlic clove, a yellow fruit, a purple onion, a white and purple onion, red chili peppers with light green stems all sitting on top of green leaves, the foregoing all superimposed on top of a red rectangle background which is superimposed on a brown square.;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;The color(s) red, yellow, dark green, light green, brown, white, purple, and beige is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of datu puti and pinoy kurat in the mark is white prince and filipino surprise.;SPICED TUBA VINEGAR;
DATU PUTI PINOY KURAT SPICED TUBA VINEGAR Southeast Asia Food Inc. 12/F Centerpoint Condominium, Garnet Rd. cor. Julia Vargas Avenue, Ortigas Center Pasig City 1600 Philippines Vinegar;The mark consists of a dark green oval which include the figure of a man in white and the words DATU PUTI in white, the words Pinoy Kurat in white, the words Spiced Tuba Vinegar in yellow; a white garlic clove, a yellow fruit, a purple onion, a white and purple onion, red chili peppers with light green stems all sitting on top of green leaves, the foregoing all superimposed on top of a red rectangle background which is superimposed on a brown square.;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;The color(s) red, yellow, dark green, light green, brown, white, purple, and beige is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of datu puti and pinoy kurat in the mark is white prince and filipino surprise.;SPICED TUBA VINEGAR;
DATU PUTI PINOY SPICE SPICED TUBA VINEGAR NUTRI-ASIA, INC. 9th Floor JY Campos Centre, 9th Ave. cor. 30th St., Bonifacio Global City, Taguig, Metro Manila 1634 Philippines Vinegar;The mark consists of the term DATU PUTI with a man holding a spear to the left, inside an oval. Below this is the phrase PINOY SPICE and SPICED TUBA VINEGAR above a picture of garlic and chili peppers. This is superimposed over a patterned background that includes several palm trees.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of PINOY in the mark is FILIPINO.;PINOY SPICE, SPICED TUBA VINEGAR AND THE REPRESENTATION OF COCONUT TREES, GARLIC AND CHILI.;
DCOOP DCOOP, S. COOP. AND. Ctra. de Córdoba s/n 29200 Antequera Málaga Spain Vinegar, mustard and sauces; dressings for food, namely, salad dressing; processed cereals;The mark consists of the green word DCOOP with a stylized letter O in the form of a gold wave.;Meat, fish, poultry and game, not live; meat extracts; preserved, frozen, dried and cooked fruit and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and dairy products, namely dairy based food and beverage; edible oils and fats;The color(s) gold and green is/are claimed as a feature of the mark.;
DE CECCO WILLIAMSBURG CANNING COMPANY, INC. FEDERALSBURG MD 21632 vinegar, dried chili peppers, black pepper and like spices;processed olives, vegetable oil, processed mushrooms, processed peppers and cheeses;
DE LA ROSA 613 HOUSE OF DELAROSA 2648 NW 31st Avenue Lauderdale Lakes FL 33311 Vinegar; Balsamic vinegar; Flavoured vinegar; Fruit vinegar; Wine vinegar;The mark consists of the wording DE LA in a stylized font above the wording ROSA in a stylized font with the number 613 in a stylized font below, wherein the tail of the R extends counterclockwise around the wording and ends at the top in the design of three leaves.;Nut butters; Tahini; Coconut oil for food; Cooking oil; Edible oil; Edible oil, namely, avocado oil; Grapeseed oil for food; Olive oil for food; Sesame oil for food;DE LA ROSA SIX HUNDRED THIRTEEN; DE LA ROSA SIX ONE THREE;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the wording DE LA ROSA is of the rose.;
DE VIVO J.J.E. Marketing and Distribution Center Import and Export Inc. 1000 Frank Rodgers Boulevard Building 15 Harrison NJ 07029 vinegar, including balsamic vinegar infused with fruits and vegetables pasta, cookies, biscuits;olivo oil meat, vegetables specifically zucchini, mushrooms, pepers and onions marinated in balsamic vinegar;
DEHYDR8 6412572 CANADA INC. 98 Videl Crescent North St. Catharines, ON L2W0A2 Canada Vinegar;DEHYDRATE; DEHYDRATE EIGHT;
DEHYDR8 MINUS 8, INC. 1537 5th Avenue St. Catherines L2R6P7 Canada Vinegar;DEHYDRATE; DEHYDRATE EIGHT;
DEL NOVA AMERICAN VALUE FOODS INC. 40 West 57th Street, Suite 415 New York NY 10019 vinegar; pasta; salsa; and spaghetti sauce;processed tomatoes (peeled, crushed, puree, diced, and paste), processed pineapple; processed mushrooms; processed fish; processed fruits;fruit juice;The English translation of DEL NOVA is of the new.;
DELECTAMENTI Natural Value Inc. 14 Waterthrush Court Sacramento CA 95831 Vinegar; Balsamic vinegar;
DELICAE GOURMET Macaluso, Barbara 1111 East Lake Drive Tarpon Springs FL 34689 vinegar; mustards; chutneys; sauces, fruit and floral sauces, and tomato sauces; spice blends; crystallized candy; teas; flavored honey; marinades; salad dressings; coffee; breading mixes; and herbal/vegetable coating crust mix;foods, namely, infused oils, salad oil and edible oil for cooking; jellies; crystallized fruit; curds, namely, lemon curd; pickled fruit and vegetables; and crystallized rose petals;
DELICAE GOURMET Macaluso, Leonard 1111 East Lake Drive Tarpon Springs FL 34689 vinegar; mustards; chutneys; sauces, fruit and floral sauces, and tomato sauces; spice blends; crystallized candy; teas; flavored honey; marinades; salad dressings; coffee; breading mixes; and herbal/vegetable coating crust mix;foods, namely, infused oils, salad oil and edible oil for cooking; jellies; crystallized fruit; curds, namely, lemon curd; pickled fruit and vegetables; and crystallized rose petals;
DELIZIE DI CALABRIA DELIZIE DI CALABRIA SRL Via dei Conti Ruffo Località Ragazzano I-88100 CATANZARO Italy Vinegar; flavored vinegar; condiments, namely, pepper sauce, minced garlic; dried chili peppers seasoning; vegetable-based seasonings for pasta; meat gravies; meat gravies being sauces; mixes for preparing sauces; aromatic preparations for food, namely, dried herbs; cooking essences, namely, coffee essences; farinaceous food pastes for human consumption; flour; cereals, namely, breakfast cereals; foodstuffs made from cereals, namely, breads and cakes; bread; baps, namely, bread rolls; pizza; pizza crusts; pizza dough; pies; chocolates; cake dough; liquorice produced in the Calabria region of Italy in accordance with specific standards; flavorings for cakes, other than essential oils; cake mixes; natural sweeteners; edible ices; honey; syrups for flavoring food or beverages and treacles; yeast, baking-powder; ice; spices; salt; mustard; coffee; tea; cocoa; sugar; rice; tapioca; sago; artificial coffee;The mark consists of a stylized sun with a face above the stylized wording DELIZIE DI CALABRIA with curved bands above and below the wording and a wavy band at the bottom of the mark.;Edible oils and fats; chilli oil; extra-virgin olive oil; groundnut oil; sunflower oil for food; corn oil; soybean oil; olives, prepared; olives, preserved; olive paste; preserved, frozen, dried and cooked fruits, other than citrus fruit; chilli peppers, peppers, aubergines, tomatoes, asparagus, sunflowers, radishes, artichokes, endives, rocket, thistle, lettuces, celery, carrots, legumes, spinach, cauliflowers, cabbages, hops, pumpkins, cucumbers, peanuts, chicory, potatoes, parsnips, purple salsify, black salsify, fennel, radicchio, courgettes, in preserved, frozen, dried and cooked form; chilli beans, namely, processed pinto beans; vegetable preserves; dried pulses; vegetables, cooked; canned vegetables; conserves; pickled peppers; pickled capers; tomato pickles; pickled aubergine; gherkins; pickled artichokes; pickled courgettes; pickled pumpkin; pickled onions produced in the Calabria region of Italy in accordance with specific standards; eggs; milk and milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; cheese products, namely, cheese and cheese spreads; cream cheese; yoghurt; coppa salami produced in the Calabria region of Italy in accordance with specific standards; pancetta produced in the Calabria region of Italy in accordance with specific standards; sausage produced in the Calabria region of Italy in accordance with the specific standards; soppressata produced in the Calabria region of Italy in accordance with specific standards; fish, not live; fruit-based jellies, jams, compotes, other than citrus fruits;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of DELIZIE DI CALABRIA in the mark is Calabria Delights.;Delicatessens being restaurants; restaurant services; take-out restaurant services; self-service restaurants; fast food restaurant services; bar services; pizza parlors; pubs; cafeterias; consulting services in the field of culinary arts; providing temporary accommodation;CALABRIA;
DESSAUX PANZANI S.A. 4 RUE BOILEAU LYON (RHONE) France VINEGAR, MUSTARD, GHERKINS, AND TARRAGON LEAVES;
DESSAUX DESSAUX FILS 17 RUE DE LA TOUR NEUVE ORLEANS France VINEGAR, MUSTARD, GHERKINS, AND TARRAGON LEAVES;
DESSAUX VINAIGRERIES CHERIFIENNES REUNIES V.C.R. Km 11, route des Zenatas, Rue L. Ain Sebaa; CASABLANCA Morocco Vinegar;
DETROIT PICKLE CO. LIPARI FOODS OPERATING COMPANY 26661 Bunert Road Warren MI 48089 Vinegar;Pickled fruits; Pickled vegetables; Pickles; Processed peppers;PICKLE CO.;
DI PAOLO FONTANOT IL PANE QUOTIDIANO PAOLO FONTANOT VIA DI CONCONELLO 69/2 I-34151 TRIESTE Italy Vinegar; gluten additives for culinary purposes; oat-based food, namely, oat flakes; starch for food; spices; food flavourings, other than essential oils; flavourings, other than essential oils, for beverages; flavourings, other than essential oils, for cakes; crushed oats; high-protein cereal bars; cereal bars; cocoa-based beverages; coffee based drinks; chocolate milk; tea-based beverages; cocoa beverages with milk; chocolate beverages with milk; baking soda; cake dough; petit-beurre biscuits; candy; buns; puddings; cocoa; coffee; coffee beverages with milk; unroasted coffee; caramels; candy mints; cheeseburger sandwiches; waffles; chocolate; aromatic preparations for food, namely, food flavorings being non-essential oils; food condiments, namely, savory sauces used as condiments; candy; peanut confectionery; almond confectionery; pralines; crackers; dessert puddings; pancakes; macaroons; cake dough; natural sweeteners; confectionery for decorating christmas trees; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils, namely, food flavorings being non-essential oils; malt for human consumption for food purposes; bean meal; wheat flour; maize flour; barley meal; mustard meal; soya flour; tapioca flour; grits; flour; potato starch; ferments for pastes; corn based chips for cereal; maize flakes; groats for human food; pies; fondants for confectionery; edible ices; ices and ice creams; fruit jelly candy; ham glaze; wheat germ for human consumption; ice, natural or artificial; ices and ice creams; cake frosting and icing; glucose for culinary purposes; maize gluten prepared meal; bubble gum; maize, milled; maize, roasted; popcorn; dough; spring rolls; thickening agents for cooking foodstuffs; ketchup sauces; binding agents for ice cream; sausage binding materials; yeast; baking powder; food leaven agents; liquorice; malt extracts for food for human consumption; maltose for food; marzipan; honey; chocolate mousses; bread; rusks; unleavened bread; breadcrumbs; baps; gingerbread; royal