DRIED PASTA

Brand Owner (click to sort) Address Description
23 POINTS OF IDENTITY Community Grains 5625 College Avenue, No. 203 Oakland CA 94618 Dried pasta; Processed whole grains, whole grain flour and whole grain wheat meal;TWENTY THREE POINTS OF IDENTITY;
A PASSION FOR TASTE D.G.D. Inc. 9663 Santa Monica Blvd. #819 Beverly Hills CA 90210 Dried pasta; Fresh pasta; Pasta; Pasta salad; Pasta sauce; Pesto; Prepared pasta; Salad dressing; Salad dressings; Spaghetti sauce; Tomato sauce;Canned or bottled vegetables; Cooked vegetables; Fruit and vegetable salads; Fruit salads and vegetable salads; Meat, fish, fruit and vegetable jellies; Meat, fish, fruit and vegetable preserves; Meat, fruit and vegetable jellies, jams; Pickled vegetables; Preserved vegetables; Preserved vegetables (in oil); Preserved, dried and cooked fruit and vegetables; Preserved, dried and cooked vegetables; Preserved, dried, cooked and grilled vegetables; Processed vegetables; Processed vegetables and fruits; Vegetable salads; Vegetable-based spreads;
A PASSION FOR TASTE D.G.D. Inc. 9663 Santa Monica Blvd. #819 Beverly Hills CA 90210 Dried pasta; Filled pasta; Fresh pasta; Pasta; Pasta sauce; Pesto; Ravioli; Salad dressing; Spaghetti sauce; Tomato sauce;Bean dip; Canned or bottled vegetables; Cooked vegetables; Fruit-based spreads; Fruit and vegetable salads; Meat, fruit and vegetable jellies, jams; Processed vegetables and fruits; Processed beans; Sun-dried tomatoes; Tapenades; Vegetable-based spreads; Vegetable salads;On-line retail store services featuring pasta, sauces, pestos, tapenades, bean dips, jams, vegetables; Retail store services featuring pasta, sauces, pestos, tapenades, bean dips, jams, vegetables;
AGT VEGGIPASTA Alliance Pulse Processors Inc. 6200 E. Primrose Green Drive Regina, Saskatchewan S4V3L7 Canada Dried pasta, fresh pasta; flour;Canned sauces, namely, pasta sauces; canned soups; instant soups; packaged mixes for sauces and soups, namely, soup mixes, soup concentrates, soup pastes, pasta sauce mixes; protein for use as a food additive, namely, formed textured vegetable protein for use as a meat substitute; extruded protein-based food additives and food products made from plant protein in the nature of snack foods containing plant protein namely seed based snack foods, nut based snack foods, vegetable based snack foods;VEGGIE PASTA;Fresh pulses specifically lentils, peas, chickpeas and beans;
ALEO PIZZA & PASTA Aleo Pizza & Pasta 642 Newman Springs Road, Suite C Lincroft NJ 07738 Dried pasta; Fresh pasta; Fresh pizza; Pasta; Pizzas; Prepared pasta; Packaged entrees consisting primarily of pasta or rice;ALEO PIZZA AND PASTA;As to ALEO;The wording ALEO has no meaning in a foreign language.;Catering services; Pizza parlors; Restaurant services; Restaurant services, including sit-down service of food and take-out restaurant services; Restaurant services, namely, providing of food and beverages for consumption on and off the premises; Take-out restaurant services;PIZZA & PASTA;
ALL NATURAL FARMHOUSE FARMHOUSE FOODS, INC. 2685 Mt. Diablo Blvd. Lafayette CA 94549 Dried pasta; Noodles and seasoning mixes combined in unitary packages; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Packaged meal mixes consisting primarily of pasta or rice; Rice; Rice and seasoning mix combined in unitary packages; Rice, seasonings, and flavorings combined in unitary packages;ALL NATURAL;
AMISH NATURALS Amish Naturals, Inc. 6399 STATE ROUTE 83 HOLMESVILLE OH 44633 Dried pasta, fresh pasta, pasta and pasta shells, all containing organic or natural ingredients;The mark consists of the words AMISH NATURALS in red and white with a horse and buggy design in black within a yellow and orange oval within a red, white and red border.;The color(s) black, white, red, yellow and orange is/are claimed as a feature of the mark.;AMISH NATURALS;
AMISH NATURALS Amish Naturals, Inc. 6399 STATE ROUTE 83 HOLMESVILLE OH 44633 Dried pasta, fresh pasta, pasta and pasta shells, all containing natural ingredients;
AMISH ORGANICS FII INTERNATIONAL, INC. 1100 MELVILLE STREET 6TH FLOOR VANCOUVER V6E4A6 Dried pasta; Noodles; Pasta; Pasta shells;
ANTICO PASTIFICIO ITALIANO BNB Import Inc. 40 Baldwin Road Parsippany NJ 07054 Dried pasta; Gluten-free pasta; Pasta;The English translation of ANTICO PASTIFICIO ITALIANO in the mark is OLD ITALIAN PASTA FACTORY.;
ARBELLA VEGGIPASTA Alliance Pulse Processors Inc. 6200 E. Primrose Green Drive Regina, Saskatchewan S4V3L7 Canada Dried pasta; fresh pasta; dried pulses and preparations in the nature of dried pulse mixes from lentils, peas, chickpeas and beans for use as a seasoning or condiment; flour; cereal grain-based snack foods; processed cereal grains, namely, milled, flaked, meal, crushed and cracked cereal grains;Canned sauces and soups; instant soups; packaged mixes for sauces and soups; baking ingredients and additives isolated or manufactured from cereal grains, seeds, legumes, pulses, lentils, chickpeas, peas and beans, namely, bouillon and bouillon concentrates; processed edible seeds, not being seasonings or flavourings, namely, milled, flaked, meal, crushed and cracked cereal grains, legumes, pulses, lentils, chickpeas, peas and beans; protein milk;ARBELLA VEGGIE PASTA;Protein for the food industry for use as a food additive; extruded protein-based food additives, namely, extruded proteins for the food industry;Fresh pulses, in particular lentils, peas, chickpeas and beans;
ASIA NOODLE CO. Marketing Concepts Group Six Old Field Rd Weston CT 06883 Dried pasta; Noodle-based prepared meals; Noodles; Sauces;NOODLE CO.;
AUNTIE PASTA Columbus Manufacturing, Inc. 30977 San Antonio Street Hayward CA 94544 Dried pasta; Fresh pasta; Fresh pizza; Frozen dough for use as pizza, bread or other bread-type products; Kits comprised of ingredients for preparing pizza; Pasta; Pasta and noodles; Pasta for soups; Pasta sauce; Pasta shells; Pesto; Pizza; Pizza crust; Pizza crust mixes; Pizza dough; Pizza sauce; Pizzas; Polenta; Prepared pasta; Salad dressings; Sauces; Tomato sauce; pasta entrees consisting primarily of pasta or rice;Canned tomatoes; Canned, cooked or otherwise processed tomatoes; Cheese; Cheese powder; Peeled tomatoes; Soups; Tomato paste; Tomato puree;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;PASTA;
