SPICES

Brand Owner (click to sort) Address Description
JULIA'S GARDEN Melissa Spice Trading Corp. 20-10 Maple Ave. Fairlawn NJ 07410 Spices;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;
JULIANA Tijule Company Limited 30 Paisley Ave. Palmers Cross MayPenP.O Jamaica Spices; Jerk sauce; Jerk seasoning; Marinades; Condiment, namely, pepper sauce; Curry sauce; Hot sauce;Jellies, jams, compotes;
JUST A DASH Cassoulet Palace Inc. 60 Columbia Way, Suite 818 Markham, Ontario L3R0C9 Canada Spices; food seasonings; spice rubs; sauces; marinades; cereal-based snack foods; quinoa-based snack foods; grain-based snack foods; cereal based snack food; rice-based snack foods; multigrain-based snack foods; confectioneries, namely, snack foods, namely, chocolate; snack foods, namely, chocolate-based snack foods; ice-cream-based snack foods; corn-based snack foods; wheat-based snack foods;Cooking instruction; Entertainment services, namely, providing digital entertainment content in the nature of videos featuring variety, commentary, comedy, food, cooking, and recipes provided via a global computer network; Entertainment services, namely, production and distribution of videos in the fields of variety, commentary, comedy, food, cooking, and recipes;Edible oils; Fruit-based snack food; potato-based snack foods; vegetable-based snack foods; sweet corn-based snack foods;Clothing, namely, tops, T-shirts, sweatshirts, hoodies; headwear; Clothing, namely, tops, bottoms, T-shirts, sweatshirts, hoodies; headwear; footwear; aprons;
JUST PEPPERS Majestic International Spice, Inc. 11150 La Grange Ave Los Angeles CA 90025 Spices; Pepper; Dried chili peppers;
JUSTA PINCH RECKITT & COLMAN INC. 1655 Valley Road Wayne NJ 07470 spices;JUST-A-PINCH;
JUSTICE Penzeys, Ltd. 19300 West Janacek Court Brookfield WI 53045 Spices, spice blends, and seasonings; processed herbs; gift boxes comprising spices, spice blends, seasonings, and processed herbs; extracts used for food flavoring;
K'TORES SPICE CO BBG Surgical 24 Union Ave Lakehurst NJ 08733 Spices; spice blends; seasonings; Dried herbs in powdered form; Processed herbs; Dried herbs; Fermented herbs; Preserved herbs as seasonings;SPICE CO;
K.MADE Tolbert, Kiera 7155 Tanger Blvd Riverdale GA 30296 Spices; Spice blends; Spice mixes; Spice rubs; Spices and ice; Spices in the form of powders; Baking spices; Bread flavoured with spices; Cinnamon powder; Clove powder; Curry powder; Dry spice rub for meats and fish; Edible spices; Instant spice blends; Mixed spice powder; Mustard powder; Natural spices; Organic spices; Pepper powder;Catering services; Food preparation; Food preparation consultation; Food preparation services; Preparation of food and beverages; Hotel catering services; Outside catering services; Restaurant and catering services; Restaurant, bar and catering services;
KA'IULANI SPICES Cowell, Peggy 2186 Rountop Dr Honolulu HI 968227016 Spices;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark identifies Peggy Cowell, whose consent(s) to register is made of record.;SPICES;
KABURA SAFFRON HAQDOST ABDULMAJID 64 Lawrence Ave Apt#3 Dorchester MA 02121 Spices;SAFFRON;
KALA BRAND C.B.P. LIMITED P.O. Box 1042, Uriah Butler Hwy. CharlieVille Chaguanas Trinidad/Tobago SPICES, NAMELY, MEAT TENDERIZER, ONION SALT, GARLIC SALT, MONOSODIUM GLUTAMATE, CELERY SALT, PAPRIKA, CHILLI POWDER, CURRY POWDER, BLACK PEPPER, WHITE PEPPER, CINNAMON;BRAND;
KALA BRAND C.B.P. LIMITED P.O. Box 1042, Uriah Butler Hwy. CharlieVille Chaguanas Trinidad/Tobago spices, namely, [ meat tenderizer, onion salt, garlic salt, monosodium glutamate, celery salt, paprika, chilli powder, ] curry powder [, black pepper, white pepper, cinnamon ];The mark consists of the stylized wording KALA BRAND with the design of a woman holding a jar and sitting on a rock.;Color is not claimed as a feature of the mark.;BRAND;
KALAVERA SPICE CO. Ricky Monugian 1115 Centre Drive Industry CA 91789 Spices;The mark consists of the word KALAVERA stylized above a skull decorated with a star on the forehead, with a pinwheel inside the star and with flower petals around the eyes and on the cheeks, a mustache and paisley design on the forehead, cheeks and chin. To the left of the skull is an upside-down maraca with three stripes. Left of the maraca is a skeleton wearing a mariachi outfit and sombrero, and playing a guitar with a pattern on its top. Right of the skull is a maraca with three stripes and right of the maraca is a skeleton smiling and with her eyes closed and with shoulder-length hair, wearing a flower in her hair and a low-cut dress, and holding the skirt of the dress in her left hand and with her right hand and fingers extended. Below the maraca on the right are the words STYLE CO. stylized.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
KALUSTYAN KALUSTYAN CORPORATION 855 Rahway Avenue Union NJ 07083 spices, spice mixes, capsicums, herbs, and aromatics;
KALUSTYAN KALUSTYAN CORPORATION 855 Rahway Avenue Union NJ 07083 Spices; spice mixes; seasonings, namely, capsicums; dried herbs; aromatics being food seasonings;
KALUSTYAN'S A LANDMARK FOR FINE SPECIALTY FOODS SINCE 1944 KALUSTYAN CORPORATION 855 Rahway Avenue Union NJ 07083 Spices; Herb tea; Herb teas; Spice blends; Spice mixes; Spices in the form of powders; Cardamom; Curry spice mixture; Curry powder; Dried herbs; Dried herbs in powdered form; Edible spices; Masala powder and spices; Mixed spice powder; Mustard powder; Natural spices; Organic spices; Pepper spice; Preserved herbs as seasonings; Preserved garden herbs as seasonings; Processed herbs;The mark consists of the wording KALUSTYAN'S within a rectangle with the image of a rising sun above the rectangle and the wording A LANDMARK FOR FINE SPECIALITY FOODS SINCE 1944 beneath the rectangle.;KALUSTYANS A LANDMARK FOR FINE SPECIALTY FOODS SINCE NINETEEN FORTY FOUR; KALUSTYANS A LANDMARK FOR FINE SPECIALTY FOODS SINCE ONE NINE FOUR FOUR; KALUSTYANS A LANDMARK FOR FINE SPECIALTY FOODS SINCE ONE THOUSAND NINE HUNDRED FORTY FOUR;FINE SPECIALITY FOODS SINCE 1944;
KAMIS MCCORMICK POLSKA SPOLKA AKCYJNA STEFANOWO, UL. MALINOWA 18/20 KOSOWSKA WOLKA MS 05552 Spices;KAMIS has no specific meaning in the Polish language;
KAMIS KAMIS S.A. UL. MALINOWA 18/20 STEFANOWO, POCZTA WOLKA KOSOWSKA 05-552 Poland Spices;KAMIS has no specific meaning in the Polish language;