jelly for food purposes; almond paste; soya bean paste; cake dough; farinaceous food pastes; cake dough; confectionery, namely, pastilles; petits fours; meat pies; pesto sauce; pizza; cake mixes; powders for making flour; cereals; flour-milling products, namely, flour; starch based thickeners for stiffening; whipped cream; cooking salt; celery salt; salt for preserving foodstuffs; tomato sauce; soya sauce; sauces; dressings for salad; sauces for use with pasta; sandwiches; peppers for use as seasonings; table syrups and treacles; flaxseed for human consumption; semolina; grits; mustard; cereal-based snack food; rice-based snack food; sherbets; spaghetti; ribbon vermicelli; tea; iced tea; tarts; rice cakes; vanilla flavoring for food; vanillin for use as a food flavoring; saffron; ground ginger spice; sugar; palm sugar; dessert mousses;flaxseed oil for food;Bill sticking; rental of vending machines; rental of advertising time on communication media; commercial information agencies; advertising agencies; import-export agency services; updating of advertising material; updating and maintenance of data in computer databases; shop window dressing; commercial administration of the licensing of the goods and services of others; cost price analysis; assistance in management of business activities; commercial or industrial management assistance; personnel management consultancy; business management consulting; business consulting services; business auditing; dissemination of advertisements; demonstration of goods; business management of performing artists; distribution of samples; direct mail advertising; compilation of statistics; invoicing; provision of commercial and business contact information; business management for freelance service providers; computerised file management; providing business information via a web site; business information; commercial information and advice for consumers; business investigation; layout services for advertising purposes; rental of advertising space; marketing services; negotiation and conclusion of commercial transactions for third parties; exhibitions for commercial or advertising purposes; organisation of trade fairs for commercial or advertising purposes; web site traffic optimization; search engine optimization; business efficiency expert services; payroll preparation; presentation of goods on communication media, for retail purposes; economic forecasting; production of advertising films; sales promotion for others; publication of publicity texts; advertising; on-line advertising on a computer network; advertising by mail order; production and distribution of radio commercials; production and distribution of television commercials; compilation of information into computer databases; business inquiries; personnel recruitment; writing of publicity texts; public relations services; sponsorship search; conducting of marketing studies; market research; data search in computer files for others; business research; document reproduction; psychological testing for the selection of personnel; arranging newspaper subscriptions for others; arranging subscriptions to telecommunication services for others; procurement of contracts for third parties for the purchase and sale of goods; price comparison services; advisory services for business management; consultancy relating to business organisation; consultancy regarding business organisation and business economics; modeling for advertising or sales promotion; commercial intermediation services; news clipping services; relocation services for businesses; telephone answering for unavailable subscribers; secretarial services; business assistance namely outsourcing services; telemarketing services; pay per click advertising; systemization of information into computer databases; opinion polling; tax preparation; drawing up statements of account; transcription of communications [office functions]; administrative processing of purchase orders; word processing; employment agencies; business appraisals; auctioneering services; business auditing;The English translation of IL PANE QUOTIDIANO in the mark is THE DAILY BREAD.;Hotel and boarding house accommodation; day-nurseries and crèches; cafeterias; retirement homes; tourist homes; rental of temporary accommodation; canteen services; rental of cooking apparatus; rental of drinking water dispensers; rental of meeting rooms; rental of chairs, tables, table linen, glassware; boarding houses; animal boarding; room reservation services; restaurant services; self-service restaurants; food sculpting; hotel services; bar services; providing temporary lodging at holiday camps; catering; motels; snack-bars;
DICAMILLO DICAMILLO BAKING COMPANY, INC. 811 Linwood Avenue Niagara Falls NY 14305 vinegar;
DIET CENTER DIET CENTER WORLDWIDE, INC. 395 Springside Drive Akron OH 443332496 VINEGAR, WHEAT CRACKERS, HERBAL TEAS, MIXES FOR MAKING MUFFINS, SPICES, SEASONINGS AND COOKING SAUCE MIXES FOR BASTING MEATS;
DINOLA NEW WORLD Di Nola, Gerard Nicholas 20 Winterberry Court Ocean NJ 07712 Vinegar;Olive oils;
DIVELLA F.DIVELLA S.P.A. Largo Domenico Divella 1 I-70018 Rutigliano (Bari) Italy Vinegar; sugar; natural sweeteners; frostings; sweet glazes and fillings, namely, chocolate-based fillings for cakes and pies; honey; tortellini; pasta sauce; sauces for rice; coffee substitutes in the nature of artificial coffee; spaghetti; flour based savory snacks, namely, bread sticks, crackers and crostini; snack foods consisting principally of bread in the nature of bread sticks, crackers, croutons and crostini; sauces for pizzas; salts, seasonings, food flavourings, other than essential oils and savory sauces used as condiments; rice; ravioli; dried pasta; bakery goods; cake mixes; pizzas; prepared meals containing primarily of pasta; couscous; pasta; puff pastry; fresh pasta; pasta containing eggs; pasta containing stuffings; wholemeal pasta; fresh bread; wholemeal bread; crisp breads; rusks; bread and buns; cookie mixes; flour mixtures for use in baking, namely, pizza crust mixes, pie crust and cake mixes, pastry mixes, biscuit and cookie mixes and pastry cream mixes; mixed flour for food; flour mixes; yeast and food leavening agents; pizza flour; flour ready for baking; flour; enriched farina; iced cakes; tea cakes; breakfast cake; buns; croissants; coffee, roasted, powdered, granulated, or in drinks; cocoa beverages with milk; cocoa, roasted, powdered, granulated, or in drinks; bread biscuits; rice biscuits; sweet and savoury biscuits; biscuits; prepared cocoa and cocoa-based beverages; flavourings, other than essential oils, for foods; pastries, namely, fresh pasties; long-life pastry; croûtons; polenta; pesto sauce;Meat; jams; hazelnut spread; vegetable extracts for food; vegetables, tinned; vegetables, dried; vegetables, cooked; vegetables, preserved; fruit, preserved; fruit jellies; fruit preserves; fruit-based snack food; dried fruit; mushrooms, preserved; canned peanuts; milk; marmalade; oils for food; olive oil for food; extra virgin olive oil for food; preserved vegetables; potato crisps; game, not live; tomato preserves; peeled tomatoes; tinned tomatoes; tomato purée; vegetable dips; egg product; yoghurt;
DIVELLA F. Divella S.p.A. Largo Domenico Divella, 1 I-70018 Rutigliano (BA) Italy Vinegar; sugar; natural sweeteners; frostings; sweet glazes and fillings; honey; tortellini; pasta sauce; sauces for rice; vegetal preparations for use as coffee substitutes; spaghetti; flour based savory snacks; snack foods consisting principally of bread; sauces for pizzas; salts, seasonings, flavourings and condiments; rice; ravioli; dried pasta; bakery goods; cake mixes; pizzas; prepared meals containing [principally] pasta; couscous [semolina]; pasta; puff pastry; fresh pasta; pasta containing eggs; pasta containing stuffings; wholemeal pasta; fresh bread; wholemeal bread; crisp breads; rusks; bread and buns; cookie mixes; flour mixtures for use in baking; mixed flour for food; flour mixes; yeast and leavening agents; pizza flour; flour ready for baking; flour; enriched farina [meal]; iced cakes; tea cakes; breakfast cake; buns; croissants; coffee [roasted, powdered, granulated, or in drinks]; cocoa beverages with milk; cocoa [roasted, powdered, granulated, or in drinks]; bread biscuits; rice biscuits; biscuits [sweet or savoury]; biscuits; prepared cocoa and cocoa-based beverages; flavourings for foods; fresh pasties; long-life pastry; sponge fingers [cakes]; croûtons; polenta; pesto [sauce]; cereal preparations;Meat; jams; hazelnut spread; vegetable extracts for food; vegetables, tinned; vegetables, dried; vegetables, cooked; vegetables, preserved; canned pulses; pre-cooked soup; fruit, preserved; fruit jellies; fruit preserves; fruit-based snack food; dried fruit; mushrooms, preserved; canned peanuts; milk; marmalade; oils for food; olive oil; extra virgin olive oil for food; preserved vegetables; potato crisps; game, not live; tomato preserves; peeled tomatoes; tinned tomatoes; tomato purée; vegetable-based dips; cheese dips; tomato dips; birds eggs and egg products; yoghurt;The color(s) red and white is/are claimed as a feature of the mark.;
DO YOU LOVE THEM? OR DO YOU LOVE LOVE THEM? BORGES USA INC. 2680 W. Shaw Lane Fresno CA 97311 Vinegar, relishes and capers;Olive oil, Grapeseed oil, oil blends, flavored oils, cocktail onions, all the foregoing for food; preserved garden vegetables, pickles, marinated olives, pickled peppers; canned and bottled fruits;
DOCE MAS UNO EMÁN VARA RUIZ Constitución, 29-Bajo E-47210 ATAQUINES (VALLADOLID) Spain Vinegar;Edible oils;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of doce mas uno in the mark is twelve plus one.;
DOLCE FERRARI RG Development Company 6444 E. Spring Street, #250 Long Beach CA 90815 Vinegar; Pasta;
DON GIOVANNI 18-98 BALSAMICO LEONARDI GIOVANNI SOCIETA? AGRICOLA SEMPLICE Via Mazzacavallo 62 I-41043 FORMIGINE (MO) Italy Vinegar, balsamic vinegar of Modena, salad dressings in the nature of balsamic creams, sauces, balsamic vinegar-based condiments;The mark consists of a round label having several frames. In the center are a man and a woman dancing together. In the outer frame closest to the picture, in the upper arch, is the wording DON GIOVANNI 18-98. In the lower arch is the wording BALSAMICO. The wording DON GIOVANNI 18-98 and BALSAMICO is separated by the stylized picture of bunches of grapes. In the outer frame is a series of little stars.;The name DON GIOVANNI does not identify any living individual.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the foreign word(s) in the mark is: Don Giovanni 18-98 balsamic.;BALSAMICO AND 1898;
DRESOL SANCHO TRADING V.O.F. Houtrijk 14 2151 DW NIEUW-VENNEP Netherlands Antilles vinegar;olive oil;
DUE FRATI DEAN & DELUCA BRANDS, INC. 2402 East 37th Street North Wichita KS 67219 vinegar;The Englsih translation of DUE in the mark is two.;
DUE VITTORIE AGRICOLA DUE VITTORIE S.R.L. VIA CANALE 35 LOCALITA SECCHIA SOLIERA (MODENA) 41019 Italy VINEGAR, BALSAMIC VINEGAR [, SAUCES ];The mark consists of The words DUE VITTORIE and a miscellaneous design.;[ MEAT, CHARCUTERIE, MEAT EXTRACTS, EDIBLE OILS, PRESERVES ];Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the word DUE VITTORIE in the mark is TWO VICTORIES.;
