TRAINING PHYSICIANS

Brand Owner (click to sort) Address Description
F FAIRCODE ASSOCIATES FairCode Associates 88 Madagascar Court Marco Island FL 34145 training of physicians in the use and operation of computer software for database management;The mark consists of a stylized letter F in a half circle with the wording FAIRCODE ASSOCIATES.;F FAIR CODE ASSOCIATES;Database management services in the healthcare field; healthcare coding services, namely recording, transcription, transformation, composition, compilation and systemization of information used in electronic transmissions in the field of healthcare;ASSOCIATES;The stippling is for shading purposes only.;
FAIRCODE FairCode Associates 88 Madagascar Court Marco Island FL 34145 training of physicians in the use and operation of computer software for database management;FAIR CODE;database management services in the healthcare field; healthcare coding services, namely, recordation, transcription, transformation, composition, compilation, and systemization of information used in electronic transmissions in the field of healthcare;
FC FairCode Associates 88 Madagascar Court Marco Island FL 34145 training of physicians in the use and operation of computer software for database management;FAIR CODE;database management services in the healthcare field; healthcare coding services, namely, recordation, transcription, transformation, composition, compilation and systemization of information used in electronic transmissions in the field of healthcare;
FC FAIR CODE ASSOCIATES FairCode Associates 88 Madagascar Court Marco Island FL 34145 training of physicians in the use and operation of computer software for database management;The mark consists of THE WORDING FAIR CODE ASSOCIATES, WITH A SMALL SQUARE UNDERNEATH THE FIRST LETTER OF EACH WORD, ABOVE WHICH IS A SQUARE WITH A CONTRASTING BORDER, CONTAINING THE LETTERS FC IN WHITE, WITH A SMALL RECTANGLE BESIDE EACH OF THESE LETTERS, ON A CONTRASTING BACKGROUND.;Color is not claimed as a feature of the mark.;database management services in the healthcare field; healthcare coding services, namely, recording, transcription, transformation, composition, compilation and systemization of information used in electronic transmissions in the field of healthcare;ASSOCIATES;
HELPING PHYSICIANS AND COMPUTERS WORK BETTER TOGETHER NXGN MANAGEMENT Building 6, Suite 700 3525 Piedmont Rd., NE Atlanta GA 30305 Training for physicians in the use of computer hardware and software;Computer hardware and software consultation for physicians;
HELPING PHYSICIANS AND COMPUTERS WORK BETTER TOGETHER TSI HEALTHCARE, INC. 101 EUROPA DR., SUITE 200 CHAPEL HILL NC 27517 Training for physicians in the use of computer hardware and software;Computer hardware and software consultation for physicians;
HELPING PHYSICIANS AND COMPUTERS WORK BETTER TOGETHER Technology Services, Incorporated 101 Europa dr. Suite 200 Chapel Hill NC 27517 Training for physicians in the use of computer hardware and software;Computer hardware and software consultation for physicians;
HITECH HEALTHCARE INC. LINCARE LICENSING INC. 19387 U.S. 19 North Clearwater FL 33764 Training physicians, therapists and patients in the use of medical equipment and supplies;The mark consists of the word HITECH positioned above the word HEALTHCARE. The wording INC. appears below the second letter E of the word HEALTHCARE and a cross design, comprising five squares, is positioned between the letters I and T of the word HITECH. All of the foregoing described designs and wording is encompassed within the outline of two rectangles with rounded corners.;HI TECH HEALTH CARE; HIGH TECH HEALTH CARE;Color is not claimed as a feature of the mark.;Retail store services featuring medical equipment and supplies;Home health care services; home health care services, namely, respiratory therapy services and clinical services associated with the foregoing; rental and leasing of respiratory equipment; rental and leasing of medical equipment;HIGH TECH HEALTHCARE INC.;
SPINOS OSARTIS GMBH Lagerstraße 11-15 64807 Dieburg Germany Training of physicians, namely, training in the field of orthopaedic and surgical procedures and applications; organisation of seminars for physicians, namely, of seminars in the field of orthopaedic and surgical procedures and applications;Veterinary products, namely, teeth filling material and dental impression materials, disinfectants, bone cement for orthopaedic and surgical applications with, as well as without, pharmaceutically active ingredients; teeth filling material and dental impression materials; disinfectants; bone cement for orthopaedic and surgical applications with, as well as without, pharmaceutically active ingredients;Surgical apparatus and instruments; medical, dental and veterinary instruments and apparatus, namely, instruments and apparatus for preparing and applying bone cement, teeth filling material and dental impression materials; artificial limbs, eyes and teeth; orthopaedic articles being orthopaedic apparatus and instruments; suture materials; bone void fillers and bone substitutes comprised of artificial materials, namely, ceramics being bone void fillers and bone substitutes - with as well as without pharmaceutically active ingredients - all comprised of artificial materials for orthopaedic and surgical applications;
VERBAL FIRST AID Prager, Judith Simon 513 S. Catalina Aven Redondo Beach, CA 90277 Training of physicians, emergency personnel, nurses, medical technicians, hospital employees and individuals in techniques for oral communication with victims of physical trauma and during periods of crisis;VERBAL 1ST AID;FIRST AID;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. Embodiments of the present invention relate to a method and system for augmenting a training database of an automated language-understanding system. In one embodiment, a training example in a first language may be received from the training database. The first language-training example may be translated to a second language output. The second language output may be translated to a first variant of the first language-training example. An action pair including the first variant of the first language-training example and an action command associated with the first language-training example may be stored in an augmented training database.