ENGLISH TRANSLATION UND

Brand Owner (click to sort) Address Description
STOCK UND STEIN Peter Bernhard Kühn Mühlstraße 70 65375 Oestrich-Winkel Germany The English translation of UND STEIN in the mark is AND STONE.;Wines; sparkling wines; wines protected by the appellation of origin champagne;De-alcoholized wines; de-alcoholized sparkling wines; de-alcoholized sparkling white wine;
STOCK UND STEIN Peter Jakob Kühn Mühlstraße 70 65375 Oestrich-Winkel Germany The English translation of UND STEIN in the mark is AND STONE.;Wines; sparkling wines; wines protected by the appellation of origin champagne;De-alcoholized wines; de-alcoholized sparkling wines; de-alcoholized sparkling white wine;
UND JETZT EIN KÖNIG BITBURGER BRAUGRUPPE GMBH Römermauer 3 54634 Bitburg Germany The English translation of UND JETZT EIN KÖNIG in the mark is AND NOW A KING.;Alcoholic beverages, except beer; aperitifs; alcoholic fruit beverages and alcoholic mixed drinks, except beers;Beer; non-alcoholic beer; low-alcohol beer; reduced-alcohol beer; mixed drinks containing beer, namely, beer-based cocktails and shandy; mixed drinks containing non-alcoholic beer, namely, non-alcoholic beer-based cocktails and shandy; mixed drinks containing low-alcohol beer, namely, low-alcohol beer-based cocktails and shandy; mixed drinks containing reduced-alcohol beer, namely, reduced-alcohol beer-based cocktails and shandy; ale being beer; non-alcoholic ale being beer; low-alcohol ale being beer; reduced-alcohol ale being beer; porter being beer; non-alcoholic porter being beer; low-alcohol porter being beer; reduced-alcohol porter being beer; fruit juices; fruit beverages; table water; mineral water; aerated water; non-alcoholic beverages, namely, non-alcoholic malt beverages, non-alcoholic cider; cocktails, non-alcoholic; aperitifs, non-alcoholic; non-alcoholic beverages containing fruit juices; non-alcoholic beverages with tea flavor; non-alcoholic beverages, namely, carbonated beverages; non-alcoholized wines; non-alcoholic cocktail mixes; carbonated non-alcoholic drinks; non-alcoholic punches; non-alcoholic beverages flavored with coffee, tea; non-alcoholic drinks, namely, energy shots; isotonic non-alcoholic drinks; non-alcoholic cocktails; non-carbonated, non-alcoholic frozen flavored beverages;Services for providing food and drink; catering; services for providing food and drinks in cafes, cafeterias, restaurants, self-service restaurants, fast food restaurants, canteens, bars, snack bars, bistros;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. A system and method for writing Indian languages using the English writing scheme is provided that includes specifying a script using the English alphabet to represent the various characters and character combinations in various Indian languages. The specified script follows the writing conventions of English. This script is based on how the Indian languages are spoken and rules are specified to facilitate mapping the sounds represented in English characters to the native language in its written form. This common method is intended for writing Hindi and related languages, such as Sanskrit, Marathi, and Gujarathi, and Bengali and somewhat distant, but closely related Dravidian languages, such as Malayalam, Tamil, Kannada, and Telegu.