SEASONED NON SEASONED DRY

Brand Owner (click to sort) Address Description
ALFREDO FINE FOODS ALFREDO FINE FOODS, INC. SUITE 211 5994 LAS POSITAS BOULEVARD PLEASANTON TX 94566 SEASONED AND NON-SEASONED DRY AND UNCOOKED AND COOKED SPAGHETTI;FINE FOODS;
ALFREDO FINE FOODS ALFREDO FINE FOODS, INC. SUITE 211 5994 LAS POSITAS BOULEVARD PLEASANTON TX 94566 SEASONED AND NON-SEASONED DRY AND UNCOOKED AND COOKED SPAGHETTI;FINE FOODS;
ALFREDO FINE FOODS ALFREDO FOODS, INC. SUITE 425 19747 HWY. 59 HUMBLE TX 77338 seasoned and non-seasoned dry and uncooked and cooked macaroni products; namely, linguine, fettuccine, spaghetti, ziti, shells, elbows, capellini, vermicelli, spaghettini, bucatini, bucati, maccheroncini, napoletani, tagliatelle, fettucce, tripoline, margherite, mafaldine, lasagne, piombino, pepi di bucatino, stelline, risino, lingue di passero, numeri e alfabeto, fili d'oro, occhi di pernice, anelli lisci, tubettini, ditalini rigati, ditali elicoidali, picolissimi, ditali rigati, ditalini, ditali, ditaloni, mezze millerighe, fagiolini, magliette di bucato, magliette di maccheroncino, magliette di napoli, magliette di zito, mezze penne, penne, penne di zito, magliettine rigate, magliette rigate, elicoidali, millerighe, penne rigate, conchigliette lisce, conchigliette rigate, conchiglie rigate, gnocchetti sardi, farfalle, farfalline, funghetti, soprese, gnocchi, bruchi lisci, lumachine, lumache, fusilli, cavatappi, nidi di capelli d'angelo, nidi di tagliolini, spaccatelle, genovesi lisci, gomiti, maccheroncelli, nidi di tagliatelle, nidi di tripoline;FINE FOODS;
IL BRAVO ALFREDO ALFREDO FINE FOODS ALFREDO FOODS, INC. SUITE 425 19747 HWY. 59 HUMBLE TX 77338 seasoned and non-seasoned dry and uncooked and cooked macaroni products; namely, linguine, fettuccine, spaghetti, ziti, shells, elbows, capellini, vermicelli, spaghettini, bucatini, bucati, maccheroncini, napoletani, tagliatelle, fettucce, tripoline, margherite, mafaldine, lasagne, piombino, pepi di bucatino, stelline, risino, lingue di passero, numeri e alfabeto, fili d'oro, occhi di pernice, anelli lisci, tubettini, ditalini rigati, ditali elicoidali, picolissimi, ditali rigati, ditalini, ditali, ditaloni, mezze millerighe, fagiolini, magliette di bucato, magliette di maccheroncino, magliette di napoli, magliette di zito, mezze penne, penne, penne di zito, magliettine rigate, magliette rigate, elicoidali, millerighe, penne rigate, conchigliette lisce, conchigliette rigate, conchiglie rigate, gnocchetti sardi, farfalle, farfalline, funghetti, soprese, gnocchi, bruchi lisci, lumachine, lumache, fusilli, cavatappi, nidi di capelli d'angelo, nidi di tagliolini, spaccatelle, genovesi lisci, gomiti, maccheroncelli, nidi di tagliatelle, nidi di tripoline;The person depicted in the mark is not a living individual.;FINE FOODS;The English translation of the words IL BRAVO ALFREDO in the mark is the wonderful Alfredo.;
IL BUON ALFREDO ALFREDO FINE FOODS ALFREDO FOODS, INC. SUITE 425 19747 HWY. 59 HUMBLE TX 77338 seasoned and non-seasoned dry and uncooked and cooked macaroni products; namely, linguine, fettuccine, spaghetti, ziti, shells, elbows, capellini, vermicelli, spaghettini, bucatini, bucati, maccheroncini, napoletani, tagliatelle, fettucce, tripoline, margherite, mafaldine, lasagne, piombino, pepi di bucatino, stelline, risino, lingue di passero, numeri e alfabeto, fili d'oro, occhi di pernice, anelli lisci, tubettini, ditalini rigati, ditali elicoidali, picolissimi, ditali rigati, ditalini, ditali, ditaloni, mezze millerighe, fagiolini, magliette di bucato, magliette di maccheroncino, magliette di napoli, magliette di zito, mezze penne, penne, penne di zito, magliettine rigate, magliette rigate, elicoidali, millerighe, penne rigate, conchigliette lisce, conchigliette rigate, conchiglie rigate, gnocchetti sardi, farfalle, farfalline, funghetti, soprese, gnocchi, bruchi lisci, lumachine, lumache, fusilli, cavatappi, nidi di capelli d'angelo, nidi di tagliolini, spaccatelle, genovesi lisci, gomiti, maccheroncelli, nidi di tagliatelle, nidi di tripoline;The person depicted in the mark is not a living individual.;FINE FOODS;The English translation of the words IL BUON ALFREDO in the mark is the good Alfredo.;
L'ALFREDO DI TOSCANA ALFREDO FINE FOODS ALFREDO FOODS, INC. SUITE 425 19747 HWY. 59 HUMBLE TX 77338 seasoned and non-seasoned dry and uncooked and cooked macaroni products; namely, linguine, fettuccine, spaghetti, ziti, shells, elbows, capellini, vermicelli, spaghettini, bucatini, bucati, maccheroncini, napoletani, tagliatelle, fettucce, tripoline, margherite, mafaldine, lasagne, piombino, pepi di bucatino, stelline, risino, lingue di passero, numeri e alfabeto, fili d'oro, occhi di pernice, anelli lisci, tubettini, ditalini rigati, ditali elicoidali, picolissimi, ditali rigati, ditalini, ditali, ditaloni, mezze millerighe, fagiolini, magliette di bucato, magliette di maccheroncino, magliette di napoli, magliette di zito, mezze penne, penne, penne di zito, magliettine rigate, magliette rigate, elicoidali, millerighe, penne rigate, conchigliette lisce, conchigliette rigate, conchiglie rigate, gnocchetti sardi, farfalle, farfalline, funghetti, soprese, gnocchi, bruchi lisci, lumachine, lumache, fusilli, cavatappi, nidi di capelli d'angelo, nidi di tagliolini, spaccatelle, genovesi lisci, gomiti, maccheroncelli, nidi di tagliatelle, nidi di tripoline;The person depicted in the mark is not a living individual.;FINE FOODS and TOSCANA;The English translation of the words L'ALFREDO DI TOSCANA in the mark is the alfredo of tuscany.;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. An automatic mashed potato system for efficiently and automatically creating seasoned mashed potatoes. The automatic mashed potato system includes a housing unit having an upper cavity with a closure, a seasoning unit within the closure, a fluid collection tray removably positioned within the housing unit, a heating container positioned within the housing unit, a mixing container removably positioned within the heating container, and a mashing apparatus extending from the closure. Potatoes and water are placed within the mixing container and the heating container heats the potatoes until the potatoes are softened. An automated drain within the mixing container drains the water, then the seasoning unit inputs seasons into the mixing container and the mashing apparatus thereafter mashes the potatoes.