KANIA Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstraße 1 Neckarsulm 74172 Germany Spices, spice flavorings, spice essences, spice extracts used as flavoring, processed herbs, spiced oils, spice salts; condiments, namely, barbecue sauce, soy sauce, steak sauce, worcester sauce, pepper and spice sauce, sweet and sour sauce, tartar sauce, cocktail sauce, creamy horseradish, tomato sauce, shashlik sauce, shish kebab sauce, paprika sauce, pepper sauce, curry sauce, garlic sauce, chili sauce, salsa sauce, samba sauce, asia sauce; seasonings, flavorings and seasonings, soup seasonings and flavorings, salad seasonings, pepper, cooking salt, ketchup, sauces, salad dressings; prepared and frozen meals, mainly consisting of pasta and/or rice; rice pudding;In the statement, lines 7-8 beginning after the word VEGETABLES are deleted.;Soup and sauce cubes, soup and sauce powder, bouillon, soups, broth, preparations for making soups; prepared and frozen meals, mainly consisting of meat and/or fish and/or poultry and/or game and/or fruit and/or vegetables [ ; milk and milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt ];
KANIA Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstraße 1 Neckarsulm 74172 Germany Spices, spice flavourings, spice essences, spice extracts, herbs, spiced oils, spice salts, condiments, seasonings, flavourings and seasoning preparations, soup seasonings and flavourings, salad seasonings, pepper (spice), cooking salt, ketchup, sauces, salad dressings; prepared meals and frozen food, mainly consisting of pasta and/or rice; rice pudding;Soup and sauce cubes, soup and sauce powder, bouillon, soups, broth (soup), preparations for making soups; prepared meals and frozen food, mainly consisting of meat and/or fish and/or poultry and/or game and/or fruit and/or vegetables; milk and milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt;
KANIA Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstraße 1 Neckarsulm 74172 Germany Spices, spice flavorings, spice essences, spice extracts used as flavoring, processed herbs, spice salts; condiments, namely, barbecue sauce, soy sauce, steak sauce, worcester sauce, pepper and spice sauce, sweet and sour sauce, tartar sauce, cocktail sauce, creamy horseradish, tomato sauce, shashlik sauce, shish kebab sauce, paprika sauce, curry sauce, garlic sauce, chili sauce, salsa sauce, samba sauce, asia sauce; seasonings, flavorings and seasonings, soup seasonings and flavorings, salad seasonings, pepper, cooking salt, ketchup, sauces, salad dressings; prepared and frozen meals, mainly consisting of pasta and/or rice; rice pudding;The mark consists of the following: The color white appears in the wording KANIA and the outline of the rectangle in the background; the color green appears in the rectangle behind the wording and the lower portion of the mark; the color red appears in the background of the large central rectangle; the color gold appears in the outline of the large rectangle; the color black appears in the outline of the wording KANIA.;Soup cubes, soup powder, bouillon, soups, broth, preparations for making soups; spiced oils; prepared and frozen meals, mainly consisting of meat and/or fish and/or poultry and/or game and/or fruit and/or vegetables; milk and milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt;The color(s) white, green, red, gold and black is/are claimed as a feature of the mark.;
KANIA Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstraße 1 Neckarsulm 74172 Germany Spices, spice preparations in the nature of spice mixes, spice flavourings, spice essences, spice extracts, herbs, spiced salt, condiments in the nature of barbecue sauce, soy sauce, steak sauce, worcestershire sauce, pepper and spice sauce, sweet and sour sauce, tartar sauce, creamy horseradish, tomato sauce, shashlik sauce, shish kebab sauce, paprika sauce, curry sauce, cocktail sauce, garlic sauce, chili sauce, salsa sauce, seasonings, seasoning in the nature of food flavourings other than essential oils and seasoning preparations in the nature of seasoning mixes, soup seasonings and flavourings, salad seasonings, pepper, cooking salt, ketchup, sauces, salad dressings, salsas, mayonnaise, remoulade, seasoning in the nature of horseradish; mustard; vinegar; croutons; prepared meals and frozen meals, mainly consisting of pasta and/or rice; sauce mixes, namely, sauce cubes; sauce mixes, namely, sauce powders; rice puddings;The mark consists of the stylized wording KANIA in white within a red carrier in the shape of a rectangle with an outwardly rounded bottom edge, which has a white line running along the bottom edge.;Processed vegetables, processed onions; vegetable-based spreads; soup cubes, soup powders, bouillon, soups, broth, preparations for making soup; prepared and frozen meals, mainly consisting of meat and/or fish and/or poultry and/or game and/or fruit and/or vegetables; spiced edible oils;The color(s) red and white is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of KANIA in the mark is kite (bird of prey).;
KANIA Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstraße 1 Neckarsulm 74172 Germany Spices, spice flavorings, spice essences, spice extracts used as flavoring, processed herbs, [ spice salts; condiments, namely, barbecue sauce, soy sauce, steak sauce, worcester sauce, pepper and spice sauce, sweet and sour sauce, tartar sauce, cocktail sauce, creamy horseradish, tomato sauce, shashlik sauce, shish kebab sauce, paprika sauce, curry sauce, garlic sauce, chili sauce, salsa sauce, samba sauce, asia sauce; ] seasonings, flavorings and seasonings, soup seasonings and flavorings, [ salad seasonings, pepper, cooking salt, ketchup, ] sauces, salad dressings; [ prepared and frozen meals, mainly consisting of pasta and/or rice; rice pudding ];The mark consists of The color white appears in the wording KANIA and the outline of the rectangle in the background; the color green appears in the rectangle behind the wording and the lower portion of the mark; the color red appears in the background of the large central rectangle; the color gold appears in the outline of the large rectangle; the color black appears in the outline of the wording KANIA.;In the statement, line 7-8, milk and milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt is deleted.;[ Soup cubes, soup powder, bouillon, soups, broth, preparations for making soups; ] spiced oils; prepared [ and frozen ] meals, mainly consisting of [ meat and/or fish and/or poultry and/or game and/or fruit and/or ] vegetables [ milk and milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt ];The color(s) white, green, red, gold and black is/are claimed as a feature of the mark.;
KANIA Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstraße 1 Neckarsulm 74172 Germany Spices, spice flavorings, spice essences, spice extracts used as flavoring, processed herbs, seasonings, food flavorings being non-essential oils and seasonings, soup seasonings and flavorings, sauces, salad dressings;Prepared meals mainly consisting of vegetables; spiced edible oils;