BONY MACARONI Clark, Sandra Whirty 18511 Lake Bend Drive Jupiter FL 33458 Dried pasta; Macaroni; Macaroni; Macaroni and cheese; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Pasta; Prepared pasta;MACARONI;
BONY MACARONI Bates, Christopher James 18511 Lake Bend Drive Jupiter FL 33458 Dried pasta; Macaroni; Macaroni; Macaroni and cheese; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Pasta; Prepared pasta;MACARONI;
BUL JJAMPPONG PALDO CO., LTD (7th Floor, Jamwon-dong) 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; pasta;The mark consists of the wording BUL JJAMPPONG in stylized white lettering with Asian characters appearing in white over a red rectangle background.;The color(s) red and white is/are claimed as a feature of the mark.;The English Translation of BUL JJAMPPONG in the mark is in the mark is FIRE SPICY NOODLE SOUP. The Korean and Chinese characters in the mark transliterate to PALDO BUL JJAMPPONG CHO MA MYEON and this means PALDO FIRE SPICY NOODLE SOUP in English.;JJAMPPONG AND THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO JJAMPPONG;
BUON APPETITO LOMBARDI'S ITALIAN GOURMET Lombardi, Louis 576 N Bellflower Blvd. #317 Long Beach CA 90814 Dried pasta; Pasta; Pasta sauce;Olive oil;The English translation of Buon Appetito in the mark is Good Eating.;
C CULINARIA CHOSEN BY SCHNUCKS SCHNUCK MARKETS, INC. 11420 Lackland Road St. Louis MO 631463561 Dried pasta, pasta, noodles; pasta sauce; chocolate and chocolate confections; ice creams, toffee-coated popcorn; pancake syrup; non-dairy frozen confections; salad dressings, pizza sauce, honey, popcorn, granola;The mark consists of the letter C at the bottom of a banner, with the term CULINARIA below the banner, all above the terms CHOSEN BY SCHNUCKS, all in stylized font.;Nut based snack foods; flavored nuts, prepared nuts, roasted nuts, potato chips, smoked salmon;As to CULINARIA;The English translation of CULINARIA in the mark is cookery, cuisine, or culinary.;
CASA DI DANIELE Noor Imports and Distribution, Inc. 9025 Sunland Blvd. Sun Valley CA 91352 Dried pasta;Edible oil, namely, Extra Virgin Olive Oil; and Grape Seed Oil;
CASA VISCONTI FLAVOURS OF ITALY Frank Visconti 13801 Laurel Dr. Lake Forest IL 60045 Dried pasta; Gluten-free pasta; Pasta;The mark consists of an inner oval which is wider than it is tall with a photograph of Italian grain huts. Outside of this is a larger oval outlined with the words Casa Visconti in script. Below the small oval is a ribbon with Flavours of Italy in italic font.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
CASEIFICIO DI MONTAGNA LA BRUNA Società Agricola La Bruna di Fiandino Davide & C. S.S. Borgata Marobert 3 I-12020 Monterosso Grana (CN) Italy Dried pasta; fresh pasta; fresh filled pasta;Milk; dairy products, namely, cream, butter, cheese, yoghurt; milk beverages with high milk content; cream; ricotta cheese; milk ferments for culinary purposes;The bringing together, for the benefit of others of milk, dairy products, cheese, yoghurt, milk beverages, cream, ricotta cheese, butter, lactic ferments; the bringing together, for the benefit of others of dried pasta, fresh pasta, fresh filled pasta; all the aforesaid goods, excluding the transport thereof, enabling customers to conveniently view and purchase those goods provided by retail stores or through web sites;The English translation of CASEIFICIO DI MONTAGNA LA BRUNA in the mark is THE BRUNA MOUNTAIN CHEESE FACTORY.;CASEIFICIO;
CHICKAPEA Earth To Kids, Incorporated PO Box 686 204 Margaret St Stayner, Ontario L0M1S0 Canada Dried pasta;CHICK A PEA;
CLAUDIO CLAUDIO INC. 924-26 S NINTH STREET PHILADELPHIA PA 19147 Dried pasta; Vinegar;Olive oil;
COMMUNITY GRAINS Community Grains 5625 College Avenue, No. 203 Oakland CA 94618 Dried pasta;GRAINS;
COOK ITALIA PRODOTTO ITALIANO LA DORIA S.P.A. Via Nazionale 320 I-84012 ANGRI (SALERNO) Italy Dried pasta; tomato sauce and tomato-based sauce; all the aforesaid goods from Italy;The mark consists of a stylized hexagon superimposed on two vertical lines resembling a ribbon, with the wording COOK ITALIA prominently above PRODOTTO ITALIANO featured thereon.;Preserved, frozen, dried and cooked fruits and vegetables; tomato preserves; tomato puree; tomato paste; tomato juice for cooking; peeled tomato; olive oil for food; all the aforesaid goods from Italy;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of ITALIA and PRODOTTO ITALIANO in the mark is ITALY and ITALIAN PRODUCT, respectively.;Fruit beverages and fruit juices and vegetable juices, tomato juice beverages; all the aforesaid goods from Italy;COOK ITALIA AND PRODOTTO ITALIANO;
COUNTRYSIDE HARVEST FARMHOUSE FOODS, INC. 2685 Mt. Diablo Blvd. Lafayette CA 94549 Dried pasta; Noodles and seasoning mixes combined in unitary packages; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Packaged meal mixes consisting primarily of pasta or rice; Rice; Rice and seasoning mix combined in unitary packages; Rice, seasonings, and flavorings combined in unitary packages;
CRAVE-IN! Henan International, Inc. 250 El Camino Real, Suite 105 Tustin CA 92780 Dried pasta; Pizza crust; Vegetable concentrates used for seasoning;Bouillon concentrates;
CREAMETTE 150 AMERICAN ITALIAN PASTA COMPANY 2015 Spring Rd., Suite 400 Oak Brook IL 60523 Dried pasta;150;
CULINARIA SCHNUCK MARKETS, INC. 11420 Lackland Road St. Louis MO 631463561 Dried pasta, pasta, noodles; pasta sauce; hot sauce; vanilla; coffee; baking spices; spices; spice blends and spice rubs; flavored vinegar; chocolate and chocolate confections; chocolate truffles; toffee; ice creams, sorbets; toffee-coated popcorn; pancake syrup; toasts;The mark consists of the word CULINARIA with the letter L therein having the shape of a handle of a spoon above it, and the shape of a spoon below it.;Olive oils; marinated vegetables; canned vegetables; bruschetta toppings and tapenades; jellies and jams; nut based snack foods; flavored nuts, prepared nuts, roasted nuts;As to CULINARIA;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of CULINARIA in the mark is COOKERY, CUISINE, or CULINARY.;
DOMENICO'S FOODS D.G.D. Inc. 9663 Santa Monica Blvd. #819 Beverly Hills CA 90210 Dried pasta; Fresh pasta; Pasta; Pasta salad; Pasta sauce; Pesto; Prepared pasta; Salad dressing; Salad dressings; Spaghetti sauce; Tomato sauce;Bean dip; Canned or bottled vegetables; Cooked vegetables; Fruit and vegetable salads; Fruit-based spreads; Jellies; Meat, fish, fruit and vegetable preserves; Meat, fruit and vegetable jellies, jams; Processed beans; Processed vegetables; Processed vegetables and fruits; Vegetable salads; Vegetable-based spreads;FOODS;