DUE VITTORIE Agricola Duevittorie di Maletti e Regnani Srl Via Canale, 35 41019 Localita Secchia Soliera (Modena) Italy VINEGAR, BALSAMIC VINEGAR [, SAUCES ];The mark consists of The words DUE VITTORIE and a miscellaneous design.;[ MEAT, CHARCUTERIE, MEAT EXTRACTS, EDIBLE OILS, PRESERVES ];Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the word DUE VITTORIE in the mark is TWO VICTORIES.;
DUFFY'S DUFFY-MOTT COMPANY, INC. New York NY VINEGAR;
DUFRAIS BRITISH VINEGARS LIMITED 87, S. LAMBETH ROAD LONDON S.W. B. VINEGAR;THE WORD DUFRAIS IS A COINED WORD, AND HAS NO MEANING IN ENGLISH OR ANY FOREIGN LANGUAGE.;
DUFRAIS MIZKAN EURO LTD. 2ND FLOOR, BUILDING 10, CHISWICK PARK 566 CHISWICK HIGH ROAD, CHISWICK LONDON W4 5XS United Kingdom vinegar;
DUFRAIS Nakano UK Vinegar Limited 1 Lyric Square, Hammersmith; London W6 0NB United Kingdom vinegar;
DUKE'S BALSAMIC VINEGAR OF MODENA ACETO BALSAMICO DEL DUCA DI ADRIANO GROSOLI S.R.L. Via Medicine, 2340 Frazione San Vito I-41050 SPILAMBERTO (MO) Italy VINEGAR;THE PORTRAIT IN THE MARK DOES NOT DEPICT A PARTICULAR LIVING INDIVIDUAL.;BALSAMIC VINEGAR OF MODENA;THE LINING AND STIPPLING IN THE DRAWING IS FOR SHADING PURPOSES ONLY, AND IS NOT A FEATURE OF THE MARK.;
DUKE'S BALSAMIC VINEGAR OF MODENA ACETO BALSAMICO DEL DUCA DI ADRIANO GROSOLI S.R.L. Via Medicine, 2340 Frazione San Vito I-41050 SPILAMBERTO (MO) Italy VINEGAR;THE PORTRAIT IN THE MARK DOES NOT DEPICT A PARTICULAR LIVING INDIVIDUAL.;BALSAMIC VINEGAR OF MODENA;THE LINING AND STIPPLING IN THE MARK ARE FOR SHADING PURPOSES ONLY AND ARE NOT INTENDED TO REPRESENT COLOR.;
EARTH GROWN GOODNESS Terresca Imports Ltd. 3001 Communications Parkway, Suite 1015 Plano TX 75093 vinegar, sauces, spices, salad dressings;processed fruits and vegetables, jellies, jams, cheese, olive oil;Earth Grown;
ECOCE ECOVINAL, S.L. Polígono Industrial Gobella - Parcela 1 E-31589 Sartaguda-Navarra Spain Vinegar, sauces, salt, mustard, spices;The mark consists of the letters EC CE with a design of a beet in the space between them. The wording and the outline of the beet appear in black. The bulb of the beet is purple, and is in the stylized shape of an O in between the EC and CE, and the leaves of the beet are green.;Edible oils and fats;The color(s) black, green, and purple is/are claimed as a feature of the mark.;
EDMUNDO BODEGAS MORERA INC. P.O. BOX 94 1313 W. 3RD ST. HIALEAH FL 33142 VINEGAR;EDMUND;
EL SILENCI MIGUEL TORRES S.A. Miquel Torres i Carbó, 6 Spain vinegar;oils for food;The English translation of EL SILENCI is THE SILENCE.;
EL SOL VINAGRE DE MANZANA DESDE 1963 Yanez, Manuel 8400 Steamline Cr Austin TX 78745 Vinegar;The mark consists of irregular rectangle wit a smiling sun on the upper part and the stylized text center in the rectangle El Sol Vinagre De Manzana Desde 1963.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of El Sol Vinagre De Manzana Desde 1963 in the mark is The Sun Apple Cider Vinegar Since 1963.;The stippling is for shading purposes only.;
EMIDIO DI NOLA CO.R.EX. SPA S.S. 19, No. 3/5 I-84091 BATTIPAGLIA (SA) Italy Vinegar; farinaceous foods paste for human consumption, namely dried pasta; spaghetti; tagliatelle; macaroini; sponge cake; capers; couscous semolina; garden herbs; preserved seasoning; wheat flour; flour; pesto sauce; processed cereals, namely corn meals; sauces condiments; sauces for use with pasta; semolina; spices; tabbouleh; noodles; vermicelli noodles; saffron seasoning;The mark consists of a yellow and black square frame featuring a red background with black and white shading. The center of the red background is pulled back to reveal a red, orange, blue, green, and black rooster standing on a brown and black rock with a background featuring green trees, blue water, peach and black colored buildings, a blue and white sky and a light blue mountain. The words EMIDIO DI NOLA appear in yellow and black below the rooster.;Anchovy, not live; anchovy, canned or processed; preserved meat; tomato purée; jams; canned fruits; canned fish; preserved fruits; vegetables, preserved; fruit jellies; edible fats; vegetable preserves; fruit salads; vegetable salads; edible oils; olive oil for food; tomato juice for cooking, in the nature of crushed tomatos;The Name EMIDIO DI NOLA does not identify a living individual.;The color(s) yellow, black, red, green, blue, orange, red, white, blue, brown, and peach is/are claimed as a feature of the mark.;The wording EMIDIO DI NOLA has no meaning.;
EMILIA FOOD LOVE SELECTED WITH LOVE IN ITALY PERRI, ROSSELLA VIA CAMILLO PRAMPOLINI 51 QUATTRO CASTELLA 42020 Italy Vinegar; Apple cider vinegar; Balsamic vinegar; Beer vinegar; Flavored balsamic vinegar; Flavoured vinegar; Fruit vinegar; Wine vinegar; all of the foregoing from Italy;The mark consists of a red and white heart with black outlining and rounded black edges on the bottom forming a ribbon over a green and white box with black outlining, positioned above the wording EMILIA FOOD LOVE in black, which is above SELECTED WITH LOVE IN ITALY in black.;The colors red, green, black, and white are claimed as a feature of the mark.;FOOD AND ITALY;
EMPACADORA EMSANMAR SAN MARCOS EMPACADORA SAN MARCOS, S.A. DE C.V. Carretera Puebla-Amozoc Oriental KM. 54 Nopalucan, Puebla 75120 Mexico vinegar; and esquites, namely, traditional Mexican corn snacks;The mark consists of a blue background with narrow diagonal white lines, and a red horizontal band along the lower border with a very narrow white horizontal line above it; the center of the mark contains an oblong darker blue-bordered circle, above which is a dark blue shield on which are displayed the words EMPACADORA, EMSANMAR, and SAN MARCOS, in white font, along with the design of a multi-story blue tower within a separate shield having a red border and yellow background, sitting atop the larger, dark blue shield. The white area inside the oblong circle represents the space wherein the product is pictured and is not claimed as a feature of the mark.;dried vegetables and processed edible seeds;The color(s) blue, red, yellow and white is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of empacadora and San Marcos in the mark is packer and Saint Mark. The wording EMSANMAR has no meaning in a foreign language.;EMPACADORA;
ESCOFFIER PARIS Ritz Hotel, Limited, The 55 Park Lane W1K 1NA London Vinegar;Crystallized fruit; foie gras; fruit topping; salmon; meat juices; pate; quenelles; preserved truffles; pickled vegetables; vegetable based food beverages; meat, fish, caviar; poultry and game; meat extracts; cooked fruits and vegetables; eggs, milk and milk products, namely, cheese, cottage cheese, sour cream, butter, and ice milk; dairy-based food beverages; soy-based food beverage used as a milk substitute; fruit-based snack food; nuts; processed edible seeds; potato-based snack foods; peanut butter; snack-food dips; dairy-based dips; fruit-based filling for cakes and pies; cheese spreads; fruit-based spreads, namely jams, jellies and fruit preserves; meat-based spreads; vegetable-based spreads; potato chips; frozen, prepared or packaged entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; food package combinations consisting primarily of cheese, meat and/or processed fruit;Paris;
ESSENZA SAN GIACOMO S.R.L. Via G. Verdi 6 I-42012 CAMPAGNOLA EMILIA (Reggio Emilia Italy Vinegar; sauces and other condiments; salts, spices, seasonings and condiments; flavoured vinegar; flavourings; preserved herbs; dried herbs; processed herbs; spice extracts; marinades; spice mixes; savory food flavourings for food; brine for cooking; flour and preparations made from cereals; bread, pastries, confectionery; bakery goods; chocolate; honey; treacle; rice; pasta; coffee, tea, cocoa and coffee substitutes;
ETERN MIGUEL TORRES S.A. Miquel Torres i Carbó, 6 Spain vinegar;oils for food;The English translation of the word ETERN in the mark is ETERNAL.;
EUROPA ATALANTA CORPORATION 1 Atalanta Plaza Elizabeth NJ 07206 Vinegar, gnocchi, pasta, candy and confections;Olive oil and preserved truffles;
EVERWILD KERRY LUXEMBOURG S.À.R.L. 17 Rue Antoine Jans Luxembourg L-1820 Luxembourg Vinegar;Fermented vegetables; fermented celery; fermented milk; fermented dairy products, namely, cultured buttermilk, sour cream, yogurt, and cheeses;EVER WILD;Chemical preparations for preserving foodstuffs; chemicals for use in agriculture and horticulture, except fungicides, herbicides, insecticides and parasiticides; food preservatives; antioxidants, preservatives and mould inhibiting chemicals, all for use in the manufacture of human, animal and poultry foodstuffs; antioxidant and micro-organism cultures for use in the manufacture of foodstuffs; mould inhibiting chemical control agents, for food or foodstuffs; antioxidants for use in manufacture of food for humans; plant extracts for use in the manufacture of food; bacterial cultures for addition to food products for the food industry; milk ferments for the food industry; milk ferments being bacteria preparations for use in making foodstuffs; plant extracts, namely, liquid and powder citrus extract preparations used in food, beverages; starter micro-organism cultures for the manufacture and treatment of food products; lactic acid seed culture for use in food processing;
EVOOGUY.COM WILD IN NATURE VENTURES, INC. 198 OKATIE VILLAGE DRIVE SUITE 103-401 OKATIE SC 29909 Vinegar;The mark consists of the design of a man's head, with his hand holding a jar containing liquid to his nose, above the wording EVOOGuy.com.;EXTRA VIRGIN OLIVE OIL GUY.COM;EVOO GUY;Color is not claimed as a feature of the mark.;
FANCY HALL Bazemore Jr., Irby R. 11 Plantation Way, #126 Richmond Hill GA 31324 Vinegar, sauces and condiments in the nature of shrimp sauce, Cocktail sauce, and Barbeque sauce;
FARM'S ELITE PIETRO CORICELLI - S.P.A. Voc Madonna di Lugo 44, Frazione Case Sparse Di Spoleto I-06049S Italy Vinegar; sauces in the nature of condiments; ready-made sauces; meat gravies; pasta sauce; pasta; dried pasta; fresh pasta; ready-made prepared dishes consisting primarily of pasta; pot pies; flour; preparations made from cereals, namely, breakfast cereals, biscuits, tarts, cakes made with cereals; foodstuffs made from cereals, namely, breakfast cereals and cereal bars; cereal-based snack food; cereal bars; ready-to-eat cereals; crackers; chocolate-based snack foods; fruit cake snacks, namely, fruit cakes; savoury biscuits; savoury pastries; bakery goods; bread; pizzas; pies; pastries; confectionery made of sugar; cakes; chocolates in the form of pralines; ice cream; honey; golden syrup; roasted, powdered, and granulated coffee, and coffee-based drinks; artificial coffee; tea; cocoa; sugar; rice; tapioca; sago; yeast, baking powder; salt; mustard; spices; ice;Edible fats and oils; olive oil, namely, olive oil for food; peanut oil for food; sunflower oil for food; corn oil for food; maize oil for food; seed oils for food, namely, pumpkin seed oil for food, chia seed oil for food; soya bean oil for food; vegetable oils for food; olives, processed; olives, preserved; processed olive puree; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; bean dip; dairy-based dips; pickles; eggs; milk; milk products, namely, flavoured milk, soya milk; cheese; yogurt; meat; poultry, not live; game, not live; meat extracts; charcuterie; fish, not live;