KANIA PFEFFER GEWÜRZE SCHWARZ GEMAHLEN Lidl Stiftung & Co. KG Stiftsbergstraße 1 Neckarsulm 74172 Germany Spices, spice extracts; aromatic essences and aromatic oils for consumption and other than essential oils; seasonings, seasoning preparations, seasonings for soups, pepper, cooking salt, ketchup, sauces, including salad dressings; edible flavoring preparations such as spice flavorings, aromatic salts, aromatic sauces, seasoning flavorings and flavorings for soups;The indications pepper and dark ground on the three-dimensional label - for the specific products - are interchangeable.;Preserved aromatic herbs;
KAREN'S SPICE KITCHEN Karen's Spice Kitchen 30 Riverview Parkway Asheville NC 288059217 Spices;SPICE KITCHEN;
KARINA Condimentos Karina Ltda Pindamonhangaba, SP, CEP 12400-000 Brazil SPICES, NAMELY, SPICES CONTAINING GARLIC, ONION, PEPPER, TOMATO, SALT, OR ANY COMBINATION OF THE AFORESAID;The stippling is for shading purposes only and does not indicate color.;
KARMARA SPICES ALTONPRIDE LIMITED 27 Stonehouse Scarsdale NY 10583 spices; herbs; Whole, Ground, Seasoning Herbs and Spices;
KASHGAR SMART CARBON SOLUTION 4115 Park Avenue, Unit D1 Union City NJ 07087 Spices;
KASUKU Shashi Food Inc. 55 Esandar Drive Toronto M4G4H2 Canada Spices; processed herbs; dried herbs; spice blends; rice; processed grains; quinoa, processed; milled flax seeds; rice flour; bean flour; gram flour being chick pea flour; flour; quinoa flour; lentil flour; seasonings; dried coriander seeds for use as seasoning; roasted and ground sesame seeds for use as seasonings; table salt mixed with sesame seeds;Dried beans; processed beans; processed peas; processed split peas; dried lentils; seeds prepared for human consumption, not being seasonings or flavorings; processed chia seeds; dried fruits; roasted nuts; dried nuts; processed betel nuts and mixed spices; roasted peas; dried lentils; processed seeds, namely, prepared hemp seeds having a delta-9 THC concentration of no more than 0.3 percent on a dry weight basis, processed flax seeds, sunflower seeds for human consumption and prepared sunflower seeds; processed hemp hearts having a delta-9 THC concentration of no more than 0.3 percent on a dry weight basis;Unprocessed grain; unprocessed edible seeds; unprocessed quinoa; unprocessed chia seeds; unprocessed flax seeds; rye seed; seeds for vegetables; wheat seed; unprocessed hemp seeds having a delta-9 THC concentration of no more than 0.3 percent on a dry weight basis; fresh betel nuts and mixed spices; unprocessed herbs; unprocessed hemp hearts having a delta-9 THC concentration of no more than 0.3 percent on a dry weight basis;
KE SABOR 07 Salsa Havana 1110 Meadow Park Ln. Grand Prairie TX 75052 Spices; Dried herbs;The mark consists of the word Ké is in white with black outline above the word Sabor in red with white outline and the number 07 in white with red outline. The red chili pepper is surrounded with the color combination of orange, red, yellow flame which forms the letter o in Sabor. All are within a green background.;KE SABOR ZERO SEVEN;The colors black, white, red, orange, yellow and green are claimed as a feature of the mark.;The English translation of the word ¿KÉ SABOR¿ in the mark is ¿what flavor¿.;07;
KEG QUALITY GUARANTEED CANADIAN IMPERIAL BANK OF COMMERCE 11th Floor 199 Bay Street Toronto M5L1A2 Canada SPICES, SEASONINGS, SAUCES, BAKERY DESSERTS, SALAD DRESSINGS, PREPARED ENTREES CONSISTING PRIMARILY OF PASTA OR RICE;PREPARED ENTREES CONSISTING PRIMARILY OF MEAT, POULTRY, SEAFOOD, CHEESE AND/OR VEGETABLES; PREPARED APPETIZERS CONSISTING PRIMARILY OF MEAT, POULTRY, SEAFOOD, CHEESE AND/OR VEGETABLES;QUALITY GUARANTEED;
KEJORA Megalestari Corp. 2818 Castle Rock Rd. Diamond Bar CA 91765 Spices; Tea bags;The English translation of KEJORA in the mark is morning.;
KELLY'S ORIGINAL FITCH, KELLY PO BOX 190318 BOISE ID 83719 SPICES, MARINADES, SEASONINGS, AND SALAD DRESSINGS;
KENG'S KITCHEN Dasi Keng, Sylvia Nionje 11507 Tuscany Drive Laurel MD 20708 Spices; The mark consists of a circle that holds an illustration of one Banana Shrimp, four leafy herbs, and three plantains. The Banana shrimp is curled in a U shape and its head faces upwards. The whiskers of the banana shrimp curl upward past its head and create a line break within the circle as it lays in between the top part of the circle. At both sides of the banana shrimp are illustrations of a four leafy herbs, smaller than the banana shrimp, drawn in a compound arrangement with elliptical shaped leaves branching out alternatively from each sides of a needle stem. The larger leafy herbs lay above the smaller leafy herbs and are reflected evenly across the banana shrimp. Beneath both the banana shrimp and the leafy herbs are three plantains that are illustrated to look sliced individually. The plantain in the middle marks the center of the entire logo. The three plantains are evenly spread out at the bottom part of the circle. The three plantains create a line break within the circle as it lays in between the bottom part of the circle. The circle, banana shrimp, leafy herbs, and plantains are all illustrated in a thin brush stroke. Beneath the circle, banana shrimp, leafy herbs, and plantains is the word Keng's. The word Kitchen written in stylized font type lies in a smaller font size right underneath the words Keng's.;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark identifies Sylvia Nionje Dasi Keng, whose consent(s) to register is made of record.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The wording KENG has no meaning in a foreign language.;KITCHEN;
KESHIA'S KITCHEN COLLECTION Keshia Knight Pulliam 241 Lees Lake Road Fayettville GA 30214 Spices;The mark consists of the stylized wording KESHIA'S KITCHEN COLLECTION in gold with each word on its own line and appearing on a white background.;The colors gold and white are claimed as a feature of the mark.;KITCHEN COLLECTION;
KETO CHOPHOUSE FRESHJAX, INC 9000 Cypress Green Drive Jacksonville FL 32256 Spices; seasonings; seasoning blends; seasoning mixes; condiments, namely, relish, catsup, mustard, aioli, chili paste for use as seasoning, remoulade sauces, table syrup, and topping syrup; sauces; sauce mixes; marinades; marinade mixes; cookies; and grain-based snack foods;ISSUE NEW CERTIFICATE TO: FRESHJAX, INC, DELAWARE CORPORATION, 9000 CYPRESS GREEN DRIVE, JACKSONVILLE FLORIDA 32256;KETO CHOPHOUSE;KETO;
KETTLE FREAKS KETTLE FREAKS Ste R 30 N Gould St Sheridan WY 82801 Spices; Spice blends; Spice rubs;