DON CAMILO Panamerican Foods "Unit A" 969 Newark Turnpike Kearny NJ 07032 Dried pasta;The mark consists of the word Don on a first line positioned above the word Camilo on a second lower line, the letter D of the word Don positioned approximately beside the top of the letter C of Camilo and above the letter a of Camilo.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
DOSIRAC PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of three Korean characters followed by three Chinese characters above the stylized wording DOSIRAC.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to DOSIRAC and this means packed lunch in English. The non-Latin characters in the mark transliterate to DASICRAC and this has no meaning in a foreign language.;DOSIRAC AND THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO DOSIRAC;
EARTH BALANCE CONAGRA R&F (PF) 222 W Merchandise Mart Plaza, Suite 1300 Chicago IL 60654 Dried pasta; Macaroni and cheese; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Pasta;Potato crisps and chips;
EARTH TO KIDS Earth To Kids, Incorportated PO Box 686 204 Margaret St Stayner, Ontario L0M1S0 Canada Dried pasta;
EAT H HEIRLOOM LA 4126 Verdugo Road Los Angeles CA 90065 Dried pasta; fresh pasta; frozen pasta; prepared pasta; lasagna; individual-sized portions of lasagna; packaged meals consisting primarily of pasta; pasta sauce; sandwiches; cookies; cakes; pies; vinegars; spice mixes; crackers; processed cereal; coffee; scones; croissants; breads; pies; couscous salads; cavatelli salads; and salsas;The mark consists of the word Eat with a capital E and lowercase a and t; disposed to the right of the word Eat is the mark consisting of a circle surrounding a lower-case h defined within the circle; the URL www.heirloomla.com appears around the top left of the circumference of the circle; radial lines extend perpendicular around the circumference of the circle, except where the URL appears.;Salads, namely, chopped salads, caesar salads, potato salads, corn salads, bean salads, vegetable caponata salads, tomato salads, salads containing meats, vegetables, poultry, and fish; guacamole; dips, excluding salsas, chocolate dips, caramel dips; frozen vegetables; potato chips; jams; soups; snack mixes, namely, snack mixes containing nuts, chocolate, and dehydrated fruit; olive oil; uncooked steak, hamburger, poultry, and seafood; frozen entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; prepared entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; prepared nuts; processed nuts;Color is not claimed as a feature of the mark.;Catering services; providing of food and drink via a Mobile Truck;
EAT H WWW.HEIRLOOMLA.COM HEIRLOOM LA 4126 Verdugo Road Los Angeles CA 90065 Dried pasta; fresh pasta; frozen pasta; prepared pasta; lasagna; individual-sized portions of lasagna; packaged meals consisting primarily of pasta; pasta sauce; sandwiches; cookies; cakes; pies; vinegars; spice mixes; crackers; processed cereal; coffee; scones; croissants; breads; pies; couscous salads; cavatelli salads; and salsas;The mark consists of The mark consist of the word Eat with a capital E and lowercase a and t; disposed to the right of the word Eat is the mark consisting of a circle surrounding a lower-case h defined within the circle; the URL www.heirloomla.com appears around the top left of the circumference of the circle; radial lines extend perpendicular around the circumference of the circle, except where the URL appears.;Salads, namely, chopped salads, caesar salads, potato salads, corn salads, bean salads, vegetable caponata salads, tomato salads, salads containing meats, vegetables, poultry, and fish; guacamole; dips, excluding salsas, chocolate dips, caramel dips; frozen vegetables; potato chips; jams; soups; snack mixes, namely, snack mixes containing nuts, chocolate, and dehydrated fruit; olive oil; uncooked steak, hamburger, poultry, and seafood; frozen entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; prepared entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; prepared nuts; processed nuts;EAT H HEIRLOOM LA; EAT H HEIRLOOM LOS ANGELES;Color is not claimed as a feature of the mark.;Catering services; providing of food and drink via a Mobile Truck;
ENDLESS PASTA-BILITIES Natfood USA 39555 Orchard Hill Place, Suite 600 Novi MI 48375 Dried pasta; Gluten-free pasta; Pasta;ENDLESS;
FARMHOUSE FARMHOUSE FOODS, INC. 2685 Mt. Diablo Blvd. Lafayette CA 94549 Dried pasta; Packaged meal mixes consisting primarily of pasta or rice; Rice; Rice and seasoning mix combined in unitary packages; Rice, seasonings, and flavorings combined in unitary packages;The mark consists of the stylized wording FARMHOUSE in a rectangular curved box. Centered below the word FARMHOUSE is a design of farmhouse scenery inside an oval box.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
FASTA & RAVIOLI CO. R-Ventures 129 S Fraser 129 S Fraser State College PA 16801 Dried pasta; Fresh pasta; Ravioli;FASTA AND RAVIOLI CO.;RAVIOLI CO.;
FIBER PASTA MOLINO POLVERINI; DI GIUSEPPE POLVERINI Via Mercatale, 7 I-60037 MONTE SAN VITO (AN) Italy Dried pasta;Trademark consisting of the wording FIBER PASTA in standard characters.;
GRANDI PASTAI ITALIANI Grandi Pastai Italiani SpA Via S Orsola 2/A Correggio RE 42015 Italy Dried pasta; Fresh pasta; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Pasta; Prepared pasta; frozen, prepared and packaged entrees consisting primarily of pasta or rice; frozen, prepared and packaged meals consisting primarily of pasta or rice;The mark consists of the words GRANDI PASTAI in capital block letters over the word italiani in scripted lower case lettering over a straight line separated into three segments. An arc line is over the words GRANDI PASTAI and under the segmented line.;Potato-based gnocchi;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of GRANDI PASTAI ITALIANI is GRAND ITALIAN PASTA MAKER;GRANDI PASTAI ITALIANI;