FARMERS VALU HESS AND ASSOCIATES, INC. Suite D 5680 Peachtree Parkway Norcross GA 30092 [ vinegar, processed cereal and ] tea bags;shortening, [ luncheon loaf, ] imitation cheese slices, [ ranch dip, French onion dip, ] sausage, [ turkey ] and ham [ , ham and hot dogs ];FARMERS VALUE;chilled orange juice;
FARMHOUSE FOODS FARMHOUSE FOODS, INC. 2685 Mt. Diablo Blvd. Lafayette CA 94549 vinegar, mustard, soy sauce, worcestershire sauce, hot sauce, imitation vanilla extract flavoring not essential oils, [ liquid smoke flavoring not essential oils, ] lemon extract flavoring not essential oils, flavoring syrup, table syrup and topping syrup, all sold only through food service and institutional trade channels;In the statement, column 1, line 8, 3-25-1987 should be deleted, and 7-31-1987 should be inserted, and column 1, line 12, liquid smoke flavoring not should be deleted, and, column 2, line 1, essential oils, should be deleted, and, column 2, line 6, 3-25-1987 and 7-31-1987 should be deleted, and 6-10-1985 and 3-18-1988 should be inserted.;fruit jellies, sold only through food service and institutional trade channels;FOODS;
FASSZINATION Vom Fass Holding AG Dorf 77 CH-9428 Walzenhausen 9428 Switzerland Vinegar;Edible oils;FASCINATION;Color is not claimed as a feature of the mark.;Distilled Spirits;
FASSZINATION VOM FASS AKTIENGESELLSCHAFT Handelsgesellschaft für; Wein und Spirituosen Am Langholz 17 88289 Waldburg Germany Vinegar;Edible oils;FASCINATION;Color is not claimed as a feature of the mark.;Distilled Spirits;
FATTORIA ESTENSE Alico S.r.l. Via Eugeno Barsanti, 3 41030 Sorbara Di Bomporto Modena Italy Vinegar;The English translation of FATTORIA is factory.;
FATTORIA LA VIALLA FATTORIA LA VIALLA DI GIANNI, ANTONIO EBANDINO LO FRANCO - SOCIETA' AGRICOLA SEMPLICE Via di Meliciano 26 I-52100 Arezzo Italy Vinegar, bakery goods and dessert items, namely, cakes, cookies, pastries, candies, and frozen confections; chocolate confections, confectionery made of sugar; sweets, biscuits, bread, pizza, pasta, seasonings, salad dressing, coleslaw dressing, honey, sauces;Meat preserves, fish preserves, legume preserves, fruit preserves, vegetable preserves, butter, preserved fruit and vegetables, cheeses, jams, edible olive oil, cooked and raw ham, delicatessen products, namely, salami, prosciutto, pastrami, cheese; pickles;The English translation of the word FATTORIA in the mark is FARM.;Alcoholic drinks except beers, alcoholic extracts, liqueurs and spirits, wines, sparkling wines, grappas;Soft drinks, fruit-based beverages, fruit juices, syrups for making beverages;FATTORIA;Unprocessed cereals; unprocessed corn seeds; fresh spelt, fresh fruit, fresh mushrooms, fresh wheat, unprocessed maize, fresh vegetables, agricultural seeds, namely, vegetable seeds, sunflower seeds, seeds for flowers; young fresh soybeans in the pod;
FATTORIE GIACOBAZZI Fattorie Giacobazzi Società a responsabilità limitata Via G. di Vittorio, 28 NONANTOLA (MO) I-41015 Italy Vinegar; balsamic vinegar; flavoured vinegar; apple cider vinegar; fruit vinegar; pepper vinegar; wine vinegar; beer vinegar; flavorings and seasonings; condiments; alimentary seasonings; savory food flavourings for food [other than essential oils]; frostings; sweet and sour sauce; sauces; relish [condiment];
FDAI FIRMATO DAGLI AGRICOLTORI ITALIANI Fondazione Campagna Amica Via XXIV Maggio, 43 Roma 00187 Italy Vinegar; cookies; brioches; coffee, teas and substitutes therefor, and cocoa; unprocessed cereals; croissants; flour of oats; cereal flour; barley meal; corn flour; oatmeal; pies; petit-beurre biscuits; edible ices; thin breadsticks; cake doughs; yeast; honey; bread; bread rolls; pasta containing eggs; dried pasta; puff pastry; shortcrust pastry; pastries; propolis for human consumption; rice; flavouring syrups for food or beverages; tarts;The mark consists of the color green in the letters F stylized and resembling a branch with leaves, A and I of the initials FDAI and words FIRMATO, AGRICOLTORI and ITALIANI placed under the initials; and the color red in the letter D of the initials FDAI and word DAGLI placed under the initials.;Milk-based beverages; butter; meat; jams; fruit preserves; fruit desserts, namely, fruit salads; yoghurt based desserts, namely, yogurt-based beverages; milk based desserts, namely, milkshakes; canned beans; meat extracts; cheese; sliced fruit; candied fruits; processed fruits, mushrooms and vegetables; meat jellies; jellies; edible fats; hamburger; legume salads; prepared garden salads; vegetable soup preparations; milk; milk products, excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; legumes, cooked; tinned legumes; dried legumes; dried lentils; fruit salads; compotes, fruit and vegetable spreads; margarine; mascarpone; edible oils; olive oil for food; extra-virgin olive oil for food; vegetable chips; bottled vegetables; preserved vegetables; processed potatoes; processed yams; fish not live; poultry; fruit pulp; dairy products and dairy substitutes, namely, dairy based beverages; charcuterie; ham; fruit purees; salami; dips; sausages; cured meats; game; pickles; vegetables preserved in oil; eggs; dried truffles; processed vegetables; peeled vegetables; grilled vegetables; processed mixed vegetables; yogurt;The color(s) green and red is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of the word FIRMATO DAGLI AGRICOLTORI ITALIANI in the mark is Signed by the Italian Farmers.;Alcoholic bitters; alcoholic beverages, except beer; digesters, namely, liqueurs and spirits; grappa; wines; sparkling wines; red wine; white wine;Water beverages; vegetable drinks; fruit drinks; non-alcoholic beverages, namely, carbonated beverages, energy drinks; non-alcoholic beer; beers; vegetable smoothies; processed hops for use in making beer; fruit juices; alcohol free wine;FIRMATO DAGLI AGRICOLTORI ITALIANI;Citrus fruit, fresh; live fruit trees; foods for animals; live animals; live bee pupae; oranges, fresh; flower bulbs; bulbs for horticultural purposes; artichokes, fresh; fresh carrots; fresh Brussel sprouts; fresh kale; unprocessed cereals; cucumbers, fresh; chicory, fresh; cherries fresh; fresh onions; flowers; dried flowers; fresh fruits, nuts, vegetables and herbs; mushrooms, fresh; unprocessed grains; fresh wheat; fresh pulses; lemons, fresh; fresh apples; fresh melons; unprocessed blueberries; fresh black raspberry; fresh loquats; hazelnuts, fresh; fresh nuts; olives, fresh; vegetables, fresh; unprocessed barley; potatoes, fresh; fresh chilies; fresh peaches; living plants; fresh pine nuts; peas, fresh; fresh tomatoes; fresh grapefruits; fresh plums; spinach, fresh; grapes, fresh; organic fresh vegetables; fresh vegetable marrows; fresh zucchini;
FELICITAS OAKVILLE GROCERY COMPANY, INC. 1510 FOURTH STREET SUITE 1 BERKELEY CA 94710 vinegar;olive oil;wine;The English translation of FELICITAS is felicity.;
FERNANDEZ BODEGAS BOBADILLA, S.A. JEREZ DE LA FRONTERA CADIZ Spain VINEGAR;THE LINING IN THE MARK ON THE DRAWING REPRESENTS THE COLORS RED AND GOLD; HOWEVER, NO CLAIM IS MADE TO COLOR AS A FEATURE OF THE MARK.;
FIGURE ATE White Buffalo Land Trust P.O. Box 5100 Santa Barbara CA 93150 Vinegar; Dressings for salad; Salad dressings; Fruit vinegar;
FIGURE ATE 8 White Buffalo Land Trust P.O. Box 5100 Santa Barbara CA 93150 Vinegar; Dressings for salad; Salad dressings; Fruit vinegar;The mark consists of the words FIGURE ATE above a stylized number 8 with a sun in the upper portion of the 8, a water droplet in the lower portion of the 8, lines extending outward from on top of the 8, and stylized trees, plants birds, a horizon line, and roots on both sides of the 8.;FIGURE ATE EIGHT;
FINEST ESSENCE BY BIOGENA EIN TROPFEN URSPRUNG Biogena GmbH & Co KG Strubergasse 24 A-5020 Salzburg Austria Vinegar; muesli; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; garden herbs, preserved [seasonings]; food flavourings, other than essential oils; food flavourings, other than essential oils; extracts used as flavoring [not essential oils]; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils; substances imparting flavour for addition to food [other than essential oils];Oils for food; vegetable juices for cooking; blended oil [for food]; vegetable oils for food;Herbal extracts for medical purposes; medicinal oils;Ethereal oils, especially for skin care; body oils [for cosmetic use]; oils for massage purposes for relaxation; cosmetic dental care oils; bath oil; flavour enhancers for food [essential oils]; food flavourings [essential oils]; natural essential oils; cake flavourings [essential oils];Herbal liqueurs for non-medicinal purposes;
FINEST ESSENCE EXTRACTING THE SPIRIT OFNATURE Biogena GmbH & Co KG Strubergasse 24 A-5020 Salzburg Austria Vinegar [ ; Processed cereals ];The mark consists of the wording FINEST ESSENCE above the wording EXTRACTING THE SPIRIT OF NATURE with an image of a peacock to the right of the wording.;In the statement, Class 30, has been updated in accordance with the F-note dated 12/3/19.;Oils for food;Herbal extracts for medical purposes; [ essential oils for medical purposes; ] oils for medical purposes, namely, medicinal oils;Essential oils, especially for the care of the skin; body oils for cosmetic use; massage oils for relaxing; Non-medicated dental rinse, namely, cosmetic dental care oils; bath oil * ; essential oils for medical purposes *;Color is not claimed as a feature of the mark.;Herb liqueurs not for medical purposes;FINEST ESSENCE;
FINI MODENA ACETUM S.P.A. Via Sandro Pertini, 440 Cavezzo, MO 41032 Italy Vinegar; balsamic vinegar; flavoured vinegars; condiments; salad dressing; glazes for food; sauces; all the aforesaid kinds of vinegar and condiments complying with the protected designation of origin;The color(s) red, blue and white is/are claimed as a feature of the mark.;
FIOR D' ITALIA CIBARIA International, Inc. 1203 Hall Ave Riverside CA 92509 Vinegar;Cooking oil; Edible oils; Grape seed oil; Oil-based cooking spray; Olive oils;The English translation of FIOR D' ITALIA in the mark is flower of Italy.;
FIOR D' ITALIA'S GOLDEN DROPS CIBARIA International, Inc. 1203 Hall Ave Riverside CA 92509 Vinegar;Edible oils;BRAND AND ITALIA;
FIORDELISI Fiordelisi S.r.l. S.P.88 - Stornarella/Ascoli Satr. km 0+600 I-71048 Stornarella (FG) Italy Vinegar, sauces, sea salt, whether or not flavored, spices; baked goods;The mark consists of THE WORDING FIORDELISI IN WHITE, ON AN OVAL FRAME WITH A GREEN BACKGROUND AND SURROUNDED IN YELLOW, TOGETHER WITH A RED, WHITE AND GREEN BANNER ON THE LEFT SIDE AND A GREEN LEAF ON THE TOP RIGHT SIDE.;Tomatoes, peppers, eggplant, zucchini, artichokes, peppers and other vegetables in the oven or sun-dried and packed in oil or in solution; preserved, frozen, dried and cooked vegetables, namely, peppers stuffed with cheese or tuna; frozen tomatoes, peppers, eggplant, zucchini, artichokes and other frozen vegetables; extra virgin olive oil, olive oil, olive pomace oil; jams and preserved fruits;The color(s) white, red, green and yellow is/are claimed as a feature of the mark.;The wording FIORDELISI has no meaning in a foreign language.;Mineral waters, fruit juices and soft drinks;Fresh fruits and vegetables;