KHAYRAT BLADY Co-Up Dearborn Roastery Inc 25009 W Warren St Dearborn Heights MI 48127 Spices;The mark consists of an image of a green sign, outlined in gold. On the sign, the literal elements KHAYRAT BLADY are formed through the absence of color. Below this, an image of three gold wheat stalks is placed. Below this, non-Latin characters are formed through the absence of color. The color white in the mark represents transparent areas and background is not part of the mark.;The color(s) green and gold is/are claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to TUNTAJ MIN BULDANANA and this means PRODUCES OF OUR COUNTRIES in English.;The English translation of KHAYRAT BLADY in the mark is NATURAL, LOCAL PRODUCTS and OUR COUNTRY.;KHAYRAT;Raw pulses;
KHAYRAT BLADY Co-Up Dearborn Roastery Inc 25009 W Warren St Dearborn Heights MI 48127 Spices;The English translation of KHAYRAT BLADY in the mark is NATURAL, LOCAL PRODUCTS and OUR COUNTRY.;KHAYRAT;Raw pulses;
KIM'S TABLE Favonex Korea Co., LTD #316-670 Daewangpangyo-ro Bundang-gu, Seongnam 13494 Republic of Korea Spices; sauces; soybean paste, Fermented hot pepper paste;Jerky; Sweet-Potato-based snack foods; Potato-based snack foods; Stock cubes;
KINDNESS WORKS Penzeys, Ltd. 19300 West Janacek Court Brookfield WI 53045 Spices, spice blends, seasonings, processed herbs, extracts used for food flavoring, and gift boxes featuring spices, spice blends, seasonings, processed herbs, extracts used for food flavoring;Retail store services featuring spices, spice blends, seasonings, processed herbs, extracts used for flavoring and gift boxes featuring spices, spice blends, seasonings, processed herbs, extracts used for flavoring; Online retail store services featuring spices, spice blends, seasonings, processed herbs, extracts used for flavoring and gift boxes featuring spices, spice blends, seasonings, processed herbs, extracts used for flavoring;Providing a website in the field of cooking, baking, and recipes;
KING MALIK, ANJUM ASHRAF 777 E31ST STREET APT 6T Brooklyn NY 11210 SPICES, FLAVUR, SALT, DRY FRUITS, MILLER GRAIN PRODUCTS (FLOURS) OR STARCH, PLUSES;The mark consists of THE WORLD KING IN STYLIZED SCRIPT. THERE ARE 4 RICE PEDI ON TOP.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
KING COLE P.P.G. INDUSTRIES, INC. PITTSBURGH PA SPICES, FLAVORING EXTRACTS, PANCAKE-FLOUR, OYSTERS, BAKING-POWDER, AND BLUING;
KING COLE DAVID COLE 16 Cross Rd DeWitt NY 13244 SPICES, FLAVORING EXTRACTS, PANCAKE-FLOUR, OYSTERS, BAKING-POWDER, AND BLUING;
KING OF FLAVOR El Yucateco Salsas y Condimentos S.A. de C.V. Hacienda Teya, Calle 53 No100x50 Mex.100 Kanasin Merida Yucatan C.P.97370 Mexico Spices; Marinades; Sauces; Dry spice rub for meats and fish; Hot sauce; Spice rubs;Processed peppers;
KING OF FLAVOR SINCE 1968 El Yucateco Salsas y Condimentos S.A. de C.V. Hacienda Teya, Calle 53 No100x50 Mex.100 Kanasin Merida Yucatan C.P.97370 Mexico Spices; Marinades; Sauces; Dry spice rub for meats and fish; Hot sauce; Seasoning rubs;The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 01/07/2015;The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 01/07/2015;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 01/07/2015;Processed peppers;KING OF FLAVOR SINCE ONE NINE SIX EIGHT; KING OF FLAVOR SINCE NINETEEN HUNDRED SIXTY EIGHT; KING OF FLAVOR SINCE ONE THOUSAND NINE HUNDRED SIXTY EIGHT;As to King of Flavor; King of Flavor; King of Flavor;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 01/07/2015;SINCE 1968;
KING'S KING CHEONG HONG CO., LTD. c/o Chuan-Lin Chen 4 Berkshire Road Livingston NJ 07039 Spices, namely, MonoSodium Glutamate;The person shown in the mark does not identify any living individual.;
KINGS ACME MARKETS, INC. Legal Department 250 E Parkcenter Blvd Boise ID 83706 spices, sandwiches, ham sandwiches, roast beef sandwiches, pies, cakes, tarts, cookies, rice pudding, cooking sauces, quiche, macaroni, pasta and noodle salads, prepared fajitas, egg rolls, salsas, picante salsas, lasagna and vegetable lasagna;prepared food, namely prepared cole slaw, edible oils, eggs, milk, chili with beans, processed green bean almondine, prepared shrimp cocktail, prepared gazpacho soup, and cooked vegetable soups, garden salads, tuna salad, pickles, fresh peanut butter, shelled, roasted or otherwise processed nuts; vegetable salads, namely cucumber salads, tomato salads, hearts of palm salads; onion and basalmic salads; prepared fruit salads; chef salads; curried chicken salad; shrimp salad; processed potatoes, namely potato croquettes, cajun-type potatoes, baked potatoes, stuffed potatoes and prepared potato pancakes; prepared entrees consisting primarily of vegetables, meat and cheese; ham salad, frozen vegetables and fruits;unprocessed, raw and fresh nuts, vegetables, and fruit;
KISNA FOODS KISSAN INTERNATIONAL (CANADA) INCORPORATED Unit 6, 18, 19 2691 Markham Road Scarborough, Ontario M1X1L4 Canada spices;[Edible oils];FOODS;
KISS YA COUSIN ALYA, Inc. 8608 Cheffield Dr Louisville KY 40222 Spices; Spice blends; Spice mixes; Spice rubs; Spices and ice; Spices for the flavoring of pumpkin seeds; Spices in the form of powders; Baking spices; Bread flavored with spices; Bread flavoured with spices; Cardamom; Cinnamon powder; Clove powder; Curry spice mixture; Curry powder; Dry spice rub for meats and fish; Edible spices; Hot pepper powder; Instant spice blends; Japanese horseradish powder spice (wasabi powder); Japanese pepper powder spice (sansho powder); Masala powder and spices; Mixed spice powder; Mulling spices; Mustard powder; Natural spices; Organic spices; Pepper spice; Pepper; Processed ginseng used as an herb, spice or flavoring for food or beverages; Zaatar spice blend;KISS YOUR COUSIN;
KITCH MIX Kitch-Mix Products, Inc. 234-14 147th Ave. Rosedale NY 11422 Spices, Seasonings and Food Flavorings;Applicant hereby disclaims the use of the descriptive word Mix apart from the mark as shown.;
KITCH24/7 CONOPCO, INC. 700 Sylvan Avenue Englewood Cliffs NJ 07632 Spices; seasonings; sauces; sauce preparations; condiments; ready to eat pizza (prepared meals);KITCHEN TWO FOUR SEVEN; KITCHEN TWENTY FOUR SEVEN;
KITCHEN CHEMISTRY MSRF, Inc. 9815 Leland Schiller Park IL 60176 spices, vinegar;
KITCHEN CRAFTED BLND KITCHEN CRAFTED 3524 Legacy Hills Court Longwood FL 32779 Spices, spice blends, food seasonings, dried herbs, barbecue dry rub, spice rubs, dry spice rub for meats and fish;The mark consists of the words KITCHEN CRAFTED above the letters LND in the wording BLND, all in stylized type; and a drawing of a kitchen crock and a spoon dipped into the crock is between the words KITCHEN and CRAFTED.;KITCHEN CRAFTED BLEND;Color is not claimed as a feature of the mark.;KITCHEN CRAFTED BLEND;