H WWW.HEIRLOOMLA.COM HEIRLOOM LA 4126 Verdugo Road Los Angeles CA 90065 dried pasta; fresh pasta; frozen pasta; prepared pasta; lasagna; individual-sized portions of lasagna; packaged meals consisting primarily of pasta; pasta sauce; sandwiches; cookies; cakes; pies; vinegars; spice mixes; crackers; processed cereal; coffee; scones; croissants; breads; pies; couscous salads; cavatelli salads; and salsas;The mark consists of a circle surrounding a lower-case h defined within the circle; the URL www.heirloomla.com appears around the top left of the circumference of the circle; radial lines extend perpendicular around the circumference of the circle, except where the URL appears.;salads, namely, chopped salads, Caesar salads, potato salads, corn salads, bean salads, vegetable caponata salads, tomato salads, salads containing meats, vegetables, poultry, and fish; guacamole; dips, excluding salsas, chocolate dips, and caramel dips; frozen vegetables; potato chips; jams; soups; snack mixes, namely, snack mixes containing nuts, chocolate, and dehydrated fruit; olive oil; uncooked steak, hamburger, poultry, and seafood; frozen entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; prepared entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; packaged entrees consisting primarily of meat, fish, poultry or vegetables; prepared nuts; processed nuts;H HEIRLOOM LOS ANGELES;Color is not claimed as a feature of the mark.;
HOLLAND & YORK Holland & York Products 135 Amity Street Jersey City NJ 07304 Dried pasta; Honey; Ketchup; Maple syrup; Mayonnaise; Tomato-based sauces; Tomato sauce; Vanilla extract;Canned, cooked or otherwise processed tomatoes; Cheese, namely, mozzarella; Edible oils and edible fats; Edible oils and fats; Fruit juices for cooking; Lox; Maraschino cherries; Pickles; Processed cherries; Tomato paste;Garbage bags of paper or of plastics; Trash can liners;Votive candles;HOLLAND AND YORK;Cleaning preparations; Cleaning preparations for cleaning surfaces; Cleaning and washing preparations; All purpose cleaning preparations;Trousers for adults; Wearable garments and clothing, namely, shirts;Disposable latex gloves for general use; Disposable latex and nitrile gloves for general use; Disposable plastic gloves for general use; Disposable plastic gloves for use in the food service industry; Votive candle holders;
IMPASTA Skinscience Labs, Inc. 725 Grand Avenue, Suite 201 Ridgefield NJ 07657 Dried pasta;Wheat- and gluten-free dried pastas to accommodate special medical and health conditions;
INTERRUPCION FAIR TRADE Social Enterprise 260 Moore St. #108 Brooklyn NY 11206 Dried pasta; Honey; Steak sauce; Tomato sauce;The mark consists of a white circle background in which is centered an orange asterisk with orange surrounding text.;(Based on Use in Commerce) Edible oils; Olive oils; Processed olive puree; Vegetable oils(Based on Intent to Use) Dried fruit mixes; Dried fruit-based snacks; Dried fruits; Fruit-based food beverage; Fruit-based snack food; Preserved vegetables (in oil); Processed olives; Soybean oil; Sunflower oil;INTERRUPTION FAIR TRADE;The color(s) orange and white is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of interrupcion in the mark is interruption.;Non-alcoholic fruit juice beverages;FAIR TRADE;
JEGO RISAMAR BUSINESS GROUP 3350 SW 148th Ave Suite 110 Miramar FL 33027 Dried pasta; Grain-based snack foods; Processed cereals;The English translation of JEGO in the mark is its and his.;Coconut water; Flavored waters; Fruit juices;
JUMBOBOWL NOODLE PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording JUMBOBOWL with each letter in a box above the stylized wording NOODLE with each letter in a box above three Korean characters, the transliteration of which is wang-ttu-kkeong. A crown shape is disposed on top of the first Korean character.;JUMBO BOWL NOODLE;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to wang-ttu-kkeong and this means king lid in English.;JUMBO BOWL AND NOODLE;
KRAFT PASTA SHAPES KRAFT FOODS GROUP BRANDS 200 East Randolph Street Chicago IL 60601 Dried pasta;The mark consists of a circle that contains the word Kraft in elongated hexagon over top the words pasta shapes over top a solid macaroni.;Color is not claimed as a feature of the mark.;PASTA;
LA BRUNA CASEIFICIO DI MONTAGNA Società Agricola La Bruna di Fiandino Davide & C.S.S. Borgata Marobert, 3 I-12020 Monterosso Grana (CN) Italy Dried pasta; fresh pasta; fresh filled pasta;The mark consists of a stylized mountain range above the wording LA BRUNA CASEIFICIO DI MONTAGNA encompassed by an incomplete polygon.;Milk; dairy products, namely, cream, butter, cheese, yogurt; milk beverages with high milk content; ricotta cheese; milk ferments for culinary purposes;Color is not claimed as a feature of the mark.;The bringing together, for the benefit of others of milk, dairy products, cheese, yoghurt, milk beverages, cream, ricotta cheese, butter, lactic ferments; the bringing together, for the benefit of others of dried pasta, fresh pasta, fresh filled pasta; all the aforesaid goods, excluding the transport thereof; enabling customers to conveniently view and purchase those goods provided by retail stores or through web sites;The English translation of LA BRUNA CASEIFICIO DI MONTAGNA in the mark is THE BRUNA MOUNTAIN CHEESE FACTORY.;BRUNA CASEIFICIO;
LA PIANA ITALIAN FOODS CORPORATION 7330 CHAPEL HILL RD. SUITE 102 RALEIGH NC 27607 Dried pasta, dry stuffed pasta, namely, tortellini, ravioli and mezzaluna with fillings, dry egg pasta, flavored dry egg pasta; Pasta Sauces; Tomato sauce, tomato based sauces, tomato and basil sauce, tomato and vegetable sauce, tomato and olive sauce; Pesto sauce, pesto, basil pesto, sundried tomato pesto; Balsamic vinegar; Wafer sticks with filling;Potato-based gnocchi; Bruschetta toppings; Grilled vegetables, grilled sundried tomatoes, grilled artichokes, grilled cipolline onions;The English translation of LA PIANA in the mark is the plain or the plateau.;
LA ROSA B. Fernandez & Hnos., Inc. Carr. 5 #305 Urb. Industrial Luchetti Bayamon 00961 Puerto Rico Dried pasta;The English translation of LA in the mark is THE.;
LISANTI LFI, INCORPORATED 271 Route 46 West Fairfield NJ 07004 DRIED PASTA, PIZZA SAUCE;CHEESES, CANNED VEGETABLES;