FLAVABEST STRATAS FOODS 7000 Goodlett Farms Parkway, Suite 400 Cordova TN 38016 vinegar, spices, capers, rice, food flavorings, and condiments; namely, tartar sauce, mustard and relish;IN THE STATEMENT, COLUMN 1, LINE 1, NEW JERSEY SHOULD BE DELETED, AND DELAWARE SHOULD BE INSERTED.;salad dressings, salad oils, mayonnaise, margarine, shortenings, soup bases, processed cherries, processed Spanish olives, processed olives, processed beans, processed vegetables cole slaw, edible oils, olive oil, pickle products; namely, sweet mix pickles, jardiniere, and pepperoncini;FLAVOR BEST;
FLAVORS OF THE MEDITERRANEAN BORGES USA 2680 W. Shaw Avenue Fresno CA 93711 Vinegar; flavored vinegar; capers; risotto; rice and rice products, namely rice cakes, rice salad, rice based snack foods, frozen, prepared or packaged entrees consisting primarily of rice; bread crumbs; bread mixes; foccachia bread; pasta sauce; pizza; pasta and pasta products, namely, pasta salad, frozen, prepared or packaged entrees consisting primarily of pasta; calzone, bruschetta, biscotti, cookies, gelato;Mediterranean olive oil; grapeseed oil; soup; cocktail onions; marinated artichokes; processed artichokes; processed garlic; processed pimentos; maraschino cherries; Mediterranean processed olives; processed Spanish style olives; sun dried tomatoes; tapenade made from olives or garlic; processed anchovies; anchovy paste; marinated vegetables, namely carrots, asparagus, onions, sweet cherry peppers, Italian peppers, golden peppers, wax peppers, jalapeno peppers, casabella peppers, pepperoncini, celery, mushrooms, Brussel sprouts, and cauliflower; dip; garlic-based spreads;MEDITERRANEAN;
FLORENTINO PIER 1 LICENSING, INC. 301 Commerce Street, Suite 600 Fort Worth TX 76102 vinegar;olive oil;The English translaiton of the Italian wording FLORENTINO is one who is a native or inhabitant of Florence, Italy.;
FLOS OLEI E.V.O. S.R.L. Via Positano, 100 I-00134 ROMA (RM) Italy Vinegar; beer vinegar; farinaceous food pastes for human consumption; sponge cake; petit-beurre biscuits; cocoa; coffee; cinnamon; capers; caramels; candy; cloves; chocolate; condiments, namely, Savory sauces used as condiments, Chili pepper pastes being condiments, Cocoa-based condiments and seasonings for food and drink, Chutneys being condiment, Minced garlic being condiment, Soya bean paste being condiment, Condiment, namely, pepper sauce, Dried fig-based condiment, Condiment, namely, oyster sauce, Prepared horseradish being condiment, Pickled ginger being condiment, Pimiento used as a condiment, Chili oil for use as a seasoning or condiment, Food condiment consisting primarily of ketchup and salsa, Sauces, Dried cumin seeds for use as a seasoning or condiment; sweetmeats; almond confectionery, namely, confectionery made of sugar and containing almonds; pralines; macaroons; wheat flour; corn flour; flour; leaven, namely, yeast; leaven, namely, food leavening agents; macaroni; honey; nutmegs; bread; royal jelly for food purposes; almond paste; pasta; pepper; pesto sauce; bee glue for human consumption; rice; cooking salt; tomato sauce; sauces; peppers; spaghetti; seasonings; meat gravies; noodles; tea; vanilla flavorings for culinary purposes; saffron for use as a food seasoning; sugar;Fruit peel; butter; cocoa butter for food; game, not live; artichokes, preserved; meats; preserved meat; pork; caviar; foods made from fish, namely, canned fish, dried fish, fish preserves, fish steak, fish cakes, fish sausages, fish stock; tomato paste; jams; canned meat; fruit preserves; eggplant paste; liver; fish fillets; cheese; mushrooms, preserved; bacon; vegetables, preserved; vegetables, dried; lentils, preserved; almonds, ground; marmalade; vegetable mousses; fish mousses; olive oil for food; olives, preserved; liver pâté; fish, not live; fish, preserved; salted fish; poultry, not live; pollen prepared as foodstuff; fruit pulp; ham; salmon, not live; pickles; vegetable juices for cooking; tomato juice for cooking; truffles, preserved; tuna, not live; fish roe, prepared; raisins;Cologne; lavender water; toilet water; aloe vera preparations for cosmetic purposes; aromatic oils; aromatic potpourris; aromatic preparations, namely, cream, lotion, body spray; cake flavorings being essential oils; hair balsam; bases for flower perfumes, namely, fragrances for use in the manufacture of perfumes; make-up powder; hair dye; cosmetics; cosmetic preparations for eyelashes; cosmetic creams; dentifrice; deodorants for human beings or for animals; bergamot oil; incense; cleansing milk for toilet purposes; after-shave lotions; hair care lotions; lotions for cosmetic purposes; lip glosses; mascara; beauty masks; eyebrow pencils; cosmetic pencils; cosmetic kits comprised of lipstick, lip gloss; oils for toilet purposes, namely, baby oils, essential oils, cosmetic oils; essential oils; oils for perfumes and scents; oils for cosmetic purposes; cotton wool for cosmetic purposes; sun block preparations; cosmetic preparations for baths; douching preparations for personal sanitary or deodorant purposes; cosmetic sun-protecting preparations; cosmetic preparations for slimming purposes; cosmetic preparations for skin care; depilatory preparations; perfumery; make-up; shaving preparations; non-medicated toiletries; make-up removing preparations; perfume; air fragrancing preparations; lipsticks; bath salts, not for medical purposes; tissues impregnated with make-up removing preparations; almond soap; shaving soap; bar soap; soap; deodorant soap; shampoos; nail polish; talcum powder, for toilet use; cosmetic dyes, namely, hair dyes; beard dyes;Rainproof clothing, namely, jackets; gowns; suits; bathrobes; clothing, namely, pants; bandanas and neckerchiefs; berets; underwear; stocking suspenders; stockings; socks; breeches; albs; shirts; short-sleeve shirts; sports singlets; hats; coats; clothing, namely, belts; swimming costumes; neckties; scarves; jackets; neck scarves and mufflers; skirts; knitwear clothing, namely, shirts; leggings and trousers; maillots; hosiery; sweaters; pullovers; trousers; ear muffs; pajamas; leg warmers; footwear; shawls; sashes for wear; topcoats; tee-shirts; aprons; gloves;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of FLOS OLEI in the mark is FLOWER OF THE OIL.;Containers for household use, namely, glass bulbs; bottle openers, electric and non-electric; cooking pot sets; drinking glasses; vacuum bottles, sports bottles sold empty; glass flasks; goblets; decanters; corkscrews, electric and non-electric; bread baskets, domestic; cups for holding fruit; crystal beverage glassware; kitchen utensils, namely, mixing spoons; soap dispensers; tea strainers; kitchen graters; oven mitts; funnels; salad bowls; cocktail shakers; toilet cases, namely, fitted vanity cases; works of art of porcelain, ceramic, earthenware or glass; frying pans; tableware, namely, scoops; pie servers; basting brushes; shaving brushes; plates; dishes; saucers; porcelain ware, namely, plates; menu card holders; shaving brush stands; soap dishes; napkin rings; egg cups; potholders; ceramics for household purposes, namely, bowls; containers for household or kitchen use; kitchen containers; salt cellars; boxes of glass; cookie jars; tea caddies; soap boxes; portable coolers and ice pails; tableware, namely, coffee services; liqueur sets comprised of cocktail glasses; tableware, namely, tea services; spice sets comprised of spice racks; serving dishes; cruet sets for oil and vinegar, sold empty; household utensils, namely, sieves; household utensils, namely, spatulas; kitchen utensils, namely, garlic presses; toilet sponges; cake molds; cookery molds; kitchen molds, namely, cookery molds in the shape of circles, stars; cloth for washing floors; cookie and biscuit cutters; glass stoppers; cups; tea pots; cosmetic utensils, namely, brushes; non-electric cooking utensils, namely, pot and pan scrapers, rolling pins, spatulas, turners, whisks; kitchen utensils, namely, pot and pan scrapers, rolling pins, spatulas, turners, whisks; utensils for household purposes, namely, pot and pan scrapers, rolling pins, spatulas, turners, whisks; toilet utensils namely, toilet brushes; pottery, namely, ceramic bowls; pots; candle jars; vases; flower pots; serving trays, namely, cabarets; drinking glasses; sugar bowls; soup bowls; siphon bottles for carbonated water;Unprocessed grains; unprocessed wheat; fresh wheat; fresh almonds; fresh fruits; fresh hazelnuts; fresh nuts; olives, fresh; unprocessed barley; oysters, live; potatoes, fresh; truffles, fresh;
FONDACO VENEZIA EDIZIONE PROPERTY S.P.A. Piazza del Duomo, 19 I-31100 TREVISO Italy Vinegar; cocoa; tea; coffee; sauces; confectionery made of sugar, namely, edible ices, sherbets, frozen confectionary, pastilles; flour; ice cream; ice for refreshment; yeast; baking powder; honey; bread; pastries; preparation made from cereals, namely, cereal bars, cereal based snack food, breakfast cereals, processed cereals, ready to eat cereals; rice; tapioca; sago; cooking salt; treacle; mustard; spices; artificial coffee; sugar;The English Translation of the word VENEZIA in the mark is VENICE.;The word FONDACO has no meaning in a foreign language.;nautical, photographic, cinematographic and optical apparatus and instruments, namely, underwater housings for cameras, underwater enclosures for cameras and underwater enclosures for photographic lenses; surveying apparatus, namely, surveying instruments; weighing apparatus, namely, scales; measuring instruments, namely, measuring rulers; signaling devices, namely, optical signaling cables, checking apparatus, namely, apparatus for checking flight parameters; life-saving apparatus, namely, life rafts; teaching apparatus, namely, medical teaching mannequins; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity, namely, electric switches; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images, namely, mobile telephones; blank magnetic data carriers; pre-recorded discs featuring music; pre-recorded compact discs, DVDs and other digital recording media, namely, phonograph records all featuring music; mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment, namely, couplers, computers; computer software for use in database management; fire extinguishers; eyeglass cases; eyeglass chains; cell phone straps; eyeglass cords; electronic tags for goods; spectacle lenses; eyeglass frames; eyeglasses; pince-nez; goggles for sports; time clocks time recording devices; bars for spectacles; protective helmets for sports; cellular phones; batteries for cellular phones; headsets for cellular phones; cases for smartphones; holders for mobile telephones; keyboards for cellular phones; wireless headsets for use with cellular phones; electronic docking stations for cellular phones; accessories for cellular phones; hands-free devices for cell phones; cellular phone covers made of cloth or textile materials; sunglasses, their parts and accessories; battery chargers for cellular phones; lanyards straps for cellular phones; cellular phone cases made of leather or imitations of leather;Leather; imitation leather; animal skins; trunks luggage; valises; walking sticks; whips; saddlery; attaché cases; bags for sports; bags, namely, handbags; pocket wallets; purses; beach bags; hip bags; Boston bags; clutch bags; travelling bags; gym bags; bags for climbers; chain mesh purses; leather bags; overnight bags; barrel bags; school satchels; all-purpose sports bags; animal