KITCHEN GOURMET QUALITY SPICES & SEASONINGS All Points Trading Company, Inc 12 Russet Court Kings Park NY 11754 Spices;KITCHEN GOURMET QUALITY SPICES AND SEASONINGS;GOURMET QUALITY SPICES & SEASONINGS;
KITCHEN QUEEN SHAN FZC P.O. Box 121136 Office Q1-07-102/C Sharjah Arab Emirates Spices;The mark consists of a stylized version of the mark KITCHEN QUEEN.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
KITCHEN TREASURES INTERGROW BRANDS PRIVATE LIMITED 62/1814A Ajay Vihar, MG Road Ernakulam 682016 India Spices; Masalas being masala powder and spices; condiments, namely, chutneys, tamarind for use as a condiment, savory sauces used as condiments; seasoning and pastes, namely, curry pastes, biryani seasoning paste, gravy paste in the nature of seasoning paste, seasoning paste; flour and preparations made from cereals and rice, namely, prepared meals consisting primarily of rice, cereal bars, cereal-based snack foods, roasted rice powder being seasonings made from rice, rice flakes being rice;KITCHEN;
KITCHEN WITCH GOURMET Marontate, Jena Yvonne 59 Houston Lane, Suite A Lodi CA 95240 Spices; Tea;GOURMET;
KLG NATURAL SPICE BREATH FRESHNER GOLD CARDAMON FRUITAS MADE OF EXOTIC CARDAMON SAFFRON BLENDED Ganesha Enterprises 2572 Fern Meadow Cir. Carson City NV 89703 Spices, cardamom, cinnamon and cloves;The mark consists of the wording KLG in black on a gold bar with the wording NATURAL SPICE BREATH FRESHNER underneath in gold and a design of stylized leaves arranged in an ornate floral design to the left of this wording also in gold. The wording GOLD CARDAMOM FRUITAS is below in white. The wording MADE OF EXOTIC in white and CARDAMOM SAFFRON BLENDED in the color red is below with two seeds in gold and black and some saffron in red to the right of this wording. The entire mark is on a rectangle background with curved corners in black;The color(s) black, gold, white, and red is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of FRUITAS in the mark is FRUITS.;NATURAL SPICE BREATH FRESHNER GOLD CARDAMOM FRUITAS MADE OF EXOTIC CARDAMOM SAFFRON BLENDED AND THE DESIGN OF THE SEEDS AND SAFFRON;
KNICKERBOCKER KNICKERBOCKER MILLS CO. 196-198 CHAMBERS ST. NEW YORK NY SPICES, PAPRIKA TEA, COFFEE, AND EDIBLE SEEDS;
KOCINA LIFE Kocina Life 5 Corey Drive Oakhurst NJ 07755 Spices; Seasoning mixes; Seasoning rubs;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;The wording Kocina has no meaning in a foreign language.;
KONOKO Island Spice White Marsh 2120 Emmorton Park Road SUITE A Edgewood MD 21040 Spices;The mark consists of the stylized text KONOKO with horizontal lines above the O's.;Printed cookbooks;Shirts;Catering services; Restaurant services;
KOPABANA Sublimes Catering Food Services 2313 Charleston Pt. SE Atlanta GA 30316 Spices;Cooking oil; Dried fruits;
KOZY COHEN-SKALLI HOBA Valerie Rosine 450 S Maple Drive #503, Beverly Hills CA 90212 Spices; Tea; Cacao powder;COZY;
KOZY TEA COHEN-SKALLI HOBA Valerie Rosine 450 S Maple Drive #503, Beverly Hills CA 90212 Spices; Tea; Cacao powder;The mark consists of Stylized K and O written in a circle with KOZY TEA written below it.;TEA;
KREMET · GELATERIA ARTIGIANALE · EST 2018 PICCOLE QUANTITÀ, POCO PER VOLTA Centro Arredo Negozi S.r.l. Viale Trieste, 114 b I-09123 Cagliari Italy Spices; sugar; honey; golden syrup; salt; coffee, tea, cocoa and artificial coffee; mustard; rice; ice cream; tapioca and sago; flour and preparations made from cereals; bread, pastries and confectionery; yeast, baking-powder; vinegar, sauces [condiments]; ice for refreshment;KREMET · GELATERIA ARTIGIANALE · ESTABLISHED TWENTY EIGHTEEN PICCOLE QUANTITÀ, POCO PER VOLTA; KREMET · GELATERIA ARTIGIANALE · ESTABLISHED TWO THOUSAND EIGHTEEN PICCOLE QUANTITÀ, POCO PER VOLTA;The color(s) metallic gold is/are claimed as a feature of the mark.;
KRISH Mitali Imports, Inc. 11 STRAUS COURT STAFFORD TX 77477 Spices; relishes;Processed beans; dried nuts; dried fruits; pickles;
KRISHIV FOODS Patel, Bhavik 1336 Tamarack Drive Bartlett IL 60103 Spices;The mark consists of Krishiv Foods logo spelled out.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
KRISHIV FOODS Patel, Bhavik 1336 Tamarack Drive Bartlett IL 60103 Spices;
KRITTIYA GARDEN Khudkhum Biotech Co.,Ltd. 125 moo9 Suanmon Manchakhiri, Khonkaen 40160 Thailand Spices; Tea; Herbal tea; Tea bags;The wording Krittiya has no meaning in a foreign language.;GARDEN;
KUCHAREK Przedsiebiorstwo Produkcyjno-Handlowe PRYMAT Ryszard Lechowski ul. Pszczynska 412 44-336 Jastrzebie Zdroj Poland Spices, seasonings, seasoned coating for meat, fish and poultry;The portrait in the mark identifies a living individual whose consent is of record.;The drawing is lined for the colors blue, red, yellow and green.;
KULA! Connelly, Patrick J. 522 Haverhill Road Chester NH 03036 Spices;The English translation of KULA in the mark is to eat.;
KUMKUM AMTRADE, INC. 303 Fifth Avenue Suite 1303 New York NY 10016 Spices; spice blends; prepared or packaged entrees and meals consisting primarily of rice; processed grains; processed grain mixes and mixes for making bakery desserts; dough mix for gulab jamun fried dough dessert; instant mixes for pudding; rice-based snack foods (muruku); wheat-based snack foods; wafers (papads), rice sticks; packaged meals consisting primarily of processed wheat (kharabath and kesaribath); package, frozen or prepared meals consisting primarily of rice (pongal); bread and flatbread; frozen breads and flatbreads; frozen confections; tea; and instant mixes for rice cake, crepes (dosa); rice pudding, dish made primarily of processed wheat (upma), Indian pancakes, instant noodles, noodles, sauces, seasoning pastes, curry powders, and curry pastes, chutneys, condiment paste, namely, soya bean; Dough-based pockets with filling consisting primarily of meats, poultry, fish, fruits and vegetables and cheese; Frozen dessert consisting of fruit and cream or cream substitutes; Edible fruit ices; Fruit cakes; Fruit cobblers; Fruit teas; Fruit pies; Fruit paste for flavoring of food; Fruit jellies; Fruit ice bar; Clove powder; Curry pastes; Curry powder; Ginger paste for use as a seasoning; Baking spices; Tea-based beverages with fruit flavoring; Pepper powder; Pepper; Hot pepper powder; Pickle relish; pickled ginger, Indian curry powder or paste, dry seasoning mixes for stews;Pickles, namely, Avakai mango pickles in oil; Pickled vegetables; Pickled jalapenos; Spicy pickles; Pickled watermelon rind; sliced mango pickles in oil; mango pickles in brine; tomato pickles in oil; lime pickles in oil; mixed pickles in brine; and hog-plum pickles in oil; canned fruits and vegetables; prepared and packaged Indian vegetable dishes, consisting primarily of curried Indian