LITTLE MISS PENNE Lakewood Community Kitchen 1378 Hall Ave. Lakewood OH 44107 Dried pasta; Fusilli; Rigatoni;The mark consists of an image of a woman wearing a polka dot dress, with a bow on her waist. Her hair is pulled up into an up-do and has a hairband with a bow in it, she is also wearing heels. On top of the skirt section of her dress is a space where the polka dots are removed and the phrase LITTLE MISS PENNE is placed there. LITTLE in lower case, handwriting with a short horizontal line on either side of the word, followed by MISS PENNE below in upper case, stylized letters.;Color is not claimed as a feature of the mark.;PENNE;
LOI PASTA ML KOSMOS Suite 801 437 Fifth Avenue New York NY 10016 Dried pasta;PASTA;
LOI PASTA LOI-HG TRADEMARK HOLDINGS COMPANY 530 Fifth Avenue, 23rd Floor New York NY 10036 Dried pasta;PASTA;
LOW CARB PASTA Low Carb Pasta Limited 305 Capel Building Mary's Abbey Dublin7 Ireland Dried pasta; Fresh pasta; Pasta; Pasta shells;
M MONTEVERDE COOKS 950 WEST HURON STREET, UNIT 203 CHICAGO IL 60642 Dried pasta;The mark consists of the capital letter M in cursive surrounded by a series of circles around it. The color white represents background, outlining, shading, and/or transparent areas and is not part of the mark.;MONTEVERDE;Color is not claimed as a feature of the mark.;Restaurant services;
M MONTELEONE ITALIAN FOOD HOLDING S.R.L. CORSO GIUSEPPE GARIBALDI 49 I-20121 MILANO Italy Dried pasta; Vinegar; Rusks; Biscuits; Mustard meal; Barley meal; Soya flour; Wheat flour; Macaroni; Honey; Noodles; Spaghetti; Tomato sauce; Breadcrumbs; Pesto; Pasta sauce; Piccalilli; Croûtons; Gluten-free bread;The mark consists of stylized wording MONTELEONE beneath a stylized design of a lion's head surrounded by a mane formed by semi-circles and triangles and containing the stylized letter M.;Anchovy, not live; processed dates; Gherkins; bresaola being cured beef; Artichokes, preserved; Meat; meat, preserved; Onions, preserved; Tomato paste; Jams; Fruit preserves; Vegetables, tinned; Tomato extracts; Dried figs; Cheese; Fruit, preserved; Processed nuts; Mushrooms, preserved; Almond milk; Vegetables, preserved; Processed lemons; Almonds, ground; Marmalade; mortadella; Hazelnuts, prepared; Prepared walnuts; Edible fats and oils; Olive oil for food; Extra virgin olive oil for food; Olives, preserved; Tomato purée; Anchovy paste; processed Olive puree; Tinned tomatoes; Peeled tomatoes; ham; cheese curd; salami; sausages; Pickles; Tomato juice for cooking; Vegetables preserved in oil; Pickled vegetables; Yoghurt; Milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; bacon; Salted meats; Sardines, not live; Fish, preserved; Fish, tinned; Preserved peppers; Vegetable marrow paste; aubergine paste; Lemon juice for culinary purposes; Almond milk-based beverages; processed fruit; processed vegetables;
M MONTELEONE FRANCESCO MONTELEONE VIA PAOLO DA CANNOBIO,11 I-20122 MILANO Italy Dried pasta; Vinegar; Rusks; Biscuits; Mustard meal; Barley meal; Soya flour; Wheat flour; Macaroni; Honey; Noodles; Spaghetti; Tomato sauce; Breadcrumbs; Pesto; Pasta sauce; Piccalilli; Croûtons; Gluten-free bread;The mark consists of stylized wording MONTELEONE beneath a stylized design of a lion's head surrounded by a mane formed by semi-circles and triangles and containing the stylized letter M.;Anchovy, not live; processed dates; Gherkins; bresaola being cured beef; Artichokes, preserved; Meat; meat, preserved; Onions, preserved; Tomato paste; Jams; Fruit preserves; Vegetables, tinned; Tomato extracts; Dried figs; Cheese; Fruit, preserved; Processed nuts; Mushrooms, preserved; Almond milk; Vegetables, preserved; Processed lemons; Almonds, ground; Marmalade; mortadella; Hazelnuts, prepared; Prepared walnuts; Edible fats and oils; Olive oil for food; Extra virgin olive oil for food; Olives, preserved; Tomato purée; Anchovy paste; processed Olive puree; Tinned tomatoes; Peeled tomatoes; ham; cheese curd; salami; sausages; Pickles; Tomato juice for cooking; Vegetables preserved in oil; Pickled vegetables; Yoghurt; Milk products excluding ice cream, ice milk and frozen yogurt; bacon; Salted meats; Sardines, not live; Fish, preserved; Fish, tinned; Preserved peppers; Vegetable marrow paste; aubergine paste; Lemon juice for culinary purposes; Almond milk-based beverages; processed fruit; processed vegetables;
MAMA KIKI'S Kiki'S Breadfruit Company 1535 Harvard Street #B Santa Monica CA 90404 Dried pasta;The mark consists of all lower case, two words, mama kiki's and in place of the apostrophe is a palm leaf; the word mama is above kiki's, Under that is PASTA FROM THE JUNGLE in all capital letters. Under that is made in California.;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
MICHAEL ANGELO'S BOTTOM LINE FOOD PROCESSORS, INC. 200 Michael Angelo Way Austin TX 78728 dried pasta;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark identifies MICHAEL ANGELO, whose consent(s) to register is made of record.;
MICHAEL ANGELO'S BOTTOM LINE FOOD PROCESSORS, INC. 200 Michael Angelo Way Austin TX 78728 Dried pasta, pasta sauce; frozen breads; frozen appetizers, namely, grain and bread based appetizers, hors d'oeuvres, and canapés; pre-prepared desserts, namely, dessert soufflés, cakes, pastries, cannoli, and chocolate lasagnas;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;
MICHELI Prestige Products 13295 SW 102 Street Miami FL 33186 Dried pasta; macaroni; macaroni; pasta; pasta and noodles; spaghetti; spaghetti;The mark consists of Circular wheat image around the word MICHELI.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
MING RIVER Summit Import Corporation 100 SUMMIT PLACE Jersey City NJ 07305 DRIED PASTA, RICE NOODLES, RICE CAKE;The mark consists of the words Ming River with Chinese Characters and an oval design.;CANNED FRUITS, CANNED VEGETABLES, DRIED MUSHROOMS, SALTED DUCK EGGS, PRESERVED DUCK EGGS, PROCESSED MUSHROOMS, DRIED EDIBLE SEAWEED, DRIED EDIBLE FUNGI;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to Ming Jan Pie and this means Ming River Brand in English.;THE CHINESE CHARACTER PRONOUNCED PIE WHICH MEANS BRAND IN ENGLISH;
MONABELLA OPPENHEIMER COMPANIES, INC. Suite 700 877 W. Main Street Boise ID 83702 Dried pasta;
MONABELLA OPPENHEIMER COMPANIES, INC. Suite 700 877 W. Main Street Boise ID 83702 Dried pasta;The mark consists of the stylized term MONABELLA on a banner design in front of a design within two ovals of a manor house flanked by cypress trees in a hilly landscape with a drive winding up from the foreground to the house.;Color is not claimed as a feature of the mark.;