carriers, namely, bags for carrying animals; shopping bags, namely, net bags for shopping; shoe bags for travel; sling bags for carrying infants; bags, namely, envelopes and pouches of leather, for packaging; jewelry bags of textile material sold empty; business card cases; credit card cases; wallets; handbag frames; suitcases; hat boxes of leather; music cases; rucksacks; suitcase handles; tool bags sold empty; travelling trunks; travelling cases of leather; boxes of leather or leatherboard; girths of leather; leather laces; leather straps; leather thread; leatherboard; animal skin, namely, moleskin; shoulder belts straps of leather; collars for animals; furs sold in bulk; haversacks; umbrellas and parasols; key cases; shoulder bags; carry-on bags; vanity cases, not fitted; Hunter's game bags; garment bags for travel; briefcases; leather suitcases; chin straps, of leather; canvas shopping bags;Game, not live; meat, not live; meat extracts; frozen fruits; fruit, preserves; fruit, stewed; jellies for food; edible fats; milk; marmalade; edible oils; fish, not live; poultry, not live; milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; eggs; dried and cooked fruits and vegetables; compotes;Amusement machines, automatic and coin-operated; apparatus for games, namely, joysticks for video games, gaming headsets adapted for use in playing videogames, games adapted for use with television receivers, video output game machines for use with televisions, game apparatus, namely, bases, bats and balls for playing indoor and outdoor games, apparatus for electronic games other than those adapted for use with an external display screen or monitor, Gaming machines for gambling including slot machines or video lottery terminals, player-operated electronic controllers for electronic video game machines, computerized video table games for casinos, apparatus for electronic games adapted for use with an external display screen or monitor, amusement machines, namely, hand-held electronic game units adapted for use with an external display screen or monitor, video game consoles for use with an external display screen or monitor, electronic educational game machines for children, hand-held units for playing electronic games; artificial snow for Christmas trees; archery implements; balls for games; baseball gloves; batting gloves accessories for games; bells for Christmas trees; billiard balls; billiard cues; billiard tables; board games; bows for archery; candle holders for Christmas trees; carnival masks; checkerboards; chips for gambling; Christmas trees of synthetic material; Christmas tree stands; clay pigeons targets; climbers' harness; confetti; conjuring apparatus, namely, magic tricks; controllers for toy cars and airplanes; counters discs for games; cricket bags, namely, bags specially designed to hold cricket equipment; cups for dice; darts; dolls; dolls' beds; dolls' clothes; dolls' feeding bottles; dolls' houses; dolls' rooms; dominoes; toy drones; games, namely, gaming machines for gambling; golf bag carts; golf bags, with or without wheels; golf clubs; golf gloves; hang gliders; ice skates; in-line roller skates; jigsaw puzzles; landing nets for anglers; lines for fishing; kites; novelties for parties, namely, novelty toy items in the nature of artificial plush animal tails; ornaments for Christmas trees, except illumination articles and confectionery; paper party hats; play balloons; playing balls; playing cards; plush toys; tennis rackets; radio-controlled toy vehicles; baby rattles; reels for fishing; ring games; rocking horses; rods for fishing; scale model kits toys; scale model vehicles; roller skates; roulette wheels; scooters toys; scratch cards for playing lottery games; skateboards; skating boots with skates attached; slot machines gaming machines; snow globes; toy soap bubbles; stuffed toys; swings; tables for table tennis; targets; theatrical masks; toy air pistols; toy figures; toy models; toy pistols; toys, namely, toys for domestic pets; gymnastic apparatus and sporting articles, namely, basketballs;Printed matter namely, printed books in the field of art; bookbinding material; printed photographs; stationery; adhesives glues for stationery or household purposes; artists' materials, namely, paintbrushes, aquarelles, modelling clay, painters' easels, marking chalk, writing chalk, chalk for lithography, drawing ink, charcoal pencils, pastels, drawing boards, palettes for painters, bookbinding cloth; typewriters; office requisites, namely, paintbrushes and staplers; typewriter typing elements; printing blocks; towels of paper, drawing sets comprised of drawing pens, drawing pencils; writing cases, namely, cases for pens and pencils; stickers; adhesive bands for stationery or household purposes; table linen of paper; printed tickets; envelopes stationery; folders for papers; signboards of paper or cardboard; posters; postcards; catalogues; in the field of art supplies; desktop stationery cabinets; paper labels; handkerchiefs of paper, figurines statuettes of papier mâché; newspapers; pictures; booklets in the field of art; printed books in the field of art; lithographs; stencils stationery; stencil plates; pencils; paper ribbons; print engravings; lithographic works of art; pamphlets in the field of art; pens; painters' brushes; office hole punches; printed periodicals in the field of art; watercolor saucers for artists; paintings pictures, framed or unframed; advertisement boards of paper or cardboard; document holders stationery; passport holders; penholders; erasing products, namely, chalk erasers; printed publications, namely, writing or drawing books; loose-leaf binders; graphic art reproductions; general feature magazines; bags, namely, envelopes and pouches of paper or plastics, for merchandise packaging; face towels of paper; bookmarkers; inkstands; drawing instruments; photograph stands; note books; palettes for painters; canvas for painting; sealing stamps; tablecloths of paper; table napkins of paper; paper and cardboard; printed instructional and teaching materials in the field of art; plastic films for use as wrapping and packaging material for general use;Candles; Christmas tree candles; perfumed candles; wicks for candles;Needles; decorative articles for the hair, namely, hair ornaments of precious metal and ribbons for the hair, hair curling papers; buttons; false hair; bows for the hair; hair extensions; hair barrettes; artificial flowers; clothing hooks; bobby pins; hair nets; clothing accessories, namely, brooches; tresses of hair; laces and embroidery; ribbons and braid; hooks and eyes; hair scrunchies; hair ribbons; hair clamps; hair pins and grips; hair ornaments in the nature of hair wraps;skin abrasive preparations; toilet water; aromatics essential oils; lipstick cases; balms other than for medical purposes, namely, beauty balm creams; hair conditioners; cotton sticks for cosmetic purposes; cotton balls for cosmetic purposes; false eyelashes; make-up powder; hair dyes; cosmetics; cosmetic creams; skin whitening creams; dentifrices; detergents other than for use in manufacturing operations and for medical purposes, namely, laundry detergents; perfumed extracts of flowers perfumes; massage gels other than for medical purposes; hair spray; hair lotions; lotions for cosmetic purposes; lip glosses; mascara; beauty masks; oils for toilet purposes, namely, oils for cosmetic purposes; essential oils; cotton wool for cosmetic purposes; pomades for hair, lip, face, body, feet for cosmetic purposes; potpourris fragrances; sun-tanning preparations cosmetics; cosmetic preparations for baths; douching preparations for personal sanitary or deodorant purposes toiletries; bath preparations, not for medical purposes; polishing preparations; hair waving preparations; cosmetic preparations for slimming purposes; cosmetic preparations for skin care; depilatory preparations; perfumery; laundry preparations, namely, laundry bleach; make-up preparations; cosmetic facial care preparations, namely, face oils, lotions; cosmetic preparations for the care of mouth and teeth; cleaning preparations for face, hand, body, hair, teeth, automobiles, ovens, shoes, clothing and, for cleaning surfaces; shaving preparations; toiletries namely, non-medicated toilet preparations; shining preparations, namely, polish; sachets for perfuming linen; degreasers other than for use in manufacturing processes; make-up removing preparations; perfumes; air fragrancing preparations; lipsticks; bath salts, not for medical purposes; tissues impregnated with make-up removing preparations; shaving soap; soap; deodorant soap; shampoos; shampoos for pets; nail polish; talcum powder, for toilet use; tissues impregnated with cosmetic lotions; make-up; fragrances; cosmetic preparations for body care; beauty care preparations; cosmetic pencils; creams for care of the hair; cleansing milk for toilet purposes; after-shave lotions; emulsions, gels and lotions for skin care;Precious metals, unwrought or semi-wrought, namely, gold, silver, platinum, stainless steel; alloys of precious metal; chronometric instruments; amulets; jewelry, namely, rings; clock and watchmaking pendulums; bracelets; watch bands; watch cases being parts of watches; watch chains; jewelry chains; clasps for jewelry; charms for jewelry; necklaces being jewelry; chronographs as watches; chronometers; figurines statuettes of precious metal; tie clips; badges of precious metal; movements for clocks and watches; medals; lockets being jewelry; works of art of precious metal; earrings; ornaments of precious metal in the nature of jewelry; clocks; atomic clocks; watches; clocks and watches, electric; pearls; semi-precious stones; key rings; boxes of precious metal; pins being jewelry; statues of precious metal; alarm clocks; watch glasses; precious stones; horological and chronometric instruments; jewelry boxes; master clocks; pocket watches; wristwatches;Waterproof clothing, namely, rain coats, pants; clothing of imitations of leather, namely, pants made of imitation leather; clothing of leather, namely, leather pants; clothing for gymnastics, namely, gymnastic shoes, sport uniforms, sports pants, sports jerseys, sports bras; dresses; bath robes; clothing; bandanas neckerchiefs; bibs, not of paper; berets; underwear; boas necklets; braces for clothing suspenders; corsets underclothing; footwear; stockings; socks; shirts; bodices lingerie; hats; coats; hoods clothing; belts clothing; money belts clothing; tights; collars clothing; headgear for wear, namely, hats, caps; clothing layettes; bathing suits; masquerade costumes; beach clothes, namely, beach coverups; neckties; headbands; pocket squares; jackets; garters; skirts; overalls; girdles; gloves; ski gloves; knitwear, namely, knitted shirts, hats; jerseys; leggings; leggings trousers; liveries; hosiery; sweaters; muffs; boxer shorts; underpants; vests; trousers; ear muffs; parkas; furs clothing, namely, fur coats, fur jackets; pajamas; cuffs; ponchos; stocking suspenders; sock suspenders; brassieres; sandals; bath sandals; shoes; bath slippers; gymnastic shoes; beach shoes; sports shoes; shawls; sashes for wear; overcoats; outerclothing, namely, outer jackets; petticoats; slips undergarments; half-boots; boots; fur stoles; tee-shirts; combinations; visors