leaves with pickled fish spices and oil; curried lentils; curried kidney beans; curried mixed vegetables; curried potatoes; curried chick peas; curried mustard leaves; curried peas with cottage cheese; curried cottage cheese; curried mixed vegetables; curried peas with mushrooms; curried spinach with cottage cheese; and spiced mixed vegetables in oil; soups; packaged and prepared meal made primarily of ground chick peas, namely, dhokla; packaged and prepared meals consisting primarily of vegetables, namely, bisibelebath; packaged and prepared meals consisting primarily of lentils, namely, dal fry; fried cheese, namely, paneer; fried meats and fried vegetables, namely, pakora; prepared and packaged meals consisting primarily of curried meats; meals consisting primarily of curried vegetables; and instant soup mixes for soup; chowder mixes; instant or pre-cooked stews; potato-based snack foods; and vegetable-based snack foods; lentils; prepared, packed and frozen vegetable dishes, namely, red kidney bean dish in spiced tomato sauce; prepared, packed and frozen spinach and paneer cheese dish in curried sauce; prepared, packaged and frozen mashed vegetables in spiced butter and chilee sauce; prepared, packed and frozen curried chick peas dish in spiced hot sauce; Canned fruits; Canned fish, Canned cooked meat; Candied fruit snacks; Candied fruit; Bagged and canned cut fruits; Crystallized fruit; Canned, cooked or otherwise processed tomatoes; Canned tomatoes; Canned snails; Canned, bottled, and processed vegetables; Canned or bottled fruits; Canned, processed, and precooked pork and beans; Canned processed olives; Dehydrated fruit snacks; bagged, canned or bottled cut vegetables; Dried fruit mixes; Dried fruits; Fig and date roll consisting of dried fruits, nuts, and spices; Dry or aromatized fruit; Food additives in the nature of fat acids made from meat, fish, fruits, vegetables, eggs, milk and edible oils and fats; Food glazing preparations comprised primarily of fruit and/or fruit pectic for use in cooking and baking; Food package combinations consisting primarily of cheese, meat and/or processed fruit; Fruit and soy based snack food; Frozen fruits; Fruit and vegetable salads; Fruit chips; Fruit concentrates and purees used as ingredients of foods; Fruit pectin; Fruit paste; Fruit leathers; Fruit conserves; Fruit salads; Fruit rinds; Fruit pulps; Fruit preserves; Fruit peels; Fruit-based organic food bars; Fruit-based food beverage; Fruit-based filling for cakes and pies; Fruit topping; Fruit-based spreads; Fruit-based snack food; Milk beverages containing fruits; Milk based beverages containing fruit juice; Processed vegetables and fruits; Processed fruits; Processed fruit- and nut-based food bars; Milk drinks containing fruits; canned, bagged or bottled sliced vegetables; canned, bagged or bottled sliced fruits; Snack mix consisting primarily of processed fruits processed nuts and/or raisins; Rice bran oil for food; Dried flakes of laver for sprinkling on rice in hot water (ochazuke-nori); Pulses; Salads except macaroni, rice, and pasta salad; Rice milk for use as a milk substitute; Meat boiled down in soy sauce (tsukudani meat); Dips excluding salsa and other sauces used as dips; Cranberry sauce; Black pudding; Jellies; Seafoods boiled down in soy sauce (tsukudani); Snack food dips excluding salsa and other sauces used as dips; Vegetable paste; Tube-shaped toasted cakes of fish paste (chikuwa); Tomato paste; Steamed or toasted cakes of fish paste (kamaboko); Soup pastes; Olive pastes; Meat paste; Liver paste; Hummus; and Guava paste;COME COME;The wording KUMKUM has no meaning in a foreign language.;
KURRY HOUSE TWI Foods Inc. 40 Shaft Road Toronto M9W4M2 Canada Spices; seasonings; rice; sauces, namely, curry sauce, curry paste, curry cooking sauce, chutney, ginger and garlic sauce paste, ginger sauce paste, garlic sauce paste, chili sauce, marinades;CURRY;
KWALIDAD KWALIDAD 407 1ST STREET, UNIT #6 SAN RAFAEL CA 94901 Spices; Vinegar;The wording KWALIDAD has no meaning in a foreign language.;Loofahs for household purposes; Hair brushes; Shaving brushes;
KWALITY DESI FOODS 751 DEKALB INDUSTRIAL WAY DECATUR GA 30033 Spices;QUALITY;
LA COCINA DE MC MCCORMICK MCCORMICK & COMPANY, INCORPORATED 24 Schilling Road, Suite 1 Hunt Valley MD 21031 spices, spice blends, seasonings, and seasoning blends;The translation of the Spanish LA COCINA DE MC MCCORMICK is the kitchen of MC McCormick.;
LA COCINA REAL MCCORMICK & COMPANY, INCORPORATED 24 Schilling Road, Suite 1 Hunt Valley MD 21031 spices, seasonings, spice blends and seasoning blends;The English translation of LA COCINA REAL is royal kitchen.;
LA COLINA Terana, S.A. Herschel No 54 Col. Anzures Ciudad de Mexico 11590 Mexico Spices;The mark consists of the drawing of a yellow sun with orange shading on the left side and grey shading in the back, below the drawing of a hill appears in green with two green leaves on the right bottom part of the hill. Below a red banner appears featuring the wording LA COLINA in white stylized font. The color white in the background represents a transparency and is not claimed as a feature of the mark.;The color(s) yellow, orange, green, red, grey and white is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA COLINA in the mark is THE HILL.;
LA DONA PRODUCTOS LA DONA, S.A. Avenue 5 Sur San Francisco Aptdo. 11-176 Panama 6 Panama Spices;The English translation of LA DONA is THE LADY.;
LA FINESS AVO-WERKE AUGUST BEISSE GMBH Industriestr. 7 D - 49191 Belm Germany Spices; spice preparations; spice flavorings; spice essences; spice extracts; dried herbs; spiced oils in the nature of food flavorings, namely, infused oils, not being essential oils; spice salts; processed herb flavorings and herb preparations, namely, mixtures of herbs, spices and/or salt; cooking salt; marinades; sauces in the nature of salad dressings; seasoning sauces; food additives, namely, flavor enhancers, binding agents for food, based on starch, agar, gelatine, or carrageen, pickling salt, meat tenderizers, sausage and meat binding agents, preserving salt for foodstuffs, namely, pickling salt, natural sweeteners;The mark consists of the stylized wording LA FINESS in the color green.;The color(s) green is/are claimed as a feature of the mark.;Chemical auxiliaries for the production of meat products and charcuterie, namely, intestine-scouring preparations, smoking powder, firming preparations, preparations for preventing the clotting of blood from slaughtered animals, reddening agents, color-preserving preparations, raw sausage fermentation preparations, coating compounds, preparations for spraying cured goods; chemical substances for preserving foodstuffs; chemical auxiliary agents for tripe; smoking powder; artificial sweeteners; emulsifiers for use in the manufacture of foods; chemical preservatives used in food;