MONTEGRANA Società Agricola La Bruna di Fiandino Davide & C. S.S. Borgata Marobert 3 I-12020 Monterosso Grana (CN) Italy Dried pasta; fresh pasta; fresh filled pasta;The mark consists of the stylized wording MONTEGRANA below a mountain landscape and two curved lines.;Milk; dairy products, namely, cream, butter, cheese, yoghurt; milk beverages with high milk content; cream; ricotta cheese; milk ferments for culinary purposes;Color is not claimed as a feature of the mark.;The bringing together, for the benefit of others, of milk, dairy products, cheese, yoghurt, milk beverages, cream, ricotta cheese, butter, lactic ferments; the bringing together, for the benefit of others, of dried pasta, fresh pasta, fresh filled pasta; all the aforesaid goods, excluding the transport thereof, enabling customers to conveniently view and purchase those goods provided by retail stores or through web sites;The wording MONTEGRANA has no meaning in a foreign language.;
MONTEVERDE MONTEVERDE COOKS 950 WEST HURON STREET, UNIT 203 CHICAGO IL 60642 Dried pasta;Restaurant services;
MUST PASTA Pastapreneurs Corp 747 Hancock St, Ste A San Diego CA 92101 Dried pasta; Pasta;The mark consists of a drawing of a heart shape above the word MUST in stylized letters and the word PASTA underneath, also in stylized letters.;Color is not claimed as a feature of the mark.;PASTA;
MY INSTANT PASTA DI CANOSSA Pasta Cuniola S.r.l. Via Santo Stefano, 11 I-40125 Bologna Italy Dried pasta; fresh pasta; pasta containing eggs; pasta containing stuffings; pasta preserves, namely, salt for preserving food; pasta salad; pastry shells; bread doughs; pizza dough; cake batter; puff pastry; packaged meals consisting primarily of pasta; ready-to-eat meals consisting primarily of pasta; dried pasta products in the nature of pasta and noodles, alimentary pasta; canned prepared meals consisting primarily of pasta foods; pasta sauce; rice; tapioca; sago; cereal preparations, namely, cereal bars, cereal-based snack foods, breakfast cereals; bread; sponge cakes; yeast; sauces being condiments; spices; instant noodles; alimentary seasonings; food flavorings in the form of dehydrated sauces;The mark consists of the stylized wording MY INSTANT PASTA DI CANOSSA with the wording MY and PASTA in brown with the wording INSTANT appearing slightly above in red with a red chevron below. The wording DI CANOSSA appears in red beneath all of the other wording.;The color(s) brown and red is/are claimed as a feature of the mark.;INSTANT PASTA;
NATURA GOURMET PASTIFICIO MEDITERRANEA SRL Via Malvasia n. 14 Bologna 40131 Italy dried pasta, all of the foregoing excluding gluten free pasta and pasta containing stuffings;The mark consists of the word NATURA in stylized font above the word GOURMET in stylized font, with an image of a leaf to the right side of the word NATURA.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of NATURA in the mark is NATURE.;GOURMET;
NONNA MARESCA PASTA FACTORY Nonna Maresca Inc 7330 NE 2nd Ave Unit 104 Miami FL 33138 Dried pasta; Empanada dough; Empanadas; Filled pasta; Frozen dough for use as pizza, bread or other bread-type products; Gluten-free pasta; Pizza; Ravioli; Ravioli; Spaghetti; Spaghetti; Spaghetti sauce; Dough-enrobed foods consisting of a dough-based wrapper with fillings consisting primarily of pasta and rice; Freeze-dried dishes with the main ingredient being pasta;The mark consists of a red elliptical seal with a red inner elliptical circle, inside the red inner elliptical circle are three gold wheat spikes at the right side, the name of the Brand Nonna ( with capitalized N ) Maresca ( with capitalized M ) written with the font Snell Roundhand at the left side and the words Pasta ( with capitalized P ) Factory ( with capitalized F ) written with the Font Bodoni 72 Smallcaps Book at the bottom of the inner elliptical circle.;Potato-based gnocchi;The name(s), portrait(s), and/or signature(s) shown in the mark does not identify a particular living individual.;Concurrent use information. Using mark in commerce 1(a);The color(s) red, gold is/are claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to nonna and this means grandmother in English. The non-Latin characters in the mark transliterate to maresca and this has no meaning in a foreign language.;The English translation of nonna in the mark is grandmother. The wording maresca has no meaning in a foreign language.;
ONDA PASTA HANDMADE IN HAWAII Onetti, Andrea 44-149 KAUINOHEA PL KANEOHE HI 96744 Dried pasta; Fresh pasta; Pasta sauce;The mark consists of a navy blue circle with a stylized white banner running horizontally through the center. Onda Pasta is written in navy blue on the white banner. Above the banner, three stylized waves of different sizes in green, white and red, respectively, from left to right. Below the white banner is written Handmade in Hawaii in white letter. The circle and banner are surrounded by a beige rectangle.;The color(s) green, white, red, navy blue, beige is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of Onda in the mark is Wave.;HANDMADE IN HAWAII;
ONDA PASTA HANDMADE IN HAWAII Heiman, Jessica 44-149 KAUINOHEA PL KANEOHE HI 96744 Dried pasta; Fresh pasta; Pasta sauce;The mark consists of a navy blue circle with a stylized white banner running horizontally through the center. Onda Pasta is written in navy blue on the white banner. Above the banner, three stylized waves of different sizes in green, white and red, respectively, from left to right. Below the white banner is written Handmade in Hawaii in white letter. The circle and banner are surrounded by a beige rectangle.;The color(s) green, white, red, navy blue, beige is/are claimed as a feature of the mark.;The English translation of Onda in the mark is Wave.;HANDMADE IN HAWAII;
PACA VAN ECUADOR SEA FOODS, INC. 445 PARK AVE, 9TH FL NEW YORK NY 10022 Dried pasta; Pasta; Pasta shells;
PALDO FUN & YUM PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording paldo in the upper right of the mark; beneath that is the wording FUN & YUM; beneath that are two Korean characters placed vertically inside an irregular shape followed by four Korean characters, the transliteration of the non-Latin characters is ilpoomhaemoolramyun.;PALDO FUN AND YUM;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to ilpoomhaemoolramyun and this means first grade seafood ramen in English, and the English translation of the word PALDO in the mark is eight provinces of the Korean kingdom Joseon.;THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO ILPOOMHAEMOOLRAMYUN;