headwear; wooden shoes; miniskirts; sweaters;Towels of textile; bath linen, except clothing; household linen; bed linen; table linen, not of paper; covers for cushions; pillow shams; furniture coverings made of plastic materials; furniture coverings of textile, namely, unfitted fabric furniture covers; curtains of textile or plastic; shower curtains of textile, plastic, cotton, linen, hemp, nylon, polyester, PEVA, EVA; bed covers; plastic table covers; kitchen linens;Advertising; business management; business administration; providing office functions; window dressing services for retail shops; rental of sales stands; providing advice relating to sales methods and techniques, computerized on-line retail store services and retail store and wholesale store services featuring bleaching preparations and other substances for laundry use, cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations, soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions, dentifrices, candles, nautical, photographic, cinematographic and optical apparatus and instruments, life-saving apparatus and instruments, apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity, apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images, magnetic data carriers, recording discs, compact discs, DVDs and other digital recording media, mechanisms for coin-operated apparatus, cash registers, calculating machines, data processing equipment, jewelry, paper, cardboard, printed matter, artists' materials, instructional and teaching material, leather, leather imitations, travel goods, bags, furniture, mirrors, picture frames, household and kitchen utensils, glassware, porcelain and earthenware, clothing, footwear, headwear, lace and embroidery, ribbons and braid, buttons, hooks and eyes, pins and needles, games and playthings, gymnastic and sporting articles, meat, fish, poultry and game, meat extracts, preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables, jellies, jams, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils and fats, coffee, tea, cocoa and artificial coffee, rice, tapioca and sago, flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices, sugar, honey, treacle, yeast, baking-powder, salt, mustard, vinegar, sauces, condiments, spices, ice, grains, live animals, fresh fruits and vegetables, seeds, natural plants and flowers, foodstuffs for animals, malt for brewing and distilling, beers, mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages, namely, fruit beverages and fruit juices, syrups for making beverages, concentrates for making soft drinks, alcoholic beverages except beers, wines, sparkling wines;Alcoholic beverages, except beer; wine; sparkling grape wines;Alternative medicine services; aromatherapy services; beauty salon services; body piercing; convalescent home services; flower arranging; gardening; hairdressing; health care; health counselling; health spa services, namely, cosmetic body care services; landscape design; landscape gardening; manicuring; massage; medical assistance; nursing home services; physical therapy; sauna services; solarium services; tattooing; providing physical therapy services; visagists' services, namely, providing the services of a makeup artist; horticulture services; forestry management services; hygienic and beauty care for human beings or animals;combs; sponges for household purposes; scrubbing brushes; steel wool; glass, unworked or semi-worked, except building glass; mugs made of porcelain and earthenware; tableware, other than knives, forks and spoons, namely, coffee scoops; pottery; coffee services not of precious metal; tea services not of precious metal; epergnes; knife rests for the table; trivets; kitchen containers; coasters, not of paper and other than table linen, namely, plastic coasters; table plates; disposable table plates; dish covers; cabarets trays; drinking glasses; paper and plastic cups; decanters; drinking vessels; cooking pots and pans, non-electric; glass pans; household containers; soap holders; potpourri dishes; thermally insulated containers for food; coolers, namely, ice pails; all-purpose portable household containers; containers of precious metal for household or kitchen use; cups, not of precious metals; mug trees; figurines statuettes of porcelain, ceramic, earthenware or glass; works of art, made of porcelain, terra-cotta or glass; perfume burners; waste paper baskets; household or kitchen utensils and containers; material for brush-making; articles for cleaning purposes, namely, steel wool; lunch boxes made of metal; lunch boxes made of plastic; canister sets; trash containers for household purposes; porcelain mugs;Mineral water beverages; non-alcoholic fruit juice beverages; beer; fruit juices; syrups for making beverages; preparations for making beverages, namely, fruit drinks; mineral and aerated waters and other non-alcoholic beverages, namely, fruit drinks;Accommodation services, namely, providing hotel accommodation services and boarding house services; bar services; boarding for animals; agency services for booking boarding house accommodations; boarding house services; café services; cafeteria services; canteen services; crèche services, namely, day-nurseries; food and drink catering; food sculpting; providing temporary lodging at a holiday camp; making hotel reservations for others; hotel services; motel services; providing campground facilities; rental of chairs, tables, table linen, glassware; rental of cooking apparatus; rental of drinking water dispensers; rental of meeting rooms; rental of temporary accommodation; rental of tents; rental of transportable buildings; restaurant services; retirement home services; self-service restaurant services; snack-bar services; temporary accommodation reservations; tourist home services;VENEZIA;Furniture; mirrors looking glasses; picture frames; statuettes, figurines and works of art made of bone, ivory, plaster or plastic; ornaments of bone, ivory, plaster or plastic, wax or wood, other than for Christmas tree ornaments; cushions; pillows; mattresses; wickerwork, namely, drawer pulls made of wicker; wind chimes decoration; furniture partitions of wood; furniture screens; flower-pot pedestals; ambroid plates; bottle racks; hat stands; book rests furniture; umbrella stands; magazine racks; display racks; boxes of wood or plastic; woven timber indoor blinds; imitation tortoiseshell; bamboo curtains; paper blinds; bead curtains for decoration; interior textile window blinds; trays, not of metal for use when manually counting pills; slatted indoor blinds; fans for personal use, non-electric; silvered glass, namely, mirrors;Live animals; flowers, natural; unprocessed grains; live plants; seeds for planting; agricultural, horticultural and forestry products namely, agricultural seeds, seeds for horticultural purposes, flower seeds; fresh fruits and vegetables; animal foodstuffs; malt for brewing and distilling;
FOOD FOR THE GOOD LIFE STAR FINE FOODS 4652 EAST DATE FRESNO CA 937252123 Vinegar, flavored vinegar, capers, risotto, rice and rice products, namely rice cakes and rice cereal, bread crumbs, bread mixes, foccachia bread, pasta sauce, pizza, pasta and pasta products, namely linguini, spaghetti, and fusili, calzone, bruschetta, biscotti, cookies, gelato, salad dressing;Olive oil, grapeseed oil, flavored edible oils, soup, cocktail onions, marinated artichokes, processed artichokes, processed garlic, pimentos, maraschino cherries, processed olives, processed Spanish style olives, sun dried tomatoes, tapenade made from olives or garlic, processed anchovies, anchovy paste, marinated vegetables, namely carrots, asparagus, onions, sweet cherry peppers, Italian peppers, golden peppers, wax peppers, jalapeno peppers, casabella peppers, pepperoncini, celery, mushrooms, Brussels sprouts, cauliflower;
FOOD OVER 50 JACKSON, DAVID 21434 Geraldine Ct. 21434 Geraldine Ct. Los Gatos, CA 95033 Los Gatos CA 95033 Vinegar, processed herbs, spices, spice blends, low-sodium spice blends, seasonings, salt substitutes, marinade mixes;Processed cooking and food flavoring oils, namely, olive oil, walnut oil, and nuts oils, all for food; semi-dehydrated fruits, namely, dried dates;FOOD OVER FIFTY;
FOR BALSAMIC LOVERS ACETIFICIO; MARCELLO DE NIGRIS S.r.l. Via Badagnano, 1 I-80021 AFRAGOLA (NA) Italy Vinegar, balsamic vinegar, sauces; pastry; confectionery, namely candies, chocolate;The mark consists of the wording For Balsamic Lovers reproduced in stylized characters.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
FORTUNA MEDITERRANEA ITALIA SRL Via Giancinta Pezzana 70 Rome 00197 Italy Vinegar;The mark consists of the stylized wording FORTUNA, appearing below the representation of a paneled heraldic shield with a crown, with sunburst designs appearing in the upper-left and lower-right quadrants of the shield and with stylized, twisted ribbon designs appearing in the top-right and lower-left quadrants of the shield.;Preserved, dried and cooked fruits and vegetables; olive oil; legumes, namely, processed, canned, preserved, dried and cooked beans, peanuts, peas, lentils and alfalfa;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of FORTUNA is FORTUNE.;
FORTUNA MEDITERRANEA ITALIA SRL Via Giancinta Pezzana 70 Rome 00197 Italy Vinegar;The mark consists of the stylized wording FORTUNA, appearing above the representation of a paneled heraldic shield with a crown, with sunburst designs appearing in the upper-left and lower-right quadrants of the shield and with stylized, twisted ribbon designs appearing in the top-right and lower-left quadrants of the shield.;Grapeseed oil for food; Olive oil for food; Preserved, dried and cooked fruit and vegetables; Sunflower oil for food; Vegetables, namely, processed, canned, preserved, dried and cooked beans, peanuts, peas, lentils, tomatoes and alfalfa;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of FORTUNA in the mark is FORTUNE.;
FORTUNA MEDITERRANEA ITALIA SRL Via Giancinta Pezzana 70 Rome 00197 Italy Vinegar;Grapeseed oil for food; Olive oil for food; Preserved, dried and cooked fruit and vegetables; Sunflower oil for food; Vegetables, namely, processed, canned, preserved, dried and cooked beans, peanuts, peas, lentils, tomatoes and alfalfa;The English translation of FORTUNA in the mark is FORTUNE.;
FORTUNA MEDITERRANEA ITALIA SRL società a responsabilità limitata (srl) Via Giancinta Pezzana 70 Rome 00197 Italy Vinegar;Preserved, dried and cooked fruit and vegetables; Vegetables, namely, processed, canned, preserved, dried and cooked beans, peanuts, peas, lentils, tomatoes and alfalfa; Grapeseed oil for food; Olive oil for food; Sunflower oil for food;The English translation of the word FORTUNA in the mark is FORTUNE.;
FORTUNA SEMPER ARDENTIUS MEDITERRANEA ITALIA SRL Via Giancinta Pezzana 70 Rome 00197 Italy Vinegar;The mark consists of the words FORTUNA SEMPER ARDENTIUS in a stylized font with a banner, all below the representation of a four paneled heraldic shield topped by a knight's helmet with a crown and surrounded by an ornamental border, sunburst designs appear in the upper-left and lower-right quadrants of the shield, and stylized twisted ribbon designs appear in the top-right and lower-left quadrants of the shield.;Preserved, dried and cooked fruits and vegetables; olive oil; legumes, namely, processed, canned preserved, dried and cooked beans, peanuts, peas, lentils and alfalfa;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of FORTUNA SEMPER ARDENTIUS is FORTUNE ALWAYS BRIGHTENING.;