LA FLOR LA FLOR PRODUCTS CO., INC. 25 Hoffman Avenue Hauppauge NY 11788 SPICES, CORN MEAL CEREALS, FOOD EXTRACTS, COMPRISING FOOD FLAVOR IN EXTRACT FORM, CRACKERS, AND FLOUR;LA FLOR IS SPANISH AND MAY BE TRANSLATED AS THE FLOWER.;
LA INDIA BRAND SINCE 1924 LA INDIA PACKING CO. INC. 1520 Marcella Laredo TX 78040 spices, processed herbs, seasonings, seasoning mixes, namely chorizo mix and menudo mix, Mexican chocolate, corn husks in which foods are wrapped and cooked and pilloncillo (raw brown cane sugar);SINCE 1924 or BRAND;The lining is a feature of the mark and does not indicate color.;The English translation of LA INDIA is the Indian.;
LA INDIA BRAND SINCE 1924 KEEP FRESH. LA INDIA PACKING CO., INC. 1520 MARCELLA LAREDO TX 78040 spices, processed herbs, seasonings, seasoning mixes, namely, chorizo mix and menudo mix, Mexican chocalate, corn husks in which foods are wrapped and cooked and pilloncillo (raw brown cane sugar);The mark consist of a woman and the wording LA INDIA BRAND SINCE 1924. The woman is located behind the wording LA in the wording LA INDIA. The woman has brown and black hair, a tan, red and green headdress with green, yellow, red and black feathers, beige skin with black features and is wearing tan and black clothing and gold earrings. The wording LA INDIA is in red and yellow letters outlined in black. The word BRAND in black is contained in a red and yellow banner covering the bottom of the letters IA in INDIA. Below the banner is the wording SINCE 1924 in black.;The drawing is amended to appear as follows: PUBLISH NEW CUT. In the statement, Column 2, line 2-4, AND KEEP FRESH STORE AIR-TIGHT IN A COOL DARK PLACE is deleted. In the statement, The color(s) brown, black, tan, red, green, yellow, beige and gold is/are claimed as a feature of the mark. The mark consist of a woman and the wording LA INDIA BRAND SINCE 1924. The woman is located behind the wording LA in the wording LA INDIA. The woman has brown and black hair, a tan, red and green headdress with green, yellow, red and black feathers, beige skin with black features and is wearing tan and black clothing and gold earrings. The wording LA INDIA is in red and yellow letters outlined in black. The word BRAND in black is contained in a red and yellow banner covering the bottom of the letters IA in INDIA. Below the banner is the wording SINCE 1924 in black is inserted.;The color(s) brown, black, tan, red, green, yellow, beige and gold is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA INDIA is the Indian.;BRAND, SINCE 1924;The lining shown in the drawing is a feature of the mark and not intended to indicate color.;
LA JEFA GRACE FOODS LIMITED 10 MANOEL STREET CASTRIES St. Lucia Spices; dried corn husks for tamales;Processed peppers; dried peppers;The English translation of the Spanish wording LA JEFA in the mark is THE FEMALE BOSS.;
LA MARIANITA WISCONSIN CHEESE GROUP 105 Third Street Monroe WI 53566 Spices, tortillas, burritos, tostados and pudding, namely, rice pudding and dessert pudding;The English translation of LA MARIANITA in the mark is The little Mary Ann (with endearment).;
LA MARLIERE AGROCOMERCIALIZADORA DE LA LAGUNA, S.P.R. DE R.L. DE C.V. SIMON BOLIVAR # 150 PARQUE INDUSTRIAL LAGUNERO GOMEZ PALACIO, DGO. 35078 Mexico spices;The mark consists of the wording LA MARLIERE in stylized lettering.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The wording LA MARLIERE has no meaning in a foreign language.;
LA PADRON Julius Silvert, Inc. 231 E. Luzerne Street Philadelphia PA 19124 Spices, Rice, Pasta;Meat;The English translation of La Padron in the mark is The Master.;
LA PASTORA 1945 100% PIMENTÓN ESPAÑOL LUIS SANCHEZ GARCIA E HIJAS, S.L. Camino Viejo de Fortuna, s/n Spain Spices; paprika;The mark consist of a three-dimensional configuration of a six sided box like figure with a stripe or ribbon that stretches horizontally over the four sides of the figure, boasting dots or small circles on its two wider sides and over one of them the wording 100% PIMENTON ESPAÑOL, the wording 1945 LA PASTORA on one of its narrow sides, and a standing woman holding flowers with her right hand on the other narrow side, all of these features appearing over the stripe. Nothing appears on the top and bottom sides of the figure.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA PASTORA in the mark is The Shepherdess or the feminine form of The Pastor.;1945 100% PIMENTON ESPANOL 100% SPANISH PAPRIKA POWDER;
LA PASTORA 1945 100% SPANISH PAPRIKA POWDER LUIS SANCHEZ GARCIA E HIJAS, S.L. Camino Viejo de Fortuna, s/n Spain Spices; paprika;The mark consists of a THREE-DIMENSIONAL trademark, we want to protect a Three-dimensional shape and, in the photo, you can see six different views of that Three-dimensional shape. That shape consists of three tins of the product inside a rectangular plastic package that contains the words LA PASTORA 1945 100% SPANISH PAPRIKA POWDER.;Color is not claimed as a feature of the mark.;100% SPANISH PAPRIKA POWDER.;
LA SAFFRONIA LA SAFFRONIA, INC. 244 Fifth Avenue Ste. 245R new york NY 10010 Spices; Processed herbs;The mark consists of the words LA SAFFRONIA arched over a stylized design of a saffron flower. In the middle of the flower is the stigma or style.;The mark was first used anywhere in a different form other than that sought to be registered at least as early as 00/00/1982;The mark was first used in commerce in a different form other than that sought to be registered at least as early as 00/00/1982;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA in the mark is THE. The wording SAFFRONIA has no meaning in a foreign language.;
LA SELVA BEACH SPICE La Selva Beach Spice 453 McQuaide Dr 453 McQuaide Dr Watsonville CA 95076 Spices;
LA TEJANA VILLASAZON DE MEXICO, S. DE R.L. DE C.V. Felix U. Gomez 2800-B Nte., Centro 64580 Monterrey, Nuevo Leon Mexico spices;The English translation of LA TEJANA is the Texan or the Texan woman.;
LA TOURANGELLE HUILERIE CROIX VERTE Z.A.de la Ronde, 138 rue de l'Aunay France [ Spices, condiments, namely, salt, pepper, dried spices, french dressing, vinegar, preserved garden herbs as seasonings ];The mark consists of the stylized wording LA TOURANGELLE featured inside and near the top of a design comprised of a vertically-oriented generally rectangular carrier with one curvy side at the top and a double line around the border, with a depiction of a castle inside an oval beneath the wording, with two horizontal wavy lines beneath the depiction of a castle inside an oval, with a depiction of a branch featuring three leaves and three walnuts beneath the wavy lines, and with a shaded circle featured upon the upper right corner of the generally rectangular carrier.;Edible oils; vegetable juices for cooking; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; food additives not for medical purposes comprising edible oils;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA TOURANGELLE is WOMAN FROM TOURAINE.;