PALDO FUN & YUM BIBIM MEN PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording paldo in the upper left of the mark; beneath that is the wording Fun & Yum followed by BIBIM MEN; beneath those characters are three Korean characters.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to BI-BIM-MYUN and this means mixed noodles in English.;The wording BIBIM MEN has no meaning.;THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO BI-BIM-MYUN;
PALDO FUN & YUM BOWL NOODLE SOUP PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording paldo in the upper left of the mark; beneath that is the wording FUN & YUM; beneath that is the wording Bowl above the wording Noodle followed by the wording soup placed under the stylized image of a housewife.;The portrait shown in the mark does not identify a particular living individual.;PALDO FUN AND YUM BOWL NOODLE SOUP;Color is not claimed as a feature of the mark.;The English translation of the word PALDO in the mark is eight provinces of the Korean kingdom Joseon.;BOWL NOODLE SOUP;
PALDO FUN & YUM BULNAK PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; uncooked somen wheat noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; uncooked Chinese noodles; uncooked udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; pasta;The mark consists of the word PALDO in the upper left of the mark, the letters in white with a black border, and part of the stem of P in red and part of the stem in D in green; beneath that is the wording FUN & YUM in black; beneath that in larger characters are two Korean characters in red with black shadowing and a white outline, the upper left portion of the left-most character is in orange; to the right are three smaller Korean characters in white with black shadowing; beneath those characters is the wording BUL NAK in red with BUL positioned above and slightly to the left of NAK.;The color(s) red, orange, green, white and black is/are claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to BUL NAK, BOK KEUM MYON and this means HOT SPICY OCTOPUS, FRIED NOODLES in English.;The English translation of BUL NAK in the mark is HOT SPICY OCTOPUS.;BUL NAK OR THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO BUL NAK, BOK KEUM MYON;
PALDO FUN & YUM JANG RAMYUN PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording paldo in the upper left of the mark; beneath that is the wording Fun & Yum; followed by the stylized wording JANG RAMYUN followed by three Korean characters vertically arranged with a Chinese character in circle shape located next to right side of the uppermost Korean character.;PALDO FUN AND YUM JANG RAMYUN;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to JANG and this means craftsman in English. The non-Latin characters in the mark transliterate to JANG RAMYUN and this has no meaning in a foreign language.;
PALDO FUN & YUM JJAJANGMEN CHAJANG NOODLE NOUILLES AUX CHAJANG PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording paldo in the upper left of the mark; beneath that is the wording Fun & Yum; beneath that is the stylized wording JJAJANGMEN above the wording Chajang Noodle followed by five Chinese characters above the wording Nouilles aux chajang above two Korean characters placed vertically within irregular shape of background followed by three Korean characters.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to EOSEON JAJANGMYEON and ILPOOM JAJANGMYEON and this means noodles with black soybean sauce as foods for royal family and first-rate noodles with black soybean sauce in English.;The English translation of the term NOUILLES AUX CHAJANG in the mark is CHAJANG NOODLES.;CHAJANG NOODLE NOUILLES AUX CHAJANG EOSEON JAJANGMYEON AND ILPOOM JAJANGMYEON AND THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO EOSEON JAJANGMYEON AND ILPOOM JAJANGMYEON;
PALDO FUN & YUM KING NOODLE GRANDE FORMAT PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording paldo in the upper left of the mark; beneath that is the wording Fun & Yum; beneath that are two Korean characters with the first Korean character shaded and positioned within the rectangle blurred outline and above the wording KING NOODLE and GRANDE FORMAT that placed in two rows.;PALDO FUN AND YUM KING NOODLE GRANDE FORMAT;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to KING-CUP and this means A KING CUP in English.;The English Translation of GRANDE FORMAT in the mark is large size.;NOODLE AND GRANDE FORMAT;
PALDO FUN & YUM NAMJA RAMEN PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta; The mark consists of the stylized wording paldo in the upper left of the mark; beneath that is the wording Fun & Yum; adjacent to that is the wording NAMJA RAMEN; beneath that are two large Chinese characters positioned diagonally above one small Chinese character; next to the large Chinese characters are two Korean characters placed vertically; and next to the small Chinese character are another two Korean characters placed vertically, the transliteration of the non-Latin characters is NAMJA RAMYUN NAMJA MYUN .;PALDO FUN AND YUM NAMJA RAMEN;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to NAMJA RAMYUN NAMJA MYUN and this means man ramen man noodle in English, and the English translation of the word PALDO in the mark is eight provinces of the Korean kingdom Joseon.;RAMEN AND THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO RAMYUN AND MYUN;
