POCCHHOYKA

Welcome to the Brand page for “POCCHHOYKA”, which is offered here for Aromatic preparations for food; star aniseed; sponge cakes; pancakes; buns; bread rolls; vanillin [vanilla substitute]; vanilla (flavoring); waffles; vermicelli [noodles]; glucose for culinary purposes; yeast; thickening agents for cooking foodstuffs; rice-based snack food; cereal-based snack food; artificial coffee; pasta; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; boiled sweets; sweetmeats [candy]; coffee; coffee flavorings; starch for food; crackers; groats for human food; corn, milled; meat pies; turmeric for food; couscous [semolina]; noodles; ice, natural or artificial; candy; maltose; marzipan; honey; ice cream; flour; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; nutmegs; pastilles [confectionery]; molasses for food; pepper; cookies; pies; pizzas; popcorn; pralines; condiments; cereal preparations; oat-based food; propolis; gingerbread; spices; puddings; ravioli; chewing gum, not for medical purposes; rice; sugar; confectionery; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; malt for human consumption; cooking salt; spaghetti; seasonings; rusks; sushi; sandwiches; fruit cakes; vinegar; ferments for pastes; halvah; bread; chips [cereal products]; chicory [coffee substitute]; tea; chocolate; pastries; gruel, with a milk base, for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils;the mark represents a composite fantasy word written with cyrillic letters, resembling a diminutive girl's name deriving from russian word «??????» (rossiya/russia); the distinctive feature of this word is the presence of double cyrillic c in the middle of the word.;novelties for parties, dances [party favors, favours]; jigsaw puzzles; dolls' houses; toys; practical jokes [novelties]; board games; games; fairground ride apparatus; swings; building games; confetti; explosive bonbons [christmas crackers]; dolls; puppets; carnival masks; theatrical masks; dolls' clothes; rattles [playthings]; scooters [toys]; butterfly nets; ornaments for christmas trees, except illumination articles and confectionery;albums; posters; table linen of paper; forms, printed; note books; pamphlets; booklets; paper sheets [stationery]; writing paper; paper; newsletters; signboards of paper or cardboard; sewing patterns; newspapers; printed publications; graphic representations; calendars; pictures; books; ledgers (books); covers; comic books; envelopes [stationery]; boxes of paper or cardboard; bags (envelopes, pouches) of paper or plastic, for packaging; postage stamps; graphic prints; modelling materials; teaching materials [except apparatus]; stickers [stationery]; musical greeting cards; greeting cards; postcards; conical paper bags; pastels [crayons]; pen cases; bookbindings; handkerchiefs of paper; bookends; stands for pens and pencils; photograph stands; writing cases [sets]; artists' and drawing materials; office requisites, except furniture; writing materials; school supplies [stationery]; printed matter; prospectuses; periodicals; face towels of paper; writing or drawing books; writing instruments; stationery; textbooks;head sweatbands; underwear; overalls; boas [necklets]; bodies [clothing]; trousers; brassieres; detachable collars; veils [clothing]; galoshes; neckties; chaps; gaiters; vests; hosiery; long underwear; pockets for clothing; tights; jumpsuits [clothing]; suits; jackets [clothing]; liveries; camisoles; cuffs; short-sleeve shirts; furs [clothing]; heelpieces for footwear; ear muffs [clothing]; socks; footwear; outerclothing; ready-made clothing; clothing; overcoats; swaddling clothes; knitwear; pullovers; gloves [clothing]; pajamas (am.); bathing trunks; dresses; garters; braces for clothing [suspenders]; lace boots; belts [clothing]; non-slipping devices for footwear; chasubles; shirts; wooden shoes; sandals; boots; sweaters; inner soles; underpants; shoes; turbans; headgear for wear; aprons [clothing]; dressing gowns; shawls; bathing caps; sashes for wear; babies' pants [underwear]; pelisses; skirts;color is not claimed as a feature of the mark.;commercial information agency services; advertising agency services; demonstration of goods; business management of performing artists; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; sales promotion for others; retail and wholesale services; publication of publicity texts; distribution of advertising matter; advertising;the transliteration of the non-latin characters in the mark is: rossinochka.;.

Its status is currently believed to be active. Its class is unavailable. “POCCHHOYKA” is believed to be currently owned by “Svetlana Viktorovna Vokhrintseva”.