FOUR MONKS MIZKAN AMERICAS, INC. 1661 Feehanville Drive, Suite 300 Mt. Prospect IL 60056 VINEGAR, SOY SAUCE, HERBS, SEAFOOD COCKTAIL SAUCE;[ ONION PUREE, GARLIC PUREE, OLIVE OIL AND LOUIS (LOUIE) DRESSING ];4 MONKS;SALTED COOKING WINE;
FOUR MONKS MIZKAN AMERICA, INC. 1661 Feehanville Drive, Suite 300 Mt. Prospect IL 60056 Vinegar;Vinegar based all-purpose cleaners;
FRA DIAVOLO EAT PIZZA, MAKE LOVE FRA DIAVOLO S.r.l. SB Via Magenta 49 I-10128 Torino Italy Vinegar; sea water for cooking; gluten additives for culinary purposes; weeds as condiments; oat-based snack food; farinaceous foods; wheat starch; starch for food; seasonings; flavorings in the nature of coffee flavorings; food flavorings, other than essential oils; flavourings, other than essential oils, for beverages; pizza bases; cocoa-based beverages; coffee based drinks; drinking chocolate; tea-based beverages; biscuits; salted biscuits; candy; buns; puddings; cocoa; coffee; waffles; aromatic preparations for food; condiments; confectionery; pastry, namely, macaroons; pizza crust; mini bread croutons; cakes; preserved garden herbs as seasonings; bean meal; wheat flour; maize flour; nut flours; barley meal; mustard meal; soya flour; tapioca flour; flour; food starch; potato flour; ferments for pastes; pies; edible ices; icing, namely, cake frosting; gluten prepared as foodstuff; dough; infusions, not medicinal; starch-based binding agents for ice cream; yeast; dessert mousses for cakes; bread; rusks; unleavened bread; breadcrumbs; baps in the nature of bread rolls; almond paste; condiments, namely, soya bean paste; pastry dough; cake batter; farinaceous food pastes for human consumption; pastry; pizza; baking powder for baking cake; powders for making ice cream; vegetal preparations for use as coffee substitutes; rice; sago; cooking salt; tomato sauce; condiments, namely, sauces; peppers [seasoning]; spices; artificial coffee; tapioca; tea; tarts; sugar;The trademark consists of the words FRA DIAVOLO EAT PIZZA, MAKE LOVE, where the expressions FRA DIAVOLO and EAT PIZZA, MAKE LOVE- the first in larger dimensions than the second - are reproduced in capital letters in dark red colour (Pantone 7623 C), both arched following the top and bottom curves of a circle with the border in dark red colour (Pantone 7623 C); in the middle, original representation of a specially stylized letter F, with pointy horizontal ends and also a pointy appendix joined to its vertical body, in dark red colour (Pantone 7623 C) and light brown shading (Pantone 156 C), as per the attached graphic reproduction.;Anchovy, not live; salted meats; peanuts, prepared, namely, processed peanuts; foods preserved in salt; spiny lobsters, not live; herrings, not live; bacon; beverages based on milk products; bresaola, namely, salted and cured beef; stock; soups; fruit peel; butter; game, not live; meat; frozen meat; preserved meat; dried meat; caviar; foods made from fish; fruit, stewed; broth concentrates; soup concentrates; tomato purée; shellfish, not live; jams; canned fish; mussels, not live; croquettes; crustaceans, not live; meat extracts; fish meal for human consumption; fish fillets; potato flakes; cheese products; frozen fruits; preserved fruits; fruit preserved in alcohol; cooked fruit; mushrooms, preserved; crayfish, not live; gelatine; meat jellies; unflavored and unsweetened gelatins; fruit jellies; edible fats; lard for food; milk; vegetables, preserved; vegetables, cooked; processed dried pulses; vegetable conserves; margarine; marmalade; fatty substances for the manufacture of edible fats; fat-containing mixtures for bread slices; fish mousses; edible oils; sesame oil for food; soya bean oil for food; olive oil for food; edible olive oil; olives, preserved; whipped cream; meat paste; pressed fruit paste; pre-packaged meals consisting predominantly of seafood; pectin for culinary purposes; smoked fish; fish, tinned; fish, preserved; salted fish; pickled fish; marinated fish; preparations for making stocks, namely, bouillon; preparations for making soup; milk products, namely, curdled milk, sour milk, powdered milk, condensed milk, fermented milk, milk curds and cultured milk; cured sausages; ham; sardines, not live; sunflower seeds, prepared; meat substitutes; cheese substitutes; vegetable juices for cooking; tomato juice for cooking; tofu; eggs; fish roe, prepared; clams, not live;The color(s) dark red (pantone 7623 c) and light brown (pantone 156 c) is/are claimed as a feature of the mark.;Hotel services, making hotel reservations for others, hotel restaurant services, hotel accommodation services, restaurant services provided by hotels and providing temporary housing accommodations; food sculpting; bar services; cafeterias; catering for the provision of food and beverages; canteen services; restaurant services; self-service restaurants; snack-bar services; rental of rooms for social functions in the nature of ceremonies, conferences and colloquiums; catering of food and drinks for parties; providing food and drink; providing of food and drink for guests; mobile café services for providing food and drink; delicatessen services [restaurants]; pizza parlors; preparation of food and drinks being beverages; restaurants featuring home delivery;
FRA DIAVOLO F FRAGESA SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA Viale Giulio Richard 7 Milano 20143 Italy Vinegar; sea water for cooking; gluten additives for culinary purposes; weeds as condiments; oat-based snack food; farinaceous foods; wheat starch; starch for food; seasonings; flavorings in the nature of coffee flavorings; food flavorings, other than essential oils; flavourings, other than essential oils, for beverages; pizza bases; cocoa-based beverages; coffee based drinks; drinking chocolate; tea-based beverages; biscuits; salted biscuits; candy; buns; puddings; cocoa; coffee; waffles; aromatic preparations for food; condiments; confectionery; pastry, namely, macaroons; pizza crust; mini bread croutons; cakes; preserved garden herbs as seasonings; bean meal; wheat flour; maize flour; nut flours; barley meal; mustard meal; soya flour; tapioca flour; flour; food starch; potato flour; ferments for pastes; pies; edible ices; icing, namely, cake frosting; gluten prepared as foodstuff; dough; infusions, not medicinal; starch-based binding agents for ice cream; yeast; dessert mousses for cakes; bread; rusks; unleavened bread; breadcrumbs; baps in the nature of bread rolls; almond paste; condiments, namely, soya bean paste; pastry dough; cake batter; farinaceous food pastes for human consumption; pastry; pizza; baking powder for baking cake; powders for making ice cream; vegetal preparations for use as coffee substitutes; rice; sago; cooking salt; tomato sauce; condiments, namely, sauces; peppers; spices; artificial coffee; tapioca; tea; tarts; sugar;The mark consists of the wording FRA DIAVOLO in red capital letters inside a red circular border. The words FRA DIAVOLO are arched along the top portion of the circular border. There is a red small circle between the wording on the left and right sides. In the center of the circle, there is a red stylized letter F, with pointy horizontal ends and also a pointy appendix joined to its vertical body with brown shading. The color white shown inside the circle represents background and is not claimed as a feature of the mark.;Anchovy, not live; salted meats; peanuts, prepared, namely, processed peanuts; foods preserved in salt; spiny lobsters, not live; herrings, not live; bacon; beverages based on milk products; bresaola, namely, salted and cured beef; stock; soups; fruit peel; butter; game, not live; meat; frozen meat; preserved meat; dried meat; caviar; foods made from fish; fruit, stewed; broth concentrates; soup concentrates; tomato purée; shellfish, not live; jams; canned fish; mussels, not live; croquettes; crustaceans, not live; meat extracts; fish meal for human consumption; fish fillets; potato flakes; cheese products; frozen fruits; preserved fruits; fruit preserved in alcohol; cooked fruit; mushrooms, preserved; crayfish, not live; gelatine; meat jellies; unflavored and unsweetened gelatins; fruit jellies; edible fats; lard for food; milk; vegetables, preserved; vegetables, cooked; processed dried pulses; vegetable conserves; margarine; marmalade; fatty substances for the manufacture of edible fats; fat-containing mixtures for bread slices; fish mousses; edible oils; sesame oil for food; soya bean oil for food; olive oil for food; edible olive oil; olives, preserved; whipped cream; meat paste; pressed fruit paste; pre-packaged meals consisting predominantly of seafood; pectin for culinary purposes; smoked fish; fish, tinned; fish, preserved; salted fish; pickled fish; marinated fish; preparations for making stocks, namely, bouillon; preparations for making soup; milk products, namely, curdled milk, sour milk, powdered milk, condensed milk, fermented milk, milk curds and cultured milk; cured sausages; ham; sardines, not live; sunflower seeds, prepared; meat substitutes; cheese substitutes; vegetable juices for cooking; tomato juice for cooking; tofu; eggs; fish roe, prepared; clams, not live;The color(s) red and brown is/are claimed as a feature of the mark.;Hotel services, making hotel reservations for others, hotel restaurant services, hotel accommodation services, restaurant services provided by hotels and providing temporary housing accommodations; food sculpting; bar services; cafeterias; catering for the provision of food and beverages; canteen services; restaurant services; self-service restaurants; snack-bar services; rental of rooms for social functions in the nature of ceremonies, conferences and colloquiums; catering of food and drinks for parties; providing food and drink; providing of food and drink for guests; mobile café services for providing food and drink; delicatessen services; pizza parlors; preparation of food and drinks being beverages; restaurants featuring home delivery;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. The anti-allergy composition of the present invention comprises, as an ineffective ingredient, a wood vinegar-distilled solution. A bamboo vinegar-distilled solution obtained using a bamboo as a wood material is preferable. Also, it is preferable that the present composition does not contain benzopyrene, dibenzanthracene, and methylcholanthrene substantially. The anti-allergy composition can exhibit an anti-allergy effect by oral ingestion. In particular, it is useful for inhibiting Type I allergy such as allergic rhinitis, hay fever, allergic conjunctivitis, atopic dermatitis, allergic asthma, urticaria, food allergy, and anaphylaxis. In addition, the composition can be also applied to a skin. When a wood is subjected to smoking treatment at 130 to 170° C., dried, and then carbonized at 350 to 450° C., a smoke discharged during this carbonization treatment is condensed to obtain a crude wood vinegar, and then the crude wood vinegar is distilled at a low temperature of 50 to 60° C. under reduced pressure to obtain a wood vinegar-distilled solution.