PALDO FUN & YUM ORIENTAL STYLE NOODLES WITH SOUP BASE NOUILLES ORIENTALES AVEC BASE DE SOUPE GOMTANG PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording paldo in the upper left of the mark; above the wording FUN & YUM, followed by a large rectangle with bold burred line with a thinner blurred inner line. Inside the rectangle are the wording ORIENTAL STYLE NOODLES WITH SOUP BASE above the wording NOUILLES ORIENTALES AVEC BASE DE SOUPE above the wording GOMTANG followed by four Chinese characters positioned in two rows within a square with round corners above four Chinese characters followed by another four Chinese characters which positioned in two rows above six Korean characters, the transliteration of which is MYEONG PUM MYEONG GA WOO YOOK TANG MYUN POONG MEE TANG MYUN JIN GOOK SEOL LUNG TANG MYUN.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to MYEONG PUM MYEONG GA WOO YOOK TANG MYUN POONG MEE TANG MYUN JIN GOOK SEOL LUNG TANG MYUN and this means FAMOUS PRODUCT FAMOUS FAMILY OX BONE SOUP NOODLE TASTY SOUP NOODLE RICH SOUP OX BONE SOUP NOODLE in English, and the English translation of the word PALDO in the mark is eight provinces of the Korean kingdom Joseon and the English translation of GOMTANG is beef soup.;ORIENTAL STYLE NOODLES WITH SOUP BASE NOUILLES ORIENTALES AVEC BASE DE SOUPE AND GOMTANG AND THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO MYEONG PUM MYEONG AND WOO YOOK TANG MYUN POONG MEE TANG MYUN JIN GOOK SEOL LUNG TANG MYUN;
PALDO FUN & YUM PREMIUM GOMTANG PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording PALDO; beneath that is the wording Fun & YUM; below that are the stylized wordings PREMIUM and GOMTANG positioned in two rows; and below that are the six Chinese characters and six Korean characters positioned in two rows.;PALDO FUN AND YUM PREMIUM GOMTANG;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to GO GEUP WOO GOL TANG MYUN for the six Chinese characters, PALDO SEOL LUNG TANG MYUN for the six Korean characters and this means PREMIUM OX BONE SOUP NOODLE EIGHT PROVINCES OF THE KOREAN KINGDON JOSEON RICH SOUP OX BONE SOUP NOODLE in English.;The English translation of PALDO and GOMTANG in the mark is EIGHT PROVINCES OF THE KOREAN KINGDON JOSEON and BEEF SOUP.;PREMIUM, GOMTANG, THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO GO GEUP WOO GOL TANG MYUN, AND THE NON-LATIN CHARACTERS THAT TRANSLITERATE TO SEOL LUNG TANG MYUN;
PALDO FUN&YUM PALDO CO., LTD. 7th Floor, Jamwon-Dong 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; uncooked spaghetti; pasta;The mark consists of the stylized wording paldo in the upper left of the mark; beneath that is the wording Fun & Yum; beneath that in larger characters are three Chinese characters with an outline; and beneath those characters are three Korean characters within an irregular shape of background.;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to GORYOMYUN GORYOMYUN and this has no meaning in a foreign language.;
PALDO JJAJANGMEN PALDO CO., LTD (7th Floor, Jamwon-dong) 577 Gangnamdaero, Seocho-Gu Seoul 06530 Republic of Korea Dried pasta; pasta-wrappings for gyoza; noodles; noodle-based prepared meals; hominy grits; instant noodles; ribbon vermicelli; somen noodles; pasta for soups; spaghetti; fresh pasta; alimentary pasta; Chinese noodles; udon noodles; instant soba noodles; instant udon noodles; instant Chinese noodles; pasta;Color is not claimed as a feature of the mark.;The non-Latin characters in the mark transliterate to PALDO JJAJANGMEN and this means Eight provinces of the Korean kingdom Joseon, and a noodle with a black paste sauce in English.;The English translation of PALDO JJAJANGMEN in the mark is Eight provinces of the Korean kingdom Joseon, by PALDO, and a noodle with a black paste sauce, by JJAJANGMEN.;JJAJANGMEN;
PALEO PASTA E3 ARTISAN, INC. 113 SOUTH BENTON STREET WOODSTOCK IL 60098 Dried pasta; Pasta;PASTA;
PALEO PASTA Hanlon, Genevieve Dougherty 41 Gramatan Drive Yonkers NY 10701 Dried pasta; Pasta;PASTA;
PALOUSE PASTA Eric DeLary 549 N Harrison Pl 549 N Harrison Pl Kennewick WA 993364520 Dried pasta;
PALOUSE PASTA S & S Pasta 1119 Columbia Park Trail 1119 Columbia Park Trail Richland WA 99352 Dried pasta;
PASTA AMERICANA DeLary, Eric R 549 N Harrison Pl Kennewick WA 993364520 Dried pasta;PASTA;
PASTA DELIZIOSA Valente's, Inc. 1223 Harris St Suite 1 Charlottesville VA 22903 Dried pasta;The English translation of the word DELIZIOSA in the mark is DELICIOUS.;PASTA;
PASTA FROM THE JUNGLE KIKI's BREADFRUIT COMPANY 1535 HARVARD ST B SANTA MONICA CA 90404 Dried pasta;PASTA;
PASTA GRECA Corfu - Tasty Gyros, Inc. 755 Thomas Drive Bensenville IL 60106 Dried pasta; Filled pasta; Fresh pasta; Gluten-free pasta; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Pasta; Pasta and noodles; Pasta for soups; Pasta salad; Pasta sauce; Pasta shells; Prepared pasta;The English translation of pasta greca in the mark is PASTA GREEK.;PASTA;
PASTA ITALIANO S&S Pasta 1119 Columbia Park Trail Richland WA 99352 Dried pasta;The English translation of PASTA ITALIANO in the mark is Italian Pasta.;
PASTA LEONE Ron Son Foods Inc. 81 Locke Ave Swedesboro NJ 08085 Dried pasta;The English translation of LEONE in the mark is LION.;PASTA;
PASTA PARADISO Borell, Marjorie 145 West 108th St. #11G Manhattan NY 10025 Dried pasta; Fresh pasta; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Packaged meal mixes consisting primarily of pasta or rice; Pasta; Pasta salad; Pasta sauce; Pasta shells;
PASTA PARTNERS Intermountain Specialty Food Group 265 W Plymouth Ave. Salt Lake City UT 84115 Dried pasta; Dry seasoning mixes for meatballs, spaghetti sauce, marinara sauce, tomato sauce, shrimp scampi sauce, alfredo sauce, mushroom sauce, garlic sauce, piccata sauce, vodka cream sauce; Filled pasta; Kits comprised of ingredients for preparing pizza; Packaged meal kits consisting primarily of pasta or rice; Packaged meal mixes consisting primarily of pasta or rice; Pasta; Pasta for soups; Pasta salad; Pasta shells; Pizza crust mixes; Prepared pasta; Spaghetti; Spaghetti; Spaghetti sauce;PASTA;
PASTA PERFECTO S&S Pasta 1119 Columbia Park Trail Richland WA 99352 Dried pasta; Mix for making combined noodle and sauce dish; Sauce mixes; Noodles and sauce mixes combined in unitary packages;
 

Where the owner name is not linked, that owner no longer owns the brand

   
Technical Examples
  1. The present invention provides a process for the manufacture of frozen instant cooking pasta from elongated dried pasta products that substantially retains the pre-processing length of the dried pasta comprising the steps of: (i) dividing an elongated dried pasta products into one or more portions, each portion having a desired mass; (ii) loading each portion of pasta into one of a plurality of separate dosing devices; (iii) re-hydrating each portion of pasta within a dosing device; (iv) quenching the re-hydrated pasta resulting from step (iii); (v) freezing. Further embodiments are directed to the apparatus that is necessary for carrying out this process and the frozen product achieved.