N

Welcome to the Brand page for “N”, which is offered here for (based on use in commerce) [ frozen roasted rice balls; ] a japanese muffin containing bean jam or custard (imagawayaki); a fish-shaped pancake filled with bean jam (taiyaki); frozen fried eggroll [; (based on 44(e)) ice; confectionery, waffles containing cheese, banana cream or flavored custard fillings; puddings, bean cakes (ohagi), dessert based snack food consisting primarily of cake with small pieces of sausage; bread and buns; cereal preparations, processed cereals; sushi; fried balls of batter mix with small pieces of octopus (takoyaki); niku-manjuh in the nature of steamed buns stuffed with minced meat; hamburger sandwiches; pizzas; hot dog sandwiches; meat pies; ravioli; curry powder, curry paste, curry spice, curry sauce];the mark consists of the stylized letter n over nichirei in katakana characters..;(based on 44(e)) [fresh, chilled or frozen meat for human consumption; fresh, chilled or frozen edible aquatic animals, not live, fish, shrimps, prawns and lobsters, short-necked clams, herring roe, salmon trout, rainbow trout, octopuses, eel, salmon roe; frozen vegetables; frozen fruits; processed meat products, chicken fritters, chicken nuggets, fried chicken, hamburger patties, hamburger meat, meat croquettes, fried beef cutlet, battered pork, fried pork cutlet, fried chicken cutlet, fried cake of minced meat, yakitori in the nature of roasted or grilled poultry, meatballs; processed fisheries products, broiled fish, fried fish, fried cuttlefish, cuttlefish balls, prawns deep-fried in batter, fried pawns, prawn fritters, fried prawn cutlet, prawn balls, seafood hamburgers; processed vegetables and fruits;] processed eggs[; stew and soup mixes; pre-packaged dinners consisting primarily of meat, seafood or poultry served with pasta, rice and vegetables; processed sweet potatoes; sweet potato dumplings; jellies];nichirei;color is not claimed as a feature of the mark.;the non-latin characters in the mark transliterate to nichirei, derived from nichi meaning day and rei meaning cold, and the terms used together have no meaning in a foreign language.;.

Its status is currently believed to be active. Its class is unavailable. “N” is believed to be currently owned by “KABUSHIKI KAISHA NICHIREI”.

Owner:
KABUSHIKI KAISHA NICHIREI
Owner Details
Description:
(Based on Use in Commerce) [ Frozen roasted rice balls; ] a Japanese muffin containing bean jam or custard (Imagawayaki); a fish-shaped pancake filled with bean jam (Taiyaki); frozen fried eggroll [; (Based on 44(e)) Ice; confectionery, waffles containing cheese, banana cream or flavored custard fillings; puddings, bean cakes (Ohagi), dessert based snack food consisting primarily of cake with small pieces of sausage; bread and buns; cereal preparations, processed cereals; Sushi; fried balls of batter mix with small pieces of octopus (Takoyaki); Niku-manjuh in the nature of steamed buns stuffed with minced meat; hamburger sandwiches; pizzas; hot dog sandwiches; meat pies; ravioli; curry powder, curry paste, curry spice, curry sauce];The mark consists of the stylized letter N over NICHIREI in Katakana characters..;(Based on 44(e)) [Fresh, chilled or frozen meat for human consumption; fresh, chilled or frozen edible aquatic animals, not live, fish, shrimps, prawns and lobsters, short-necked clams, herring roe, salmon trout, rainbow trout, octopuses, eel, salmon roe; frozen vegetables; frozen fruits; processed meat products, chicken fritters, chicken nuggets, fried chicken, hamburger patties, hamburger meat, meat croquettes, fried beef cutlet, battered pork, fried pork cutlet, fried chicken cutlet, fried cake of minced meat, yakitori in the nature of roasted or grilled poultry, meatballs; processed fisheries products, broiled fish, fried fish, fried cuttlefish, cuttlefish balls, prawns deep-fried in batter, fried pawns, prawn fritters, fried prawn cutlet, prawn balls, seafood hamburgers; processed vegetables and fruits;] processed eggs[; stew and soup mixes; pre-packaged dinners consisting primarily of meat, seafood or poultry served with pasta, rice and vegetables; processed sweet potatoes; sweet potato dumplings; jellies];NICHIREI;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to Nichirei, derived from nichi meaning day and rei meaning cold, and the terms used together have no meaning in a foreign language.;
Categories: BASED ON USE COMMERCE