Owner:
SVETLANA VIKTOROVNA VOKHRINTSEVA
Owner Details
Description:
Aromatic preparations for food; star aniseed; sponge cakes; pancakes; buns; bread rolls; vanillin [vanilla substitute]; vanilla (flavoring); waffles; vermicelli [noodles]; glucose for culinary purposes; yeast; thickening agents for cooking foodstuffs; rice-based snack food; cereal-based snack food; artificial coffee; pasta; frozen yogurt [confectionery ices]; cocoa; boiled sweets; sweetmeats [candy]; coffee; coffee flavorings; starch for food; crackers; groats for human food; corn, milled; meat pies; turmeric for food; couscous [semolina]; noodles; ice, natural or artificial; candy; maltose; marzipan; honey; ice cream; flour; muesli; mint for confectionery; cocoa beverages with milk; coffee beverages with milk; coffee-based beverages; chocolate-based beverages; cocoa-based beverages; nutmegs; pastilles [confectionery]; molasses for food; pepper; cookies; pies; pizzas; popcorn; pralines; condiments; cereal preparations; oat-based food; propolis; gingerbread; spices; puddings; ravioli; chewing gum, not for medical purposes; rice; sugar; confectionery; baking soda [bicarbonate of soda for cooking purposes]; malt for human consumption; cooking salt; spaghetti; seasonings; rusks; sushi; sandwiches; fruit cakes; vinegar; ferments for pastes; halvah; bread; chips [cereal products]; chicory [coffee substitute]; tea; chocolate; pastries; gruel, with a milk base, for food; essences for foodstuffs, except etheric essences and essential oils;The mark represents a composite fantasy word written with Cyrillic letters, resembling a diminutive girl's name deriving from Russian word «??????» (ROSSIYA/Russia); the distinctive feature of this word is the presence of double Cyrillic C in the middle of the word.;Novelties for parties, dances [party favors, favours]; jigsaw puzzles; dolls' houses; toys; practical jokes [novelties]; board games; games; fairground ride apparatus; swings; building games; confetti; explosive bonbons [Christmas crackers]; dolls; puppets; carnival masks; theatrical masks; dolls' clothes; rattles [playthings]; scooters [toys]; butterfly nets; ornaments for Christmas trees, except illumination articles and confectionery;Albums; posters; table linen of paper; forms, printed; note books; pamphlets; booklets; paper sheets [stationery]; writing paper; paper; newsletters; signboards of paper or cardboard; sewing patterns; newspapers; printed publications; graphic representations; calendars; pictures; books; ledgers (books); covers; comic books; envelopes [stationery]; boxes of paper or cardboard; bags (envelopes, pouches) of paper or plastic, for packaging; postage stamps; graphic prints; modelling materials; teaching materials [except apparatus]; stickers [stationery]; musical greeting cards; greeting cards; postcards; conical paper bags; pastels [crayons]; pen cases; bookbindings; handkerchiefs of paper; bookends; stands for pens and pencils; photograph stands; writing cases [sets]; artists' and drawing materials; office requisites, except furniture; writing materials; school supplies [stationery]; printed matter; prospectuses; periodicals; face towels of paper; writing or drawing books; writing instruments; stationery; textbooks;Head sweatbands; underwear; overalls; boas [necklets]; bodies [clothing]; trousers; brassieres; detachable collars; veils [clothing]; galoshes; neckties; chaps; gaiters; vests; hosiery; long underwear; pockets for clothing; tights; jumpsuits [clothing]; suits; jackets [clothing]; liveries; camisoles; cuffs; short-sleeve shirts; furs [clothing]; heelpieces for footwear; ear muffs [clothing]; socks; footwear; outerclothing; ready-made clothing; clothing; overcoats; swaddling clothes; knitwear; pullovers; gloves [clothing]; pajamas (Am.); bathing trunks; dresses; garters; braces for clothing [suspenders]; lace boots; belts [clothing]; non-slipping devices for footwear; chasubles; shirts; wooden shoes; sandals; boots; sweaters; inner soles; underpants; shoes; turbans; headgear for wear; aprons [clothing]; dressing gowns; shawls; bathing caps; sashes for wear; babies' pants [underwear]; pelisses; skirts;Color is not claimed as a feature of the mark.;Commercial information agency services; advertising agency services; demonstration of goods; business management of performing artists; organization of exhibitions for commercial or advertising purposes; organization of trade fairs for commercial or advertising purposes; sales promotion for others; retail and wholesale services; publication of publicity texts; distribution of advertising matter; advertising;The transliteration of the non-Latin characters in the mark is: ROSSINOCHKA.;
Categories: AROMATIC PREPARATIONS FOOD