LA TOURANGELLE HUILERIE CROIX VERTE Z.A.de la Ronde, 138 rue de l'Aunay France [ Spices, ]condiments, namely, [ salt, pepper, dried spices, french dressing, ]vinegar[, preserved garden herbs as seasonings ];Edible oils; [ vegetable juices for cooking; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; ]food additives not for medical purposes comprising edible oils;Essential oils, oils for cosmetic purposes; [ soaps, perfumery, ]cosmetics, hair lotions;The English translation of the word LA TOURANGELLE in the mark is A WOMAN FROM TOURAINE.;
LA TOURANGELLE HUILERIES DE LA CROIX VERTE; ET LA TOURANGELLE 29 rue Bouju F-49400 SAINT LAMBERT DES LEVEES France [ Spices, condiments, namely, salt, pepper, dried spices, french dressing, vinegar, preserved garden herbs as seasonings ];The mark consists of the stylized wording LA TOURANGELLE featured inside and near the top of a design comprised of a vertically-oriented generally rectangular carrier with one curvy side at the top and a double line around the border, with a depiction of a castle inside an oval beneath the wording, with two horizontal wavy lines beneath the depiction of a castle inside an oval, with a depiction of a branch featuring three leaves and three walnuts beneath the wavy lines, and with a shaded circle featured upon the upper right corner of the generally rectangular carrier.;Edible oils; vegetable juices for cooking; preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; food additives not for medical purposes comprising edible oils;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of LA TOURANGELLE is WOMAN FROM TOURAINE.;
LA VERO WISCONSIN CHEESE GROUP 105 Third Street Monroe WI 53566 Spices, tortillas, burritos, tostados and pudding, namely, rice pudding and dessert pudding;The English translation of LA VERO in the mark is The Vero, which is a shortened version of the female name Veronica.;
LA VERO WISCONSIN CHEESE GROUP 105 Third Street Monroe WI 53566 Spices, tortillas, burritos, tostados and pudding, namely, rice pudding and dessert pudding;Cheese, dairy based beverages, chorizo;Probiotic beverages containing nutritional supplements for digestive health;The English translation of LA VERO in the mark is THE VERO, which is a shortened version of the female name VERONICA.;Peppers, namely, fresh, raw and unprocessed peppers;
LABTENDERS LABTENDERS SAS 86 Hameau de la Jonque F-91650 BREUILLET France Spices; condiments, namely, salt, pepper, hot sauce, soy sauce, vinegar, dried aromatic herbs; edible ices, honey; biscuits, cookies; confectionery made of sugar; cakes; beverages based on cocoa, coffee, chocolate and tea; ice for refreshment; golden syrup; blown sugar decorations for food and beverages; crystallized sugar decorations for cocktails; chocolate-based decorations for food and beverages;Processed, preserved, frozen, dried, dehydrated, candied and cooked fruits and vegetables; fruit peel; edible fruit and vegetable-based decorations for decorating food and beverages;LAB TENDERS;Retail store services, wholesale store services, online retail and wholesale store services, and mail-order catalogue services, all featuring beverages, grocery products, fruits and vegetables, kitchen utensils and bar ware; Retail store services, wholesale store services, online retail and wholesale store services, and mail-order catalogue services, all featuring beverages, beers, mineral and aerated waters, fruit drinks and fruit juices, syrups and other preparations for making beverages, lemonades, fruit nectars, soda water, non-alcoholic aperitifs, non-alcoholic cocktails, non-alcoholic fruit cocktails, beer-based cocktails, non-alcoholic cocktail bases, alcoholic beverages except beers, ciders, digesters in the nature of liqueurs and spirits, wines and spirits, wines with protected appellation of origin, wines with protected geographical indication, spirits, alcoholic extracts or essences, cocktails, prepared alcoholic cocktails, alcoholic cocktail mixes, alcoholic cocktails containing milk, alcoholic fruit cocktails, and prepared wine-based cocktails; Providing services of presentation of goods in the nature of retail store services, wholesale store services, online retail and wholesale store services, mail-order catalogue services and television home shopping services, all in the fields of beverages, grocery products, fruits and vegetables, kitchen utensils and bar ware; The bringing together, for the benefit of third parties, of beverages, grocery products, fruits and vegetables, kitchen utensils and bar ware, enabling customers to conveniently view and purchase those goods by means of retail stores; public relations; provision of commercial information and advice for consumers in the field of cocktails and beverages; Providing commercial information and advice about beverages, namely, preparation of alcoholic or non-alcoholic beverage menus for third parties; commercial business management; advertising services; organization of events and exhibitions for commercial and advertising purposes; organization of competitions for advertising purposes; Administration of customer loyalty programs which provide points and awards to customers, for commercial, promotional or advertising purposes;Alcoholic beverages, except beers; ciders; digesters in the nature of liqueurs and spirits; wine and spirits; wines produced in the Bordeaux, Loire, Rhône, Provence, Bourgogne, Alsace, Languedoc-Roussilon, Corse, Sud-Ouest, Beaujolais and Champagne regions of France in accordance with adopted standards; spirits being beverages; alcoholic extracts and essences; prepared cocktails containing alcohol; prepared alcoholic cocktails; alcoholic mixtures for cocktails; alcoholic cocktails containing milk; alcoholic fruit cocktail drinks; prepared wine-based cocktails;Beers; mineral and aerated waters; Fruit beverages and fruit juices; syrups and other preparations in the nature of syrup substitutes for making beverages; lemonades; fruit nectars; vegetable nectars; soda water; non-alcoholic aperitifs; non-alcoholic cocktails; non-alcoholic fruit cocktail drinks; beer-based cocktails; non-alcoholic cocktail bases;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand