ENGLISH TRANSLITERATION THEREOF

Brand Owner (click to sort) Address Description
MIHO Kabushiki Kaisha Nikken Sohonsha 1-32, Asahira, Fukuju-cho Hashima-shi, Gifu Japan The trademark comprises Japanese characters and an English transliteration thereof, having no particular meaning.;cosmetic products, namely soaps, shampoos, cleansing foams, cleansing lotions, cleansing oils for personal use, skin lotions, moisture lotions, cosmetic creams, lip creams, cosmetic oils for personal use, foundations, facial rouges, lipsticks, hair conditioners, hair lotions, eye shadow, solid and liquid eyebrow pencil, mascara, facial masks, and perfumed bath powders;
MIHO Kabushiki Kaisha Nikken Sohonsha 1-32, Asahira, Fukuju-cho Hashima-shi, Gifu Japan The trademark comprises Japanese characters and an English transliteration thereof, having no particular meaning.;cosmetic products, namely cosmetic brush kits composed of foundation, lip and eye shadow brushes, eye shadow chips, and an eyebrow treatment brush; eyebrow care kits composed of an eyebrow treatment brush, pin set and scissors; cosmetic sponges, and eye area treatment sheets;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. A system and method for writing Indian languages using the English writing scheme is provided that includes specifying a script using the English alphabet to represent the various characters and character combinations in various Indian languages. The specified script follows the writing conventions of English. This script is based on how the Indian languages are spoken and rules are specified to facilitate mapping the sounds represented in English characters to the native language in its written form. This common method is intended for writing Hindi and related languages, such as Sanskrit, Marathi, and Gujarathi, and Bengali and somewhat distant, but closely related Dravidian languages, such as Malayalam, Tamil, Kannada